Prestige PIC 3.1 V3

Prestige PIC 3.1 V3 2000W Induction Cooktop User Manual

Model: PIC 3.1 V3 | Brand: Prestige

1. Información importante de seguridad

Please read all instructions carefully before using your Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop. Retain this manual for future reference.

  • Advertencia de superficie caliente: The ceramic plate remains hot after cooking. Avoid touching the cooking surface until it has completely cooled down to prevent burns.
  • Seguridad eléctrica: This appliance is designed with inbuilt 4KV surge protection to guard against electrical fluctuations. Always ensure the power cord is in good condition and connected to a properly grounded 15A power outlet.
  • Ventilación: Ensure adequate ventilation around the cooktop during operation. Do not block the cooling fan located at the bottom of the unit.
  • Vessel Compatibility: Use only induction-compatible cookware with a flat bottom. Incompatible vessels will not heat or may cause error messages.
  • Niños y mascotas: Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del aparato durante su funcionamiento y mientras se enfría.
  • Limpieza: Always unplug the cooktop and allow it to cool completely before cleaning. Do not immerse the unit in water.

2. Producto terminadoview

The Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop features a sleek design with a durable glass surface and intuitive touch controls. It is equipped with advanced technology for efficient and safe cooking.

2.1 Componentes

  • Superficie de cocción: Flat glass surface for induction cooking.
  • Panel de control: Feather-touch buttons with a digital display.
  • Ventilador de enfriamiento: Located at the bottom for rapid cooling of the appliance.
  • Cable de alimentación: Thick PVC power cable with a 3-pin plug.

2.2 Disposición del panel de control

The control panel provides easy access to all cooking functions and settings.

Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop Control Panel

Image: Close-up of the Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop control panel, showing feather-touch buttons and digital display.

  • Dosa/Chapati Preset: One-touch button for Dosa/Chapati cooking.
  • Whistle Preset: Allows setting the number of pressure cooker whistles.
  • Botón preestablecido: Cycles through various Indian menu options (Pressure Cook, Deep Fry, Saute, Curry, Idli, Heat Milk).
  • Botón del temporizador: Establece la duración de la cocción.
  • Pantalla digital: Muestra la temperatura, el tiempo y el ajuste preestablecido seleccionado.
  • Down (-) / Up (+) Buttons: Ajusta la configuración de potencia, temperatura o temporizador.
  • Botón de menú: Selects different cooking modes.
  • Botón de encendido/apagado: Enciende o apaga la estufa.

2.3 Características principales

  • Patented Automatic Whistle Counter: Automatically counts pressure cooker whistles and switches off.
  • Protección contra sobretensiones de 4 kV: Protects against electrical voltage fluctuaciones.
  • 2000 vatios de potencia: Garantiza un calentamiento rápido y una cocción eficiente.
  • 7 Preset Indian Menu Options: Optimized settings for Pressure Cook, Curry, Dosa/Chapati, Idli, Deep Fry, Heat Milk, and Keep Warm.
  • Intelligent Power & Temperature Control: Smart microprocessor for energy-efficient and uniform cooking.
  • Función automática de mantener caliente: Keeps food ready to serve without overcooking.
  • Muro antimagnético: Concentrates the magnetic field to the center, keeping the rest of the surface cool.
  • Dual Heat Sensors: Prevents overheating and optimizes power usage.

Vídeo: Terminadoview of Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop features, including the automatic whistle counter and preset menu options.

Video: Short demonstration of the Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop in use, highlighting its ease of operation.

3. Configuración

Una configuración adecuada garantiza un rendimiento y una seguridad óptimos.

3.1 Colocación

  • Place the induction cooktop on a flat, stable, and heat-resistant surface.
  • Ensure there is sufficient space (at least 10-15 cm) around the cooktop for proper ventilation.
  • Keep the appliance away from water sources, open flames, and other heat-generating appliances.

3.2 Conexión de alimentación

  • Connect the 15A power plug securely into a grounded 15A electrical outlet.
  • Verificar que el voltage supply matches the appliance's requirements (230 Volts).

3.3 Vessel Selection

For induction cooking, use cookware made of magnetic materials such as cast iron, enameled iron, or stainless steel with a magnetic bottom. The vessel should have a flat bottom and a diameter suitable for the cooking zone.

Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop with pressure cooker

Image: Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop with a pressure cooker, demonstrating suitable cookware.

4. Instrucciones de funcionamiento

Follow these steps for effective and safe operation of your induction cooktop.

4.1 Funcionamiento básico

  1. Plug in the cooktop. The digital display will show '00'.
  2. Place a suitable, induction-compatible vessel containing food or liquid on the center of the cooking surface.
  3. Presione el Encendido/apagado button to power on the cooktop.
  4. Seleccione el modo de cocción deseado utilizando el Menú button or choose a specific preset.
  5. Ajuste la potencia o la temperatura mediante el arriba (+) or Abajo (-) botones según sea necesario.
  6. Para apagar la cocina, presione el botón Encendido/apagado botón de nuevo.

