Walfront GRT8-M1

Walfront GRT8-M1 Multifunctional Delay Time Relay

Manual de instrucciones

1. Introducción

The Walfront GRT8-M1 is a versatile multifunctional delay time relay designed for various industrial and home automation applications. It offers 10 distinct delay functions and a wide time delay setting range from 0.1 seconds to 10 days. This relay is suitable for controlling electrical appliances, lighting, heating systems, motors, pumps, and fans. Its compact design allows for easy DIN rail mounting.

Características principales:

  • Ultra-wide delay range: 0.1s - 10 days.
  • 10 delay functions including delay on, delay off, and cycle delay.
  • LED indicators for relay working status.
  • Compact 35mm DIN rail mounting.
  • multivol.tage compatibility: AC/DC 12V~240V.

2. Información de seguridad

WARNING: Electrical shock hazard. Installation and maintenance should only be performed by qualified electricians in accordance with all local and national electrical codes.

  • Ensure power is disconnected before installation or servicing.
  • Verifique el vol. correctotage and current ratings for your application.
  • Do not exceed the maximum switching voltage o actual.
  • The product is designed for indoor use in a dry environment.
  • Todos los residuos eléctricos deben eliminarse cumpliendo la normativa RAEE vigente.

3. Producto terminadoview

The GRT8-M1 delay time relay features a compact housing with clearly labeled terminals and control knobs. It includes LED indicators for power and relay status.

Walfront GRT8-M1 Delay Time Relay with dimensions

Imagen 3.1: Frente view of the GRT8-M1 Delay Time Relay showing its dimensions (90mm/3.5in length, 64mm/2.5in height, 18mm/0.7in width) and terminal labels (A1, A2, 15, 16, 18). It also highlights the red relay status indicator and green power indicator.

Walfront GRT8-M1 Delay Time Relay with knob time adjustment diagram

Imagen 3.2: De cerca view of the GRT8-M1 relay showing the two rotary knobs for time adjustment and function selection, along with the LED indicators. The diagram illustrates how to set the time range (Knob 1) and percentage (Knob 2).

Vídeo 3.1: This video demonstrates the unboxing and physical handling of the Walfront GRT8-M1 Delay Time Relay, showcasing its compact size and DIN rail mounting mechanism. It provides a visual overview of the product's exterior and components.

4. Especificaciones

ParámetroValor
MarcaWalfront
ModeloGRT8-M1
Terminales de suministroA1-A2
Volumentage RangoAC/DC 12V~240V (50/60Hz)
Entrada de potenciaAC max 6VA/1.7W
Vol de suministrotage Tolerancia-15%; +10%
Ajuste de hora0.1s - 10 days (ON/OFF potentiometer)
Precisión de repetición0.2% set value stability
Coeficiente de temperatura0.05%/°C, at 20°C (68°F)
Producción1 toma de corriente de un solo polo
Calificación actual16A AC1
Vol. De conmutacióntage250 V CA/24 V CC
Min. Breaking Capacity DC500 mW
Indicación de salidaLED rojo
Vida mecánica1x107
Vida eléctrica (AC1)1x105
MontajeCarril DIN de 35 mm
Peso0.08 kilogramos
Temperatura de funcionamiento-20 °C a +55 °C (-4 °F a 131 °F)
Temperatura de almacenamiento-35 °C a +75 °C (-31 °F a 167 °F)

5. Instalación

5.1 Montaje en carril DIN

The GRT8-M1 is designed for easy mounting on a standard 35mm DIN rail. Simply align the relay with the rail and press firmly until it clicks into place. To remove, pull the red tabs at the bottom of the unit and lift it off the rail.

Walfront GRT8-M1 Delay Time Relay mounted on a DIN rail

Imagen 5.1: The GRT8-M1 Delay Time Relay shown mounted on a standard DIN rail, illustrating its compact form factor and secure attachment method.

5.2 Diagrama de cableado

Connect the relay according to the appropriate wiring diagram for your desired function. Ensure all connections are secure and correctly terminated. The terminals are labeled A1, A2 for power input, and 15, 16, 18 for the output contact (15: Common, 16: Normally Closed, 18: Normally Open).

Panel Diagram and Wiring Diagram for GRT8-M1

Imagen 5.2: This image displays the panel diagram of the GRT8-M1, indicating the supply (green) and output (red) indicators, time setting, and function setting knobs. Below it, various wiring diagrams are shown for different contact configurations (1 SPDT).

Detailed wiring diagram for Walfront GRT8-M1

Imagen 5.3: A detailed wiring diagram showing the connection points for the GRT8-M1 relay, including the trigger terminal (S), working power input (A1, A2), and output contacts (15, 16, 18). It also illustrates a typical application with a load connected.

6. Operación

The GRT8-M1 features two rotary knobs for setting the time range and the percentage of that range, along with a function selection knob.

