1. Introducción y másview
Thank you for choosing the Princess 236023 Stainless Steel Kettle. This compact 1.0-litre electric kettle is designed for efficient and safe water boiling, perfect for preparing up to five cups of your favorite hot beverages. Its cordless design and advanced safety features ensure ease of use and long-term reliability.
Key features include a powerful 2200W heating element for rapid boiling, a high-quality Strix controller, and a 360-degree rotatable base for convenient placement. The kettle also incorporates triple-level safety measures, including an automatic shut-off and boil-dry protection.

Figure 1: Princess 236023 Stainless Steel Kettle with a cup of tea. This image shows the kettle's sleek design, water level indicator, and power switch.
2. Instrucciones de seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato. Conserve este manual para futuras consultas.
- Seguridad eléctrica: Asegúrese del volumentagEl voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica local.tage before connecting. Do not operate the kettle with a damaged cord or plug.
- Nivel del agua: Never fill the kettle above the MAX (1.0L) mark or below the MIN mark to prevent boiling dry or overflowing.
- Protección contra ebullición en seco: The kettle is equipped with boil-dry protection, which automatically switches off the heating element if the kettle is accidentally switched on without water or with insufficient water. If this occurs, allow the kettle to cool down before refilling.
- Cierre automático: The kettle will automatically switch off once the water has boiled (100°C).
- Superficies calientes: The kettle body, especially the lid, becomes hot during operation. Always handle the kettle by its insulated handle. Avoid touching hot surfaces.
- Colocación: Place the kettle on a stable, flat, heat-resistant surface, away from edges and out of reach of children. Do not place near hot gas or electric burners, or in a heated oven.
- Niños y supervisión: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Sin BPA: This kettle is made of stainless steel and does not contain Bisphenol A (BPA).
- Olor del primer uso: During the first few boiling cycles, a slight burning smell may be noticeable. This is normal and will dissipate with subsequent uses.
3. Componentes del producto
Familiarize yourself with the parts of your Princess kettle:
- Cuerpo de la tetera (acero inoxidable)
- Tapa
- Manejar
- Water Level Indicator (with MIN/MAX markings)
- Interruptor de encendido con luz indicadora
- Boquilla con filtro
- 360° Rotatable Power Base
- Cord Storage (under the base)

Figura 2: Posterior view of the kettle, highlighting the ergonomic handle and the position of the power switch.

Figura 3: detallada view of the water level indicator, showing MIN, 0.5L, 0.75L, and MAX 1.0L markings.
4. Configuración
- Desembalaje: Retire con cuidado el hervidor y todos los accesorios del embalaje. Deseche los materiales de embalaje de forma responsable.
- Colocación: Place the power base on a dry, flat, and stable surface. Ensure the power cord is not dangling or in a position where it can be tripped over.
- Limpieza del primer uso: Before first use, fill the kettle with clean water to the MAX level. Boil the water, then discard it. Repeat this process two to three times to remove any manufacturing residues and the initial odor.
- Manejo del cable: The power base features integrated cord storage. Adjust the cord length as needed to keep your countertop tidy and safe.

Figure 4: The underside of the kettle's power base, illustrating the integrated cord storage system.
5. Instrucciones de funcionamiento
- Llene la tetera: Open the lid and fill the kettle with the desired amount of fresh water. Observe the water level indicator to ensure the water is between the MIN and MAX marks. Close the lid securely.
- Colocar en la base: Place the kettle firmly onto its 360-degree rotatable power base. The cordless design allows for easy placement from any angle, suitable for both left and right-handed users.
- Conectarse a la energía: Conecte el cable de alimentación a una toma de pared adecuada.
- Encender: Press the power switch located at the bottom of the handle downwards. The indicator light will illuminate, signaling that the kettle is heating.
- Proceso de ebullición: The water will begin to heat rapidly due to the 2200W heating element.
- Cierre automático: Once the water reaches boiling point, the kettle will automatically switch off, and the indicator light will extinguish.
- Torrencial: Carefully lift the kettle from its base by the handle and pour the hot water. Be cautious of steam escaping from the spout and lid.
- Switch Off Manually (Optional): You can manually switch off the kettle at any time by pushing the power switch upwards.

Figura 5: Primer plano view of the power switch with its illuminated indicator, showing the kettle in operation.
6. Limpieza y mantenimiento
La limpieza y el mantenimiento regulares prolongarán la vida útil de su hervidor.
- Antes de limpiar: Desenchufe siempre el hervidor de la toma de corriente y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo.
- Limpieza exterior: Limpie el exterior del hervidor con un paño suave y seco.amp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos, ya que pueden dañar el acabado del acero inoxidable.
- Limpieza y desincrustación de interiores: The hidden heating element makes interior cleaning easier, reducing limescale buildup in hard-to-reach areas.
- Para descalcificar, llene el hervidor con una mezcla de agua y vinagre blanco (proporción 1:1) o una solución descalcificadora comercial.
- Hervir la mezcla y dejarla reposar durante al menos 30 minutos, o más tiempo si la acumulación es fuerte.
- Vacíe el hervidor y enjuáguelo bien con agua fresca varias veces para eliminar cualquier residuo y el olor a vinagre.
- Limpieza de filtros: The spout filter prevents limescale particles from entering your cup. Remove the filter (if detachable) and rinse it under running water. Reinsert it securely.
- Almacenamiento: When not in use, ensure the kettle is clean and dry. You can wrap the power cord around the cord storage area under the base for neat storage.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La tetera no se enciende. | Not plugged in; power switch not pressed; no power at outlet. | Ensure plug is securely in outlet. Press power switch down. Check outlet with another appliance. |
| El agua no hierve. | Kettle not switched on; boil-dry protection activated. | Press power switch down. If boil-dry protection activated, allow kettle to cool before refilling and restarting. |
| El hervidor se apaga antes de hervir. | Acumulación excesiva de cal. | Descale the kettle as described in the "Cleaning and Maintenance" section. |
| Burning smell during first few uses. | Normal manufacturing residue. | This is normal and will disappear after a few boiling cycles. Ensure initial cleaning steps were followed. |
| El agua tiene un sabor metálico o inusual. | Residuos de electrodomésticos nuevos; acumulación de cal. | Perform initial cleaning and boiling cycles. Descale if necessary. |
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Princesa |
| Número de modelo | 236023 (01.236023.01.001) |
| Capacidad | 1.0 litros |
| Fuerza | 2200 vatios |
| Volumentage | 230 voltios |
| Material | Acero inoxidable |
| Color | Negro, acero inoxidable |
| Dimensiones (L x An x Al) | 20.7 x 17.8 x 22.7 cm |
| Peso | 780 gramos |
| Características especiales | Anti-slip feet, Water level indicator, Boil-dry protection, Filtering, Automatic power cut-off, 360° rotatable base. |
| Nivel de ruido | 44 decibelios |
9. Garantía y soporte
Garantía: Princess offers a 24-month (2-year) warranty on all its products, covering manufacturing defects from the date of purchase.
Piezas de repuesto: Availability of spare parts is guaranteed for 1 year from the date of purchase.
For warranty claims, technical support, or inquiries about spare parts, please contact your retailer or the official Princess customer service. Keep your proof of purchase for warranty validation.