1. Introducción
Thank you for choosing the Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro Espresso and Cappuccino Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new coffee machine. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. This machine is designed to prepare high-quality espresso and cappuccino with its 1350W power, Thermoblock heating system, and 20-bar ForceAroma pressure pump.
2. Instrucciones de seguridad
- Asegúrese siempre del volumentagEl voltaje indicado en la etiqueta de clasificación coincide con el voltaje de su red eléctrica.tage antes de conectar el aparato.
- No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Es necesaria una estrecha supervisión cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si el aparato no funciona correctamente o ha sufrido algún daño de algún modo.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor.
- Exercise caution when handling hot surfaces, steam, and hot water. The steam wand and brew head can reach high temperatures.
- Unplug the appliance from the mains socket before cleaning, maintenance, or when not in use.
- Use only accessories and spare parts recommended by Cecotec.
3. Componentes del producto
Familiarize yourself with the main parts of your Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro machine:
- Tanque de agua: Extraíble, capacidad 1.1 litros.
- Bandeja calienta tazas: Stainless steel surface on top to preheat cups.
- Panel de control: Buttons for single espresso, double espresso, steam, and hot water.
- Pressure Gauge (Manometer): Muestra la presión de preparación en tiempo real.
- Portafiltro: Holds ground coffee, with double outlet for one or two coffees.
- Filtros: Two filters included for single and double shots.
- Varilla de vapor: Adjustable nozzle for frothing milk and dispensing hot water.
- Bandeja de goteo: Desmontable para facilitar la limpieza.

Frente view of the Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro espresso machine, showcasing su acabado en acero inoxidable y su diseño compacto.

De cerca view of the pressure gauge (manometer) on the Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro, indicating optimal brewing pressure.
4. Configuración y primer uso
4.1 Desembalaje y limpieza inicial
- Remove all packaging materials and promotional labels from the machine.
- Clean the water tank, portafilter, filters, and drip tray with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly and dry.
- Limpie el exterior de la máquina con un limpiadoramp paño.
4.2 Llenado del depósito de agua
- Retire el tanque de agua de la parte trasera de la máquina.
- Fill the tank with fresh, cold water up to the MAX level indicator. Using filtered water is recommended to reduce limescale buildup.
- Coloque nuevamente el tanque de agua en su posición, asegurándose de que esté bien asentado.

View of the removable 1.1-liter water tank on the Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro, showing water level.
4.3 Cebado de la máquina (primer uso)
- Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
- Place an empty cup under the brew head and another under the steam wand.
- Plug the machine into a grounded power outlet. The indicator lights will flash as the machine preheats.
- Una vez que las luces dejen de parpadear y permanezcan fijas, la máquina estará lista.
- Press the single espresso button to dispense water through the brew head until water flows steadily. Repeat for the steam wand by turning the steam knob. This purges air from the system.
- Discard the water. Your machine is now ready for use.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Preparar café expreso
- Ensure the machine is preheated (indicator lights are steady).
- Select the appropriate filter (single or double) and place it in the portafilter.
- Fill the filter with freshly ground coffee. For a single shot, fill to the indicated mark. For a double shot, fill the larger filter.
- Tamp el café uniformemente conamper. Ensure the coffee level is below the MAX mark in the filter.
- Attach the portafilter to the brew head by aligning it and turning it firmly to the right until secure.
- Coloque una o dos tazas precalentadas en la bandeja de goteo debajo de los picos del portafiltro.
- Press the single or double espresso button. The machine will automatically dispense the programmed amount of coffee.
- Monitor the pressure gauge; it should ideally be in the optimal range during extraction.
- Once brewing is complete, remove the portafilter and discard the used coffee grounds. Clean the filter and portafilter immediately.

The Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro dispensing two shots of espresso simultaneously into glass cups.

A single shot of espresso being brewed by the Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro into a glass cup.
5.2 Espumar la leche
- Ensure the machine is preheated and the steam function is activated (steam indicator light is steady).
- Fill a stainless steel pitcher with cold, whole milk, approximately one-third full.
- Coloque la varilla de vapor justo debajo de la superficie de la leche.
- Open the steam knob slowly to release steam. You should hear a gentle hissing sound as the milk begins to froth.
- As the milk volume increases, lower the pitcher slightly to keep the steam wand just below the surface.
- Once the desired foam consistency is achieved, submerge the steam wand deeper into the milk to heat it to your preferred temperature (around 60-70°C).
- Close the steam knob and remove the pitcher. Immediately wipe the steam wand with a damp Paño para evitar que los residuos de leche se sequen.