4.2 Preset Indian Menu Options

The cooktop comes with 7 intelligently programmed Indian menu options for accurate temperature and timing.

Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop 7 Preset Indian Menu Options

Image: Visual representation of the 7 preset Indian menu options available on the Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop.

  • Cocción a presión: For pressure cooking dishes.
  • Curry: Optimized for preparing various curries.
  • Dosa/Chapati: Ideal for making dosas and chapatis.
  • Idli: Specific setting for steaming idlis.
  • Freír: Maintains optimal temperature for deep frying.
  • Calentar la leche: Gently heats milk to prevent boiling over.
  • Mantener caliente: Maintains food at a warm serving temperature.

Para seleccionar un preajuste, presione el Programar button repeatedly until your desired option appears on the display, or use the dedicated Dosa/Chapati botón.

4.3 Automatic Whistle Counter

This unique feature automatically counts the number of pressure cooker whistles and switches the cooktop to the 'Keep Warm' function once the preset number is reached.

  1. Place your pressure cooker with food on the cooktop.
  2. Presione el Whistle Preset botón.
  3. Utilice el arriba (+) or Abajo (-) buttons to set the desired number of whistles (up to 15).
  4. The cooktop will automatically count the whistles and switch to 'Keep Warm' mode after the set count.

4.4 Función de temporizador

The built-in timer allows for precise, hands-free cooking by automatically switching off the cooktop after a set duration.

  1. Select your desired cooking mode or preset.
  2. Presione el Minutero botón.
  3. Utilice el arriba (+) or Abajo (-) buttons to set the cooking time in minutes.
  4. The cooktop will operate for the set time and then automatically switch off.

4.5 Power and Temperature Adjustment

For manual cooking modes, you can adjust the power (in Watts) or temperature (in Celsius) using the arriba (+) y Abajo (-) buttons to suit your cooking needs.

5. Mantenimiento y limpieza

Regular cleaning and maintenance will prolong the life and efficiency of your induction cooktop.

  • Desconecte siempre la placa de cocción. de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
  • Limpieza de la superficie del vidrio: Limpie la superficie de vidrio cerámico con un paño suave.amp cloth and mild detergent. For stubborn stains, use a non-abrasive cleaner specifically designed for glass cooktops. Avoid using abrasive pads, harsh chemicals, or sharp objects that could scratch the surface.
  • Limpieza del cuerpo: Limpie la carrocería exterior con un paño suave.amp cloth. Do not use water directly on the control panel or immerse the unit.
  • Ventilador de enfriamiento: Periodically check the cooling fan vents at the bottom of the cooktop for dust or debris. Gently clean with a soft brush or vacuum cleaner to ensure unobstructed airflow.
  • Almacenamiento: When not in use, store the cooktop in a dry, safe place, away from direct sunlight and moisture.

6. Solución de problemas

Si encuentra algún problema, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes.

ProblemaPosible causaSolución
La estufa no enciendeNo power supply; loose plug; power button not pressed.Check power outlet; ensure plug is secure; press On/Off button firmly.
Vessel not heatingIncompatible vessel; vessel not centered; small vessel diameter.Use induction-compatible cookware; center the vessel; ensure adequate base diameter.
Código de error mostradoSpecific error condition (refer to full manual for code meanings).Unplug and replug; ensure proper ventilation; contact customer support if persistent.
Calentamiento desigualVessel base not flat; incorrect power setting.Use flat-bottomed vessels; adjust power/temperature settings.
Cooktop switches off automaticallyOverheating; timer expired; no vessel detected.Allow to cool; check timer settings; ensure vessel is present.

For issues not listed here or if problems persist, please contact Prestige customer support.

7. Especificaciones

  • Modelo: PIC 3.1 V3
  • Quétage: 2000 vatios
  • Volumentage: 230 voltios
  • Elementos calefactores: 1 (Inducción)
  • Tipo de controles: Tocar
  • Material: Glass (cooking surface), Other material (body)
  • Dimensiones del artículo (Pr x An x Al): 44D x 35W x 12H Centímetros
  • Peso del artículo: 590 gramos
  • Enchufe de alimentación: 15A
  • Características especiales: 4KV Surge Protection, Patented Automatic Whistle Counter, Automatic Keep Warm Function, 7 Preset Indian Menu Options, Dual Heat Sensors, Anti-magnetic Wall.

8. Garantía y soporte

Your Prestige PIC 3.1 V3 Induction Cooktop is covered by a manufacturer's warranty.

  • Periodo de garantía: Garantía del fabricante de 1 año.
  • Coil Warranty: 3-year coil warranty for extra peace of mind.
  • Certificado por BIS: Certificado de seguridad y calidad.
  • Atención al cliente: For any queries, service requests, or warranty claims, please contact:
    • Teléfono: 080-46824000
    • Correo electrónico: Atención al cliente@ttkprestige.com

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.