1. Introducción
Thank you for choosing the YABER YR800 Battery Booster. This device is a versatile and powerful tool designed to jump-start vehicles, charge portable electronic devices, and provide emergency lighting. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and optimal operation. Keep this manual for future reference.

Image 1.1: The YABER YR800 Battery Booster with its smart jumper cables. This image shows the compact design of the booster and its connection points for the cables.
2. Información de seguridad
Observe siempre las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones o daños al dispositivo y al vehículo:
- No intente arrancar una batería congelada.
- Ensure proper polarity when connecting jumper cables (red to positive, black to negative). Incorrect connection can cause sparks, fire, or damage.
- No permita que el rojo y el negro clamps to touch each other once connected to the booster.
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
- No exponga el dispositivo a la lluvia ni a temperaturas extremas.
- If the booster is hot, allow it to cool down before further use or charging.
- Wear eye protection and gloves when working with vehicle batteries.
- Consult your vehicle's owner's manual for specific jump-starting procedures.
3. Producto terminadoview
The YABER YR800 features a robust design with multiple functionalities:
- Arrancador de batería: Capable of delivering 2500A peak current for gasoline engines up to 8.0L and diesel engines up to 8.0L.
- Banco de energía portátil: 23800mAh capacity with USB 3.0, USB 2.0, and 10W wireless charging outputs.
- Linterna led: Multiple modes including illumination, strobe, SOS, and red/blue warning light.
- Salida de 12 VCC: For powering automotive accessories like car refrigerators or vacuum cleaners.
- Pantalla LCD: Displays battery level and output status.
- Características de seguridad: Equipped with advanced protection against short circuits, over-current, over-charge, over-discharge, and reverse polarity.

Image 3.1: Close-up of the YR800's LCD screen, showing the battery charge percentage and output information. This screen provides real-time status of the device.
4. Configuración
4.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the YABER YR800. Use the provided USB-C cable and a compatible USB wall adapter (not included). The LCD screen will indicate the charging progress. A full charge typically takes several hours.
4.2 Comprobación del nivel de la batería
Press the power button once to display the current battery level on the LCD screen. Ensure the booster is sufficiently charged before attempting to jump-start a vehicle.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Arrancar un vehículo con ayuda de un puente
- Conectar Smart Clamps: Insert the blue plug of the smart jumper cables into the 12V jump start port on the YR800. Ensure a secure connection.
- Conectar a la batería del coche: Conecte el cable rojoamp al terminal positivo (+) de la batería del vehículo y al cable negroamp al terminal negativo (-).
- Indicador de verificación: La luz indicadora del reloj inteligenteamp will show its status. A solid green light indicates a correct connection and readiness to jump-start. If it's red or flashing, check connections and polarity.
- Vehículo de arranque: Una vez que el indicador esté verde fijo, encienda el motor de su vehículo.
- Quitar clamps: Después de que arranque el motor, retire inmediatamente el claamps from the vehicle battery, then disconnect the blue plug from the YR800.

Image 5.1: The YABER YR800 connected to a car battery, ready to jump-start. This illustrates the booster's capability to start vehicles in various conditions.
5.2 Uso como banco de energía portátil
The YR800 can charge various electronic devices:
- Salida USB: Connect your