1. Introducción
Thank you for choosing the Severin KA 4497 Filter Coffee Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

Image 1.1: Severin KA 4497 Filter Coffee Machine overview.
Características principales:
- Integrated aroma function for enhanced coffee enjoyment.
- Capacity: Up to 10 cups (1.4 Liters).
- Removable swivel filter holder with drip stop (size 1x4).
- Glass carafe with fresh water scale.
- Control switch with indicator light.
- Función de apagado automático.
- Warming plate to keep coffee hot.
2. Instrucciones de seguridad
Observe siempre las siguientes instrucciones de seguridad para evitar accidentes y daños al aparato:
- Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico.
- No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos.
- Asegúrese del volumentagEl voltaje indicado en la placa de características coincide con su suministro eléctrico.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Unplug the appliance from the mains socket when not in use, before cleaning, and in case of malfunction.
- No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado.
- Avoid contact with hot surfaces, especially the warming plate and glass carafe during and after operation.
- Only use cold, fresh water for brewing.
3. Configuración
3.1 Desembalaje
- Retire con cuidado todos los materiales de embalaje de la máquina de café.
- Compruebe si el aparato presenta daños. No lo utilice si presenta daños.
3.2 Limpieza del primer uso
Before using for the first time, clean the appliance by running two full cycles with cold water only, without coffee grounds. This removes any manufacturing residues.
3.3 Colocación
Place the coffee machine on a stable, level, heat-resistant surface, away from water sources and heat-emitting appliances.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Llenado de agua
- Abra la tapa del depósito de agua.
- Fill the glass carafe with the desired amount of cold, fresh water. Refer to the cup markings on the carafe and the water level indicator on the side of the machine.
- Pour the water from the carafe into the water tank. Do not exceed the maximum fill level.
- Cierre bien la tapa.

Image 4.1: Water level indicator for precise filling.
4.2 Adding Coffee Grounds
- Girar el soporte del filtro.
- Insert a size 1x4 paper filter into the filter holder.
- Add the desired amount of ground coffee into the paper filter. A general guideline is one level tablespoon of coffee per cup. Adjust to personal preference.
- Swivel the filter holder back into position until it clicks.

Image 4.2: Inserting the filter basket with coffee grounds.
4.3 Preparar café
- Place the glass carafe with its lid on the warming plate. Ensure it is correctly positioned to activate the drip stop.
- Enchufe el aparato en una toma de corriente adecuada.
- Press the ON/OFF switch. The indicator light will illuminate, and the brewing process will begin.
- Once all the water has passed through, the brewing process is complete. The warming plate will keep the coffee hot.

Image 4.3: Brewed coffee in the carafe and the illuminated power button.
4.4 Apagado automático
For safety and energy saving, the coffee machine will automatically switch off approximately 30-40 minutes after the brewing process is complete.
5. Mantenimiento y limpieza
La limpieza regular garantiza un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de su cafetera.
5.1 Limpieza diaria
- Desenchufe siempre el aparato y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo.
- Remove the used paper filter and coffee grounds.
- Wash the glass carafe and its lid, and the swivel filter holder in warm soapy water. Rinse thoroughly and dry. These parts are generally dishwasher safe (top rack), but hand washing is recommended for longevity.
- Limpia el exterior de la cafetera con un anuncio.amp Paño. No utilice agentes de limpieza abrasivos ni sumerja la unidad principal en agua.
5.2 Descalcificar
Depending on water hardness and frequency of use, limescale deposits may form. Descale your coffee machine regularly (e.g., every 2-4 weeks) to maintain brewing performance and flavor.
- Utilice un agente descalcificador disponible en comercios, adecuado para máquinas de café, siguiendo las instrucciones del fabricante.
- Alternatively, a mixture of white vinegar and water (1:2 ratio) can be used.
- Run the descaling solution through the machine as if brewing coffee, without coffee grounds.
- After descaling, run at least two full cycles with fresh water to rinse out any descaling agent residues.
6. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El café no sale. | Appliance not plugged in; power switch not activated; water tank empty. | Check power connection; press ON/OFF switch; fill water tank. |
| El café tiene un sabor débil o demasiado fuerte. | Incorrect coffee-to-water ratio; coffee too finely/coarsely ground. | Adjust coffee amount; use appropriate grind size. |
| El agua se desborda del portafiltro. | Demasiados posos de café; filtro obstruido; jarra no colocada correctamente. | Reduce coffee amount; clean filter holder; ensure carafe is centered. |
| El proceso de elaboración es lento. | Acumulación de cal. | Descalcifica la cafetera. |
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | SEVERIN |
| Número de modelo | KA4497 |
| Color | Blanco / Negro |
| Dimensiones del producto | 17 x 24 x 34 cm |
| Peso | 2.14 kilogramos |
| Capacidad | 1.4 litros (aprox. 10 tazas) |
| potencia/vatiotage | 1000 vatios |
| Material | Glass (carafe) |
| Características especiales | Glass Carafe, Drip Stop, Warming Plate, Automatic Shut-off |

Image 7.1: Product dimensions of the Severin KA 4497.
8. Garantía y soporte
This product is covered by a manufacturer's warranty. For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Severin website. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Severin customer service.