Introducción
Gracias por la compraasing the CAMRY CR 1153 Digital Radio. This manual provides important information regarding the safe operation, setup, and maintenance of your device. Please read these instructions thoroughly before use and retain them for future reference.
The CAMRY CR 1153 is a modern digital radio featuring a classic design with a wooden finish. It includes an alarm clock, thermometer, and calendar functions, making it a versatile addition to any room. It can be powered by mains electricity or batteries for portable use.
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea todas las instrucciones antes de operar el dispositivo.
- Mantenga el dispositivo alejado del agua y la humedad.
- Do not expose to direct sunlight, heat sources, or extreme temperatures.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada; no bloquee las aberturas de ventilación.
- Utilice únicamente el adaptador de corriente o las baterías especificadas.
- No intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Encargue cualquier servicio técnico a personal cualificado.
- Clean the device with a soft, dry cloth. Avoid abrasive cleaners.
- Deseche las baterías de forma responsable de acuerdo con las regulaciones locales.
Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your CAMRY CR 1153 Digital Radio.

Figura 1: Frente View. This image shows the front of the CAMRY CR 1153 Digital Radio, featuring a large LCD display, a circular speaker grille on the left, and five control buttons below the display. The buttons are labeled RADIO, VOL+, VOL-, DOWN, UP, and MODE. A telescopic antenna is visible at the top right.

Figure 2: Display Close-up. Un detallado view of the radio's LCD screen, showing "VOL" at the top right, "89.8 MHz" as the current frequency, and "FM" indicating the band. The control buttons are partially visible below the screen.

Figura 3: Posterior View. This image displays the back of the radio, including the telescopic antenna on the left, a ventilation grille, and an open battery compartment designed for two AA (LR06) batteries. A label with model information (CR 1153, Input: DC 3V, 1A, Battery: 2x AA (LR06), Power: 0.4W) is also visible.

Figura 4: Dimensiones. The radio is shown with its approximate measurements: 19 cm in width, 11 cm in height, and 7 cm in depth. The telescopic antenna is extended.
Botones de control:
- RADIO: Toggles between radio mode and other functions (e.g., clock/alarm).
- VOL+ / VOL-: Ajusta el nivel de volumen.
- ABAJO / ARRIBA: Used for tuning radio frequencies, setting time, or navigating menu options.
- MODO: Selects different operating modes or confirms settings.
Configuración
Encendido del dispositivo:
The CAMRY CR 1153 can be powered by either mains electricity or batteries.
- Red eléctrica: Connect the provided power adapter to the DC 3V input port on the back of the radio and then plug it into a standard wall outlet.
- Energía de la batería:
- Open the battery compartment cover on the back of the radio (refer to Figure 3).
- Insert two AA (LR06) batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
Note: Batteries are not included. Remove batteries if the device will not be used for an extended period.
Initial Setup (Time and Date):
Upon first power-on or after battery replacement, you may need to set the time and date.
- Presione el MODO button repeatedly until the time setting appears on the display.
- Utilice el UP y ABAJO Botones para ajustar la hora. Presione MODO Para confirmar.
- Utilice el UP y ABAJO Botones para ajustar los minutos. Presione MODO Para confirmar.
- Follow similar steps to set the year, month, and day.
Instrucciones de funcionamiento
Operación de radio (FM):
- Extienda la antena telescópica para una recepción óptima.
- Presione el RADIO Botón para cambiar al modo de radio FM. La pantalla mostrará la frecuencia.
- Utilice el UP y ABAJO Botones para sintonizar manualmente la frecuencia FM deseada.
- Para buscar estaciones automáticamente, mantenga presionada la tecla UP or ABAJO Mantenga pulsado el botón durante unos segundos. La radio se detendrá ante la siguiente señal fuerte.
- Ajuste el volumen con el VOL+ y vol- botones.
Función de reloj despertador:
The radio features an alarm that can wake you with a standard alarm tone or your preferred radio station.
- Presione el MODO button repeatedly until the alarm setting appears (e.g., "ALARM SET").
- Usar UP y ABAJO Para configurar la hora de la alarma, presione MODO.
- Usar UP y ABAJO Para configurar los minutos de la alarma, presione MODO.
- Seleccione la fuente de alarma (Zumbador o Radio FM) usando UP/ABAJO, luego presione MODO. If FM Radio is selected, ensure a station is tuned.
- To activate/deactivate the alarm, navigate to the alarm display and use the UP/ABAJO button to toggle it On/Off. An alarm icon will appear on the display when active.
Thermometer and Calendar:
The radio automatically displays the current temperature and date. These functions are typically visible in the default clock display mode or can be cycled through using the MODO botón.
Función de apagado automático:
The radio includes an automatic shut-off timer. By default, it is set to 10 minutes. This can be adjusted up to 1.5 hours (90 minutes).
- Mientras la radio esté sonando, presione el botón MODO button until the "SLEEP" or "AUTO OFF" setting appears.
- Utilice el UP y ABAJO buttons to adjust the desired shut-off time (e.g., 10, 20, 30, 60, 90 minutes, or OFF).
- La radio se apagará automáticamente después de la duración seleccionada.
Mantenimiento
- Limpieza: Wipe the radio's surface with a soft, slightly damp cloth. The special protective coating helps resist grease and water splashes, making it easy to clean. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
- Reemplazo de batería: Replace batteries when the display dims or the radio's performance degrades. Always replace both batteries simultaneously with new ones of the same type (AA LR06).
- Almacenamiento: Si va a guardar la radio durante un período prolongado, retire las pilas para evitar fugas. Guárdela en un lugar fresco y seco.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La radio no se enciende. | No power supply; batteries depleted or incorrectly inserted; power adapter not connected. | Check power adapter connection. Replace batteries or ensure correct polarity. |
| Mala recepción de radio. | Antenna not extended; weak signal area; interference from other electronics. | Fully extend the telescopic antenna. Reposition the radio. Move away from other electronic devices. |
| La alarma no suena. | Alarm not activated; volume too low; incorrect alarm time set. | Ensure alarm is set to ON. Increase volume. Verify alarm time. |
| La pantalla está tenue o en blanco. | Batería baja. | Replace batteries or connect to mains power. |
Presupuesto
- Modelo: CR 1153
- Marca: CAMRY
- Fuente de alimentación: DC 3V, 1A (Mains adapter) or 2 x AA (LR06) batteries
- Consumo de energía: 0.4 W
- Bandas de radio: FM
- Características especiales: Digital FM Radio, Alarm Clock, Thermometer, Calendar, Automatic Shut-off, Portable
- Conectividad: Auxiliary (for compatible devices like headphones, MP3 players)
- Dimensiones (aprox.): 19 cm (Ancho) x 11 cm (Alto) x 7 cm (Fondo)
- Fabricante: Adler Itd
- País natal: Francia
Garantía y soporte
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact your local CAMRY distributor. Keep your proof of purchase for any warranty claims.