Amada RG-25, RG-125

Manual del operador de la prensa plegadora Amada RG-25 y RG-125

Comprehensive instructions for safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting.

Cover of the Amada RG-25 and RG-125 Press Brake Operator's Manual

Image: Cover of the Amada RG-25 and RG-125 Press Brake Operator's Manual, featuring the machine model and title.

1. Introducción

This manual provides essential information for the safe and effective operation of the Amada RG-25 and RG-125 Press Brake models. It is crucial for all operators and maintenance personnel to read and understand the contents of this manual before operating or servicing the machine. Adherence to these instructions will ensure optimal performance, extend machine life, and prevent accidents.

The Amada RG-25 and RG-125 Press Brakes are precision machines designed for bending sheet metal. Proper training and understanding of the machine's capabilities and limitations are paramount.

2. Información de seguridad

ADVERTENCIA: Failure to follow safety instructions can result in serious injury or death. Always prioritize safety.

  • Utilice siempre el equipo de protección personal (EPP) adecuado, incluidas gafas de seguridad, guantes y botas con punta de acero.
  • Ensure all safety guards and interlocks are in place and functioning correctly before operation.
  • Never place hands or body parts between the punch and die during operation.
  • Perform lockout/tagout procedures before any maintenance or adjustment.
  • Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y libre de obstrucciones.
  • Only trained and authorized personnel should operate or maintain the press brake.
  • Understand and follow all local safety regulations and company policies.

3. Configuración

Proper setup is critical for accurate bending and safe operation.

  1. Colocación de la máquina: Ensure the machine is on a level, stable surface capable of supporting its weight.
  2. Conexión de energía: Connect the machine to the appropriate power supply as specified in the electrical requirements.
  3. Tooling Installation:
    • Select the correct punch and die for the material thickness and bend angle.
    • Clean the tooling and machine surfaces before installation.
    • Securely install the punch in the upper beam and the die in the lower bolster, ensuring proper alignment.
  4. Backgauge Adjustment: Adjust the backgauge to the desired bending depth and position.
  5. Test Bend: Perform a test bend on scrap material to verify settings and make any necessary fine adjustments.

4. Operación

Siga estos pasos para una operación segura y eficaz:

  1. Comprobación previa a la operación: Before starting, inspect the machine for any visible damage, loose parts, or oil leaks.
  2. Encendido: Encienda el interruptor de alimentación principal.
  3. Configuración del programa: Input or select the bending program, including bend angle, depth, and backgauge position.
  4. Carga de material: Carefully place the workpiece against the backgauge and ensure it is flat on the die.
  5. Ciclo de flexión:
    • Activate the bending cycle using the foot pedal or control buttons.
    • Maintain a safe distance from the bending area during the cycle.
    • Allow the ram to complete its full cycle before removing the workpiece.
  6. Retirada de la pieza de trabajo: Carefully remove the bent workpiece.
  7. Parada de emergencia: Familiarícese con la ubicación y el funcionamiento del botón de parada de emergencia.

5. Mantenimiento

Regular maintenance is essential for the longevity and reliable performance of your Amada Press Brake.

  • Controles diarios:
    • Clean the machine and tooling.
    • Revise el nivel de aceite hidráulico.
    • Inspeccione si hay ruidos o vibraciones inusuales.
  • Controles semanales:
    • Lubricate moving parts as per the lubrication chart.
    • Inspeccione los cables y conexiones eléctricas para detectar desgaste o daños.
  • Controles mensuales/trimestrales:
    • Check and adjust ram parallelism.
    • Inspect hydraulic hoses and fittings for leaks.
    • Verify the functionality of all safety devices.
  • Mantenimiento anual:
    • Replace hydraulic oil and filters.
    • Inspect and replace worn seals or gaskets.
    • Have a qualified technician perform a comprehensive inspection and calibration.

Always refer to the detailed maintenance schedule provided by Amada for specific intervals and procedures.

6. Solución de problemas

This section addresses common issues that may arise during operation. For complex problems, contact Amada technical support.

ProblemaPosible causaSolución
La máquina no arrancaNo power, emergency stop engaged, safety interlock open.Check power supply, release emergency stop, close safety guards.
Inaccurate bend angleIncorrect tooling, material springback, incorrect program settings.Verify tooling, adjust program for springback, recalibrate settings.
Hydraulic oil leakLoose fittings, damaged seals or hoses.Tighten fittings, replace damaged components. Contact qualified personnel.
Ruido/vibración excesivosLoose components, worn bearings, hydraulic issues.Inspect and tighten, check lubrication, consult maintenance guide.

7. Especificaciones

The Amada RG-25 and RG-125 Press Brakes are designed for robust performance. Specific technical data may vary by exact model year and configuration. Please refer to your machine's data plate for precise specifications.

  • Modelo: RG-25 / RG-125
  • Fabricante: Amada
  • Tipo: Freno de prensa hidráulica
  • Capacidad de doblado: (Varies by model, e.g., RG-25: 25 tons, RG-125: 125 tons)
  • Bending Length: (Varies by model, e.g., RG-25: 1250 mm, RG-125: 3000 mm)
  • Fuente de alimentación: 3-Phase, Voltage and Frequency as per regional standards (e.g., 400V, 50Hz)
  • Peso: (Varies significantly by model, e.g., RG-25: approx. 2,000 kg, RG-125: approx. 8,000 kg)

Note: The "Item weight: 368 g" mentioned in product data refers to the weight of this physical manual, not the machine itself.

8. Garantía y soporte

For information regarding warranty coverage, technical support, spare parts, or service requests, please contact your authorized Amada dealer or the official Amada customer service department. Ensure you have your machine's serial number and model information available when contacting support.

Unauthorized modifications or repairs may void your warranty and compromise machine safety. Always use genuine Amada replacement parts.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.