RAB Lighting FFLED39

RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light User Manual

Model: FFLED39

1. Producto terminadoview

The RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light is a high-performance, energy-efficient outdoor floodlight designed for various applications. This hardwired fixture features a durable bronze finish and provides cool white illumination.

RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light

Figure 1: RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light

Características principales:

  • Fuerza: 39-watt LED
  • Temperatura de color: Blanco frío de 5100 K
  • Esperanza de vida: 100,000 hours based on LM-80 tests
  • LED: Three multi-chip 13-watt high-performance LEDs
  • Óptica: NEMA type 7H x 6V with Air-flow technology heatsink
  • Reflector: Semi-specular anodized aluminum
  • Juntas: Silicona de alta temperatura
  • Finalizar: Bronze chip and fade-resistant polyester powder coat
  • Volumentage: 120-volt to 277-volt operation

2. Información de seguridad

Read all instructions carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or other hazards. Keep this manual for future reference.

  • Seguridad eléctrica: La instalación debe ser realizada por un electricista cualificado, de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales. Asegúrese de que el disyuntor esté desconectado antes de realizar la instalación o el mantenimiento.
  • Toma de tierra: The fixture must be properly grounded to prevent potential electric shock.
  • Montaje: Ensure the mounting surface is structurally sound and capable of supporting the fixture's weight (approximately 10.23 lbs).
  • Temperatura de funcionamiento: No opere el dispositivo fuera de su rango de temperatura especificado.
  • LED: Do not stare directly into the LED light source when the fixture is operating, as this may cause eye damage.

3. Instalación

This floodlight is designed for wall mounting and requires hardwired installation. Professional installation is recommended.

Herramientas necesarias:

  • Destornillador (Phillips y de punta plana)
  • Pelacables
  • Alicates
  • Drill (if mounting surface requires pilot holes)
  • Llave ajustable

Opciones de montaje:

The FFLED39 supports various mounting options. The standard fixture comes with a wall mount. Optional accessories may include slipfitter mounts or other specialized brackets.

Slipfitter mount for RAB Lighting FFLED39

Figura 2: Example of a Slipfitter Mount (optional accessory)

Pasos de instalación:

  1. Desconectar la energía: Turn off power at the circuit breaker before beginning installation. Verify power is off using a voltage probador.
  2. Preparar la superficie de montaje: Securely attach the mounting bracket to the desired wall location. Ensure the bracket is level and firmly fastened.
  3. Conexiones de cable:
    • Connect the black wire from the fixture to the hot (L) wire from the power supply.
    • Conecte el cable blanco del artefacto al cable neutro (N) de la fuente de alimentación.
    • Connect the green or bare copper wire from the fixture to the ground wire from the power supply.
    • Utilice conectores de cables adecuados y asegúrese de que todas las conexiones sean seguras.
  4. Accesorio de montaje: Attach the FFLED39 fixture to the mounting bracket. Secure it with the provided screws or bolts.
  5. Ajustar objetivo: Loosen the adjustment screws on the fixture to aim the light as desired. Tighten the screws firmly once the desired angle is achieved.
  6. Restaurar energía: Turn on power at the circuit breaker. Test the fixture for proper operation.

4. Operación

The RAB Lighting FFLED39 is a hardwired floodlight. Its operation is typically controlled by an external switch or a photocell (if installed).

Operación estándar:

  • Once installed and wired, the fixture will illuminate when power is supplied via the connected wall switch or control system.
  • Ensure the power source is within the specified 120-277V range.

Photocell Control (Optional):

If a photocell is integrated or installed with the fixture, the light will automatically turn on at dusk and off at dawn, based on ambient light levels.

Photocell for automatic light control

Figura 3: Example of a Photocell (optional accessory)

5. Mantenimiento

The FFLED39 LED floodlight is designed for minimal maintenance due to its long-life LED components and durable construction.

Limpieza:

  • Exterior: Limpie periódicamente el exterior del aparato con un paño suave y seco.amp Paño para eliminar la suciedad, el polvo y los residuos. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
  • Lente: Gently wipe the lens with a clean, soft cloth to ensure maximum light output.

Inspección:

  • Inspeccione periódicamente el accesorio para detectar cualquier signo de daño, conexiones sueltas o desgaste.
  • Asegúrese de que todos los accesorios de montaje permanezcan ajustados y seguros.
  • If any damage is observed, disconnect power and contact a qualified electrician for repair or replacement.

6. Solución de problemas

If you experience issues with your FFLED39 floodlight, refer to the following troubleshooting guide:

ProblemaPosible causaSolución
La luz no enciende
  • No hay energía para el dispositivo
  • Conexión de cableado suelta
  • Faulty switch or circuit breaker
  • Photocell malfunction (if applicable)
  • Verifique el disyuntor y el interruptor de pared.
  • Verifique que todas las conexiones de cables estén seguras (primero asegúrese de que la energía esté apagada).
  • Test switch/breaker; replace if faulty.
  • Inspect photocell for obstructions or damage; replace if necessary.
La luz parpadea o se atenúa
  • Suministro de energía inestable
  • Cableado suelto
  • Incompatible dimmer (if used)
  • Consulte a un electricista para comprobar la estabilidad del suministro eléctrico.
  • Revise y apriete todas las conexiones del cableado.
  • Asegúrese de que cualquier regulador de intensidad utilizado sea compatible con las luminarias LED.
La luz permanece encendida durante el día.
  • Fotocélula obstruida o defectuosa
  • Incorrect wiring of photocell
  • Elimine cualquier obstrucción de la fotocélula.
  • Verify photocell wiring according to its instructions. Replace if faulty.

If the problem persists after following these steps, contact RAB Lighting customer support or a qualified electrician.

7. Especificaciones

Detailed technical specifications for the RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light:

EspecificaciónValor
Número de modeloFFLED39
MarcaIluminación RAB
Quétage39 vatios
Volumentage120-277 Voltios
Fuente de luzCONDUJO
Color claroBlanco frío
Temperatura de color5100 Kelvin
Brillo15000 lúmenes
Uso en interiores y exterioresExterior
Tipo de montajeMontaje en pared
MaterialAluminio, Plástico
Tipo de acabadoBronce
Dimensiones del artículo (largo x ancho x alto)11" de largo x 7.5" de ancho x 10" de alto
Peso del artículo10.23 libras
Nivel de resistencia al aguaResistente al agua
Esperanza de vida100,000 horas
100,000-hour LED lifespan icon

Figure 4: Indication of 100,000-hour LED lifespan

8. Garantía y soporte

Garantía del fabricante:

The RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light is covered by a Garantía del fabricante de 1 años A partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio.

The warranty does not cover damage resulting from improper installation, accident, misuse, abuse, negligence, or unauthorized modification or repair.

Atención al cliente:

For technical assistance, warranty claims, or further information, please contact RAB Lighting customer support. Refer to the official RAB Lighting webSitio para obtener información de contacto actualizada.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.