Armor ARMOR 600

ARMOR LINE UPS 600VA / 360W User Manual

Battery Backup & Surge Protector with AVR

1. Introducción

This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your ARMOR LINE UPS 600VA / 360W Battery Backup & Surge Protector with Automatic Voltage Regulation (AVR). Please read this manual thoroughly before installation and use, and retain it for future reference.

2. Instrucciones de seguridad

  • No abra el SAI casing. No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior.
  • Do not expose the UPS to direct sunlight, excessive heat, or humidity.
  • Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor de la unidad. No bloquee las aberturas de ventilación.
  • Conecte el UPS únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Do not connect appliances with high power consumption (e.g., laser printers, heaters) to the UPS battery backup outlets.
  • En caso de emergencia, presione el botón de encendido para apagar el UPS y desconectarlo de la fuente de alimentación.

3. Producto terminadoview

The ARMOR LINE UPS provides reliable battery backup and surge protection for your electronic devices. It features Automatic Voltage Regulation (AVR) to stabilize incoming power without draining the battery, extending battery life and ensuring consistent power delivery.

ARMOR LINE UPS 600VA / 360W front view con pantalla LCD

Frente view of the ARMOR LINE UPS, showing the power button and the LCD display. The display indicates Input Voltage (180 VAC), AC Mode, Output Voltage (212 VAC), Battery Level, and Load Level.

Características principales:

  • AVR Boost and Buck: Automatically corrects under-voltage o over-voltage conditions without using battery power.
  • Función de arranque en frío: Allows the UPS to power on using battery power without utility connection.
  • Smart USB Interface: For real-time power monitoring and automatic shutdown capabilities.
  • Built-in Self-Diagnostic Function: Executes automatically upon power-on or via software control.
  • Modem/LAN Internet Generator Set: Protects network connections from spikes or surges.
  • Faster Charging Capacity: Recharges to 90% in 6-8 hours.
  • Auto Charging at Off Mode: Battery charges continuously even when the UPS is off.
  • Función de reinicio automático: UPS automatically restarts when utility power recovers.

4. Configuración

4.1 Desembalaje

Desembale con cuidado el SAI e inspecciónelo para detectar posibles daños durante el envío. Si detecta algún daño, no lo utilice y contacte con su distribuidor.

4.2 Colocación

  • Place the UPS in a clean, dry, and well-ventilated area.
  • Avoid placing the UPS near heat sources or in direct sunlight.
  • Ensure there is adequate space (at least 2 inches) around all sides of the UPS for proper airflow.

4.3 Carga inicial

Before initial use, connect the UPS to a standard wall outlet and allow it to charge for at least 8 hours. This ensures the battery is fully charged and ready to provide optimal backup power.

4.4 Conexión de dispositivos

  1. Conecte el cable de alimentación del UPS a un tomacorriente de pared con conexión a tierra.
  2. Connect your computer, monitor, and other critical electronic devices to the battery backup outlets on the rear of the UPS. These outlets provide both surge protection and battery backup.
  3. For devices that only require surge protection (e.g., printers, scanners), use the surge-only outlets if available.
  4. Connect the USB cable from the UPS to your computer for power management software functionality (if applicable).
  5. For network protection, connect your modem/router to the UPS using the provided Modem/LAN protection ports.

5. Instrucciones de funcionamiento

5.1 Encendido / Apagado

  • Para encender: Mantenga presionado el botón de encendido en el panel frontal durante aproximadamente 3 segundos hasta que escuche un pitido y la pantalla LCD se ilumine.
  • Para apagar: Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 3 segundos hasta que escuche un pitido y la pantalla LCD se apague.

5.2 Indicadores de la pantalla LCD

The LCD display provides real-time status information about the UPS. Refer to the image in Section 3 for a visual guide.

  • INPUT VAC: Muestra el volumen de utilidad entrantetage.
  • MODO CA: Indicates that the UPS is operating on utility power.
  • OUTPUT VAC: Muestra el voltagy que el UPS suministra a los dispositivos conectados.
  • BATT. LEVEL: Muestra el nivel de carga actual de la batería interna.
  • NIVEL DE CARGA: Indica el porcentajetage de la capacidad del UPS utilizada por los dispositivos conectados.

5.3 Función de arranque en frío

The Cold Start function allows you to power on the UPS and connected devices using only battery power, even when there is no utility power available. To activate, ensure the UPS is off and not connected to utility power, then press and hold the power button for approximately 5 seconds. The UPS will power on and supply battery power to the outlets.

5.4 Smart USB Interface

Connect the UPS to your computer via the USB port to enable power management features. This allows for real-time monitoring of UPS status, automatic shutdown of your computer during extended power outages, and configuration of various settings. Refer to the software documentation for detailed instructions.

6. Mantenimiento

6.1 Cuidado de la batería

  • To maximize battery life, keep the UPS connected to a wall outlet at all times to ensure the battery remains fully charged.
  • The UPS features Auto Charging at Off Mode, meaning the battery will continue to charge even when the unit is powered off, as long as it is connected to utility power.
  • If the UPS is stored for an extended period, recharge the battery every three months to prevent permanent damage.

6.2 Self-Diagnostic Function

The UPS performs a self-diagnostic test automatically upon power-on. This test checks the internal components and battery status. If an issue is detected, an alarm may sound, and an error code might be displayed on the LCD. Refer to the Troubleshooting section for common error codes.

6.3 Limpieza

To clean the exterior of the UPS, use a soft, dry cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners, as they may damage the unit or create a shock hazard.

6.4 Reemplazo de batería

The battery in your UPS is designed for a specific lifespan. When the battery reaches the end of its life, it should be replaced by qualified service personnel. Contact Armor support or a certified technician for battery replacement services. Do not attempt to replace the battery yourself.

7. Solución de problemas

This section addresses common issues you might encounter with your ARMOR LINE UPS. If the problem persists after following these steps, contact customer support.

ProblemaPosible causaSolución
El UPS no se enciende.Battery discharged or not connected to utility power.Connect the UPS to a wall outlet and allow it to charge for at least 8 hours. Ensure the power button is pressed correctly.
UPS is in battery mode frequently.Vol de entradatage is too high or too low (AVR working).This is normal operation for the AVR function. If it happens excessively, check the utility power quality.
Alarma de sobrecarga.Too many devices connected, exceeding UPS capacity.Disconnect non-essential devices from the battery backup outlets. Check the Load Level indicator on the LCD.
La batería no se carga.UPS not connected to utility power or battery fault.Ensure the UPS is plugged into a live wall outlet. If the problem persists, the battery may need replacement.

8. Especificaciones

CaracterísticaDetalle
Número de modeloARMADURA 600
Capacidad600VA / 360W
Dimensiones del producto3.98 x 5.59 x 11.73 pulgadas
Peso del artículo9.35 libras
Factor de formaCompacto
Tiempo de carga6-8 horas al 90% de su capacidad
FabricanteARMADURA

9. Garantía y soporte

For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your product packaging or visit the official Armor webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante para reclamaciones de garantía.

© 2023 Armor. All rights reserved.