1. Introducción
Thank you for choosing the lightmaXX Vega 3-Way PRO Beam/WASH/FX Moving Head Scanner. This versatile lighting fixture is designed for professional stage, event, and club applications, offering dynamic beam, wash, and special effect capabilities. This manual provides essential information for safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and longevity of your device.
2. Instrucciones de seguridad
Please read and understand all safety instructions before installing or operating this device. Failure to comply with these instructions may result in electric shock, fire, or personal injury.
- Este dispositivo es sólo para uso profesional.
- Asegúrese de que la fuente de alimentación voltage coincide con el voltage especificado en la unidad.
- Siempre conecte el dispositivo a una toma de corriente con conexión a tierra.
- Disconnect from mains power before any service, cleaning, or maintenance.
- No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado.
- Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz.
- Ensure adequate ventilation around the unit to prevent overheating. Maintain a minimum distance of 0.5 meters from flammable materials.
- Monte el dispositivo de forma segura utilizando el soporte adecuado.amps y cables de seguridad.
- No abra la carcasa; no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Encargue cualquier reparación a personal cualificado.
- Mantenga el dispositivo alejado de la lluvia, la humedad y temperaturas extremas.
3. Producto terminadoview
The lightmaXX Vega 3-Way PRO is a hybrid moving head fixture designed to deliver powerful and versatile lighting effects. It combines beam, wash, and special effect functionalities in one compact unit.

Figura 3.1: Frente view of the lightmaXX Vega 3-Way PRO, displaying red light output.

Figura 3.2: Frente view of the lightmaXX Vega 3-Way PRO with lights off, showing the lens array.
3.1 Panel de control y conexiones
The rear of the unit features the control panel and various input/output connections for power and DMX control.

Figure 3.3: Close-up of the control panel and connection ports.

Figura 3.4: Posterior view of the lightmaXX Vega 3-Way PRO, showing DMX In/Out, Power In/Out, and fuse.
- ENTRADA/SALIDA DMX: Conectores XLR de 3 pines para entrada y salida de señal DMX.
- ENTRADA/SALIDA DE ALIMENTACIÓN: PowerCon compatible connectors for mains power input and daisy-chaining power to other units.
- FUSIBLE: Fuse holder for circuit protection.
- Interruptor encendido / apagado: Interruptor principal de alimentación de la unidad.
- Mostrar: LCD screen for menu navigation and settings.
- Botones de control: UP, DOWN, ESC, ENTER for navigating the menu and adjusting settings.
- DMX/Run Indicators: LEDs indicating DMX signal presence and auto-run mode.
4. Configuración
4.1 Montaje
The lightmaXX Vega 3-Way PRO can be mounted in various orientations (floor, truss, wall) using appropriate mounting hardware (not included). Always ensure the mounting surface or truss is capable of supporting the weight of the fixture and any additional equipment.
- Use a safety cable (not included) attached to the designated safety point on the fixture to prevent accidental drops.
- Ensure the fixture is securely fastened and balanced.
- Allow sufficient space around the fixture for ventilation and movement.
4.2 Conexión de alimentación
Connect the provided power cable to the POWER IN connector on the fixture and then to a suitable grounded power outlet. The unit supports daisy-chaining power to other fixtures using the POWER OUT connector, but ensure the total current draw does not exceed the circuit breaker's rating.
4.3 Conexión DMX
To control the fixture via DMX, connect a DMX controller to the DMX IN port using a 3-pin XLR cable. If connecting multiple DMX fixtures, daisy-chain them by connecting the DMX OUT of the first fixture to the DMX IN of the next. The last fixture in the chain should have a DMX terminator connected to its DMX OUT port to prevent signal reflection.
5. Operando
5.1 Navegación en el panel de control
Use the control buttons to navigate the menu and adjust settings:
- ARRIBA ABAJO: Scroll through menu options or increase/decrease values.
- ENTRAR: Seleccione una opción o confirme una configuración.
- ESCAPE: Go back to the previous menu or cancel an action.
5.2 Configuración de la dirección DMX
To control the fixture with a DMX controller, you must set a unique DMX start address for each unit. Refer to the DMX channel chart in your DMX controller's manual for channel assignments.
- Prensa INGRESAR para acceder al menú principal.
- Navigate to the 'DMX Address' or 'Address Set' option using ARRIBA/ABAJO.
- Prensa INGRESAR Para seleccionar.
- Usar ARRIBA/ABAJO to set the desired DMX start address.
- Prensa INGRESAR to confirm and save the address.
Modos de funcionamiento de 5.3
The lightmaXX Vega 3-Way PRO typically offers several operating modes:
- Modo DMX: Full control over all functions via a DMX controller.
- Modo de ejecución automática: Pre-programmed internal light shows that run automatically. Select 'Auto Run' from the menu and choose a program.
- Modo activo de sonido: The fixture reacts to sound via its built-in microphone. Select 'Sound Active' from the menu.
- Modo Maestro/Esclavo: Link multiple units together. Set one unit as 'Master' and others as 'Slave'. The slave units will mirror the master's actions.
6. Mantenimiento
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your lightmaXX Vega 3-Way PRO.
- Limpieza: Periodically clean the lenses and exterior housing with a soft, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the unit is powered off and cool before cleaning.
- Ventilación: Keep ventilation openings clear of dust and debris. Use compressed air to gently clear vents if necessary.
- Reemplazo de fusibles: If the unit does not power on, check the fuse. Disconnect power, unscrew the fuse holder, and replace with a fuse of the exact same type and rating (refer to specifications).
- Inspección: Inspeccione periódicamente los cables de alimentación, los cables DMX y los accesorios de montaje para detectar cualquier signo de desgaste o daño. Reemplace los componentes dañados inmediatamente.
7. Solución de problemas
If you encounter issues with your lightmaXX Vega 3-Way PRO, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin poder | No mains power; Blown fuse; Damaged power cable | Check power outlet; Replace fuse; Replace power cable |
| Sin control DMX | Dirección DMX incorrecta; Cable DMX defectuoso; Sin señal DMX; Terminador faltante | Verify DMX address; Check/replace DMX cables; Ensure DMX controller is active; Add DMX terminator to last fixture |
| El accesorio no se mueve/no responde | DMX issue; Internal error; Motor blockage | Check DMX connection/address; Power cycle the unit; Ensure no physical obstructions |
| Calentamiento excesivo | Ventilación bloqueada; Flujo de aire insuficiente | Clear vents; Ensure proper spacing for airflow |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact lightmaXX customer support or your authorized dealer.
8. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | Vega 3-Way PRO Beam/WASH/FX |
| Referencia del fabricante | LIG0014819-000 |
| Consumo de energía | 240 vatios |
| Dimensiones (L x An x Al) | 43.5 x 36.5 x 33 cm |
| Peso | 11.1 kilogramos |
| Conectividad | DMX (3-pin XLR), PowerCon compatible (In/Out), USB (for service/firmware) |
| Tecnología de sensores ópticos | CMOS |
| Resolución | 600 (units not specified, likely for internal sensor) |
9. Garantía y soporte
For warranty information, please refer to the terms and conditions provided at the time of purchase or contact your authorized lightmaXX dealer. If you require technical assistance or have questions not covered in this manual, please contact lightmaXX customer support or your retailer for further guidance.