1. Introducción
Thank you for choosing the Facmogu S800 Mini Stereo Amplifier. This device is designed to provide high-quality audio amplification for both home and car audio systems, featuring Bluetooth connectivity, AUX input, and USB sound card functionality. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your ampLifier para garantizar un rendimiento y una longevidad óptimos.

Figure 1: Facmogu S800 Mini Stereo Ampmás vivaz
2. Producto terminadoview
2.1 Características principales
- Salida de doble canal: Provides 50W x 2 stereo amplificación.
- Múltiples entradas de audio: Supports Bluetooth 4.0 + EDR, 3.5mm AUX, and USB sound card input.
- Enhanced Bass Function: Adjustable bass settings available in Bluetooth mode.
- EMI Troubleshooting Design: Built-in design to reduce interference from other electronic devices.
- Compacto y portátil: Mini size (80 × 53 × 22mm) and lightweight (105g) for versatile use.
- Cambio de modo fácil: Dedicated 'M' button to switch between Bluetooth and AUX functions.
2.2 Contenido del paquete
Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:
- 1 × Facmogu S800 Bluetooth Ampmás vivaz
- 1 × Audio Signal Cable (1.2m length)
- 1 × AV Audio Signal Cable (1.5m length)
- 1 × Cable USB

Figura 2: Contenido del paquete
3. Configuración
3.1 Conexión de altavoces
- Identify the left (L) and right (R) channel speaker terminals on the rear of the ampmás duradero.
- Connect your passive speakers to the corresponding terminals. Ensure correct polarity (positive to positive, negative to negative) for optimal sound quality.
3.2 Conexión de alimentación
- Locate the DC9V-24V IN power input port on the rear of the ampmás duradero.
- Connect a compatible DC power adapter (not included in all packages, ensure it meets 9-24V, minimum 3A, and at least 50W output) to this port.
- Conecte el adaptador de corriente a una toma de pared.
3.3 Opciones de entrada de audio
El S800 amplifier supports three audio input methods:
- Bluetooth: For wireless connection from your smartphone, tablet, or other Bluetooth-enabled devices.
- AUX (3.5 mm): For wired connection from devices with a 3.5mm audio output.
- Tarjeta de sonido USB: Connect to a computer via the USB port for high-fidelity audio playback without drivers.

Figure 3: Rear Panel Connections (Power Input, USB Sound, Right/Left Channels)
4. Instrucciones de funcionamiento

Figure 4: Front Panel Controls (Power, Mode, AUX, Volume)
4.1 Encendido y apagado
- Para encender el amplevantador, pulsación larga the power button (O/II) for 2 seconds. The working indicator will illuminate.
- Para apagar, pulsación larga el botón de encendido nuevamente durante 2 segundos.
4.2 Control de reproducción
- While playing audio, prensa corta the power button (O/II) to pause playback.
- Pulsación corta Vuelva a presionarlo para reanudar la reproducción.
4.3 Cambio de modo
- The 'M' button (BASS/M) is used to switch between Bluetooth mode and AUX audio input mode.
- Press the 'M' button to cycle through available input modes.
4.4 Ajuste del volumen
- Gire la perilla de volumen en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen.
- Rotate the volume knob counter-clockwise to decrease volume.
4.5 Bass Function
- The bass function is only active in Bluetooth mode.
- To adjust bass sound effects, pulsación larga the 'M' button (BASS/M) for 2 seconds, then pulsación larga it again for 2 seconds to cycle through different sound effects.
- Nota: The sound effect setting will not be saved after the device is powered off and will need to be reset upon next use.
4.6 Emparejamiento Bluetooth
- Asegúrese de que amplifier is powered on and in Bluetooth mode (indicated by the working indicator).
- En su dispositivo (teléfono inteligente, tableta), habilite Bluetooth y busque los dispositivos disponibles.
- Select "S800" from the list of devices to pair.
- Once paired, audio will be streamed wirelessly to the ampmás duradero.
5. Mantenimiento
- Mantener el ampLimpie el dispositivo con un paño suave y seco. Evite usar limpiadores líquidos o disolventes.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor de la unidad para evitar el sobrecalentamiento. No obstruya ninguna abertura de ventilación.
- Almacenar el amplifier in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and humidity when not in use for extended periods.
- Evite dejar caer el dispositivo o someterlo a fuertes impactos.
6. Solución de problemas
- Sin energía: Ensure the power adapter is correctly connected and provides the specified voltage (DC 9-24V) and sufficient current (minimum 3A). Check the power outlet.
- Power Cuts Off During Use: This indicates the power supply is insufficient. Replace with a power supply of higher wattage (e.g., 12V 5A for 60W) or reduce the volume to decrease power consumption.
- Sin salida de sonido:
- Verifique las conexiones de los altavoces para comprobar que la polaridad sea correcta y que el ajuste sea seguro.
- Verify the correct input mode (Bluetooth, AUX, USB) is selected using the 'M' button.
- Asegúrese de que el volumen esté subido en ambos amplificador y el dispositivo fuente.
- Pruebe con una fuente de audio o un cable diferente.
- Problemas de conexión Bluetooth:
- Asegúrese de que ampEl lifier está en modo Bluetooth.
- Make sure the source device is within the 30-foot wireless range.
- Apague y encienda el Bluetooth en su dispositivo fuente, luego intente emparejarlo nuevamente.
- Clear previous Bluetooth pairings on your source device if necessary.
- Interference/Whining Noise: El amplifier may be susceptible to electromagnetic interference from other electronics (e.g., alternators in vehicles, cellular amplifiers). Try relocating the amplifier or the interfering device, or ensure proper grounding.
7. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | S800 (A18042) |
| Estándar Bluetooth | Bluetooth 4.0 + EDR |
| Alcance de Bluetooth | Hasta 10 metros (30 pies) en espacio abierto |
| Canales | 2 (Estéreo) |
| Potencia nominal de salida | 50 W × 2 |
| Interfaz de entrada | Bluetooth, USB Sound Card, AUX (3.5mm) |
| Modo de funcionamiento | Control de botones |
| Vol de entradatage | CC 9 V-24 V |
| Corriente de entrada | 3A (minimum) |
| Dimensiones (An. × Pr. × Al.) | 80 × 53 × 22 mm (3.15 × 2.09 × 0.87 pulgadas) |
| Peso | 105 gramos (0.231 libras) |
| Cumplimiento | FCC, RoHS |
8. Garantía y soporte
Facmogu products are designed for reliability and performance. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your retailer. If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact the seller or manufacturer's customer support for assistance.