1. Introducción
Thank you for choosing the Symphony MOVICOOL L 125 Portable Air Cooler. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new air cooler. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

Imagen 1.1: Frente view of the Symphony MOVICOOL L 125 Portable Air Cooler, showcasing its grey design and front grille.
2. Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar aparatos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas.
- Asegúrese de que la fuente de alimentación voltage coincide con la clasificación del enfriador.
- No utilice el enfriador con un cable o enchufe dañado.
- Keep the cooler away from water sources and do not immerse it in water.
- Unplug the cooler before filling water, cleaning, or performing maintenance.
- No bloquee las entradas ni salidas de aire.
- Supervise a los niños y a las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas cuando estén cerca del aparato.
- For optimal cooling and cross-ventilation, ensure a door or window is open when the cooler is in operation.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- 1 x Symphony MOVICOOL L 125 Air Cooler Unit
- 4 ruedas giratorias.
- 1 x Manual de usuario (este documento)
4. Configuración
Siga estos pasos para la configuración inicial:
- Desembalaje: Retire con cuidado el enfriador de aire y todos los accesorios del embalaje.
- Colocar ruedas giratorias: Turn the cooler upside down or tilt it carefully. Insert the four castor wheels into the designated slots at the bottom of the unit until they click securely into place. Ensure all wheels are firmly attached for stability and mobility.
- Posicionamiento: Place the air cooler on a flat, stable surface. For best performance, position the cooler near an open window or door to allow for proper cross-ventilation.
- Conexión de energía: Ensure the cooler is switched off before plugging it into a suitable electrical outlet.

Imagen 4.1: Dimensions of the Symphony MOVICOOL L 125 Air Cooler, showing approximate measurements of 87D x 44W x 140H Centimeters.
5. Instrucciones de funcionamiento
Operating your Symphony MOVICOOL L 125 is straightforward:
- Llenado del tanque de agua: Open the water inlet and fill the 125-liter water tank with clean water. Monitor the water level indicator to avoid overfilling. For enhanced cooling, you may add ice to the ice chamber if available.
- Encendido: Plug the cooler into a power outlet. Turn the main power knob to the 'ON' position.
- Ajustar la velocidad del ventilador: Use the fan speed knob to select your desired fan speed: Low, Medium, or High. The cooler features a powerful 3-speed fan.
- Activar enfriamiento: Turn the 'Cool' knob to activate the water pump and cool flow dispenser. This will moisten the honeycomb pads, initiating the evaporative cooling process.
- Adjust Louvers: The cooler is equipped with vertical swing louvers. Use the louver control to adjust the direction of the airflow. The louvers are fully closable to prevent dust entry when not in use.
- Apagado: To turn off the cooler, switch the 'Cool' knob to 'OFF' and then the main power knob to 'OFF'. Unplug the unit from the power outlet when not in use for extended periods.
Vídeo 5.1: An official product video demonstrating the Symphony MOVICOOL L 125 Desert Cooler, highlighting its features and operation.
6. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza un rendimiento óptimo y la longevidad de su enfriador de aire.
- Limpieza de tanques de agua: Drain and clean the water tank regularly to prevent the buildup of algae, mold, and mineral deposits. Use a soft cloth and mild detergent. Rinse thoroughly.
- Honeycomb Pad Cleaning: The honeycomb pads are designed for low maintenance. Periodically check them for dust accumulation. If heavily soiled, gently rinse them with water. Do not use harsh chemicals.
- Limpieza exterior: Limpie el exterior del enfriador con un paño suave y húmedo.amp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Almacenamiento estacional: Before storing the cooler for an extended period, ensure the water tank is completely drained and dry. Clean all components and store the unit in a dry, dust-free place.
7. Solución de problemas
Si tiene problemas con su enfriador de aire, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El refrigerador no enciende | No hay suministro de energía; interruptor de encendido apagado | Check power cord connection; Ensure power outlet is functional; Turn power switch to 'ON' |
| Sin efecto de enfriamiento | Water tank empty; Pump not working; 'Cool' function off | Fill water tank; Check pump for obstructions; Turn 'Cool' knob to 'ON' |
| Flujo de aire débil | Low fan speed; Blocked air inlets/outlets | Increase fan speed; Clear any obstructions from grilles |
| Olor desagradable | Stagnant water; Dirty honeycomb pads | Drain and clean water tank; Clean honeycomb pads |
| Ruido excesivo | Unidad desnivelada; Obstrucción en el ventilador; Piezas sueltas | Ensure cooler is on a flat surface; Check for and remove any obstructions; Contact service if noise persists |
8. Especificaciones
Key technical specifications for the Symphony MOVICOOL L 125 Air Cooler:
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nombre del modelo | Movicool L 125 |
| Marca | Sinfonía |
| Tipo de montaje | Freestanding |
| Característica especial | Velocidad ajustable |
| Color | Gris |
| Tipo de controles | Perilla |
| Capacidad del depósito | 125 Liters (as per product title and feature bullets) |
| Área de cobertura | Up to 20 square meters (optimal conditions) |
| Consumo de energía | 240 vatios |
| Número de velocidades | 3 |
| Dimensiones del producto | 87D x 44W x 140H Centímetros |
| Peso del artículo | 24 kilogramo 400 gramo |
| Componentes incluidos | 1 air cooler with accessories |
9. Garantía y soporte
Your Symphony MOVICOOL L 125 cooler is protected by a 1 año de garantía A partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre únicamente defectos de fabricación.
For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact Symphony customer service. Refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official Symphony websitio.





