1. Introducción
Thank you for choosing the Tenergy TN190 Universal Smart Charger. This charger is designed to efficiently and safely charge various NiMH rechargeable batteries, including AA, AAA, C, D, and 9V sizes. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to maximize the lifespan of your batteries and charger.
2. Instrucciones de seguridad
- Use this charger only for NiMH rechargeable batteries. Attempting to charge other battery types (e.g., Alkaline, Lithium-ion, NiCd) may cause explosion, rupture, or leakage, leading to personal injury or property damage.
- No desmonte, modifique ni provoque cortocircuito en el cargador.
- No exponga el cargador a la lluvia, la humedad o temperaturas extremas.
- Mantenga el cargador alejado de niños y mascotas.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada durante la carga. No cubra el cargador.
- Desenchufe el cargador de la toma de corriente cuando no esté en uso.
- If the charger or batteries become excessively hot during charging, discontinue use immediately and contact support.
3. Características y componentes del producto
The Tenergy TN190 charger offers intelligent charging with individual channel monitoring and a clear LCD display. It also includes a discharge function and a USB output port.

Imagen 1: Encimaview of the Tenergy TN190 Universal Smart Charger. Key components include the LCD screen, Power Input, USB Outlet, Open Button, and Discharge Button.
- Compatibilidad universal: Charges AA, AAA, C, D, and 9V NiMH batteries.
- Individual Charging Channels: Each battery slot is monitored independently.
- Pantalla LCD: Displays charging status, battery capacity, and other indicators.
- Función de descarga: Helps to recondition batteries and reduce memory effect.
- Salida USB: Allows charging of external USB-powered devices.
- Características de seguridad: Over-charge protection, short-circuit protection, and bad battery detection.
4. Configuración
- Deshacer: Retire con cuidado el cargador y todos los accesorios del embalaje.
- Conexión de energía: Connect the provided AC adapter to the charger's power input port (refer to Image 1). Plug the other end of the AC adapter into a standard wall outlet (100-240V AC, 50/60Hz).
- Comprobación inicial: The LCD screen should illuminate briefly, indicating the charger is powered on and ready for use.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Inserción de baterías
- Press the 'Open Button' (refer to Image 1) to open the charger lid.
- Insert NiMH rechargeable batteries into the appropriate slots, ensuring correct polarity (+ and -). The charger supports AA, AAA, C, D, and 9V batteries.
- Close the charger lid securely.
5.2 Proceso de carga
- Once batteries are inserted, the charger will automatically detect the battery type and begin charging.
- The LCD screen will display the charging status for each individual battery.
- Charging time varies depending on battery capacity and discharge level.
- When a battery is fully charged, the LCD indicator for that slot will show 'FULL'.
5.3 Función de descarga
The discharge function can help to reduce the memory effect in NiMH batteries and optimize their performance. It is recommended to discharge batteries periodically before recharging.
- Insert the batteries you wish to discharge into the charger.
- Press the 'Discharge Button' (refer to Image 1). The LCD screen will indicate 'DISCHARGE'.
- Una vez completado el ciclo de descarga, el cargador cambiará automáticamente al modo de carga.
5.4 Salida USB
The charger features a USB outlet (refer to Image 1) that can provide power to external USB-powered devices (e.g., smartphones, MP3 players).
- Connect your USB device to the USB outlet on the side of the charger using a compatible USB cable.
- The USB function indicator on the LCD screen will illuminate.
- Note: The USB output may be affected if the charger is simultaneously charging multiple high-capacity batteries.
5.5 LCD Indicators Explained
The LCD screen provides real-time information about the charging process.

Imagen 2: Detallado view of the LCD screen indicators, showing Battery Status and Battery Capacity.
- Cargar: Indica que la batería se está cargando actualmente.
- Descargar: Indicates that the battery is currently being discharged.
- Lleno: Indica que la batería está completamente cargada.
- Malo: Indicates a faulty or non-rechargeable battery. Remove immediately.
- Indicador de capacidad de la batería: Bars on the screen show the approximate charge level of each battery.
- USB Function Indicator: Illuminates when the USB output is active.
6. Mantenimiento
- Limpieza: Desconecte el cargador de la corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior. No utilice limpiadores líquidos ni disolventes.
- Almacenamiento: Guarde el cargador en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Cuidado de la batería: For optimal battery life, avoid fully discharging NiMH batteries frequently unless using the discharge function for reconditioning.
7. Solución de problemas
- El cargador no se enciende: Ensure the AC adapter is securely connected to both the charger and a working wall outlet.
- Battery not charging (LCD shows 'BAD'): The battery may be faulty, non-rechargeable, or inserted with incorrect polarity. Remove the battery and try a known good rechargeable battery.
- Batteries getting hot during charging: Some warmth is normal, but excessive heat indicates a problem. Discontinue charging immediately. This could be due to faulty batteries or improper ventilation.
- La salida USB no funciona: Ensure the charger is powered on. Try a different USB cable or device. The USB output may be temporarily disabled if the charger is under heavy load from battery charging.
8. Especificaciones
| Marca | Tenería |
| Número de modelo | 96018 (TN190) |
| Tipos de baterías compatibles | Baterías NiMH (AA, AAA, C, D, 9 V) |
| Vol de entradatage | CA 100-240 V, 50/60 Hz |
| Vol de salidatage (Cargando) | Varies by battery type |
| Salida USB | 5 V CC |
| ASIN | B00BC4QHTQ |
| Código Postal | 844949013758 |
9. Información de garantía
Tenergy products are covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official Tenergy webConsulte el sitio web para conocer los términos y condiciones detallados de la garantía. Conserve su recibo de compra como comprobante para reclamaciones de garantía.
10. Soporte
If you encounter any issues or have questions regarding your Tenergy TN190 Universal Smart Charger that are not addressed in this manual, please contact Tenergy customer support. You can typically find contact information on the official Tenergy websitio o en el embalaje del producto.
Tenergy Official Websitio: Visit Tenergy Store on Amazon