6.1 Ajuste de la hora

The time delay is set using two knobs:

  • Perilla 1 (superior): Selects the time gear (e.g., 1s, 10s, 1m, 10m, 1h, 10h, 1d, 10d). 'ON' for relay operation (15-18 closed), 'OFF' for relay open (15-16 closed).
  • Perilla 2 (Abajo): Fine adjustment of the delay time, from 10% to 100% of the selected time gear.

Exampel 1: To set a 5-second delay:

  1. Set Knob 1 to '10s'.
  2. Set Knob 2 to '50%'.
  3. Calculated delay time = 10s * 50% = 5s.

Exampel 2: To set an 8-minute delay:

  1. Set Knob 1 to '10m'.
  2. Set Knob 2 to '80%'.
  3. Calculated delay time = 10m * 80% = 8m.
Dimensions and Setting Instructions for GRT8-M1

Imagen 6.1: This image provides a diagram of the GRT8-M1's dimensions and detailed instructions for setting the delay time using the two rotary knobs. It includes examples for calculating the final delay time.

6.2 Selección de función

The GRT8-M1 offers 10 functions, selected via a rotary switch. Each function has a specific timing diagram:

Functions Diagram for GRT8-M1 Delay Time Relay

Imagen 6.2: A comprehensive diagram illustrating the 10 different operating functions (A-J) of the GRT8-M1 relay. Each function is accompanied by a timing chart showing the relationship between input voltage (Un), trigger signal (S), and relay contact status (R) over time.

  • A: On Delay (Power On): Delay starts when input voltage U is applied. Contacts R transfer after delay t.
  • B: Interval (Power On): Delay starts when input voltage U is applied. Contacts R transfer immediately and return after delay t.
  • C: Repeat Cycle (Starting Off): Delay starts when input voltage U is applied. Contacts R transfer after delay t1, then return after t2. Cycle repeats until U is removed.
  • D: Repeat Cycle (Starting On): Delay starts when input voltage U is applied. Contacts R transfer immediately for t1, then return for t2. Cycle repeats until U is removed.
  • E: Off Delay (S Break): Vol de entradatage U must be applied continuously. When trigger switch S is closed, relay contacts R change state. When trigger switch S is opened, delay t begins. When delay t is complete, contacts R return to their shelf state.
  • F: Single Shot: Tras la aplicación de vol de entradatage U, el relé está listo para aceptar la señal de activación S. Tras la aplicación de la señal de activación S, el relé se pone en contacto con la transferencia R y comienza el tiempo preestablecido t. Durante el tiempo de espera, la señal de disparo S se ignora. El relé se restablece aplicando el gatillo interruptor S cuando el relé no está energizado.
  • G: Single Shot Trailing Edge (Non-Retriggerable): Tras la aplicación de vol de entradatage U, the relay is ready to accept trigger signal S. Upon application of the trigger signal S, the relay contacts R transfer and the preset time t begins. If the trigger switch S is opened and closed prior to time out t (before preset time elapses). Continuous cycling of the trigger switch S at a rate faster than the preset time t will cause the relay contacts R to remain closed. If input voltage U se retira, los contactos de relé R vuelven a su estado original.
  • H: On/Off Delay: Vol de entradatage U debe aplicarse de forma continua. Cuando se cierra el interruptor de gatillo S, comienza el tiempo de retardo t. Cuando se completa el retardo de tiempo t, los contactos de relé R cambian de estado y permanecen transferidos hasta que se abre el interruptor de gatillo S. Si el volumen de entradatage U se retira, los contactos de relé R vuelven a su estado original.
  • I: Latching Relay: Vol de entradatage U debe aplicarse de forma continua. La salida cambia de estado con cada cierre del interruptor de gatillo S. Si el volumen de entradatage U se retira, los contactos de relé R vuelven a su estado original.
  • J: Pulse Generator: Tras la aplicación de vol de entradatage U, a single output pulse of 0.5 seconds is delivered to relay after time delay t. Power must be removed and re-applied to repeat pulse. Trigger switch S is not used in this function.

7. Mantenimiento

The Walfront GRT8-M1 delay time relay requires minimal maintenance. Keep the unit clean and free from dust and moisture. Periodically check terminal connections for tightness to ensure reliable operation. Do not attempt to open or repair the unit yourself; refer to qualified personnel for any issues beyond basic troubleshooting.

8. Solución de problemas

  • Relay not powering on: Verifique el volumen de entradatage (A1-A2) and ensure it is within the AC/DC 12V~240V range. Verify power connections.
  • El relé no conmuta: Confirm the selected function and time settings are correct. Check trigger signal (S) if applicable. Ensure the load is properly connected to terminals 15, 16, 18.
  • Sincronización incorrecta: Re-check Knob 1 (time gear) and Knob 2 (percentage) settings. Ensure the selected time range matches your requirement.
  • Los indicadores LED no funcionan: If the green power LED is off, check power supply. If the red relay status LED is off when it should be on, check load and wiring.

If issues persist, consult a qualified electrician or contact customer support.

9. Garantía y soporte

For warranty information and technical support, please refer to the product packaging or contact Walfront customer service. Keep your purchase receipt for warranty claims.

© 2026 Walfront. Todos los derechos reservados.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.