The adjustable steam wand of the Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro frothing milk in a stainless steel pitcher.
5.3 Dispensación de agua caliente
- Asegúrese de que la máquina esté precalentada.
- Coloque una taza debajo de la varilla de vapor.
- Gire la perilla de vapor para dispensar agua caliente.
- Cierre la perilla de vapor una vez que se haya dispensado la cantidad deseada de agua caliente.

The Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro dispensing hot water, suitable for preparing tea or other hot beverages.
6. Mantenimiento y limpieza
La limpieza y el mantenimiento regulares garantizan la longevidad y el rendimiento óptimo de su cafetera.
6.1 Limpieza diaria
- Portafiltros y filtros: Después de cada uso, retire el portafiltro, deseche los posos de café y enjuague el portafiltro y el filtro con agua corriente.
- Varilla de vapor: Inmediatamente después de espumar la leche, limpie la varilla de vapor con agua.amp Paño para eliminar cualquier residuo de leche. Purgue una pequeña cantidad de vapor para eliminar cualquier obstrucción interna.
- Bandeja de goteo: Empty and clean the drip tray regularly, especially when the indicator floats up.

The removable drip tray of the Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro, designed for easy cleaning.
6.2 Limpieza del tanque de agua
Clean the water tank weekly with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly to remove any soap residue.
6.3 Descalcificar
Limescale buildup can affect machine performance and coffee temperature. Descale your machine every 2-3 months, or more frequently if you have hard water. Use a commercial descaling solution specifically designed for coffee machines and follow the manufacturer's instructions. Always rinse the machine thoroughly with several cycles of fresh water after descaling.
7. Solución de problemas
Esta sección aborda problemas comunes que podrías encontrar. Si tienes problemas que no se enumeran aquí, contacta con atención al cliente.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Little or no coffee flows out. | Coffee grind is too fine; extraction volume is incorrect; machine needs purging/descaling. | Adjust coffee grind to be coarser. Check extraction volume settings. Purge the machine. Perform descaling if necessary. |
| El café no tiene crema. | Coffee grind is too coarse; extraction volume is incorrect; filters/brew head are dirty. | Adjust coffee grind to be finer. Check extraction volume settings. Regularly clean and inspect filters and brew head. |
| El café no está lo suficientemente caliente. | Cups are not preheated; machine not fully preheated; limescale buildup in Thermoblock. | Preheat your cups. Ensure the machine's indicator lights are steady before brewing. Descale the machine to remove limescale. |
| La varilla de vapor no produce vapor. | Steam function not activated; wand is blocked. | Ensure steam indicator light is on. Clean the steam wand nozzle with a pin if blocked. Purge steam to clear internal blockages. |
| Fuga de agua de la máquina. | Water tank not seated correctly; drip tray is full; seals are worn. | Ensure water tank is firmly in place. Empty and clean the drip tray. Contact support if seals appear damaged. |

Diagram illustrating common troubleshooting scenarios and solutions for coffee flow, crema, and temperature issues.
8. Especificaciones técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | Cecotec |
| Número de modelo | 01584 |
| Color | Acero |
| Dimensiones (L x An x Al) | 38 x 20 x 35.5 cm |
| Peso | 3.9 kilogramos |
| Capacidad del tanque de agua | 1.1 litros |
| Fuerza | 1350 W |
| Volumentage | 230 V |
| Bomba de presión | 20 Bar (Tecnología ForceAroma) |
| Sistema de calefacción | unidad térmica |
| Características especiales | Milk frother (steam wand), PressurePro manometer, Automatic mode for 1-2 coffees, Cup warming tray |
| Material | Acero inoxidable |
9. Garantía y soporte
Your Cecotec Cafelizzia 790 Steel Pro Espresso and Cappuccino Machine comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or to inquire about spare parts, please contact Cecotec customer support. Contact information can typically be found on the Cecotec official websitio o en el embalaje del producto.
Always provide your product model number (01584) and purchase date when contacting support to ensure efficient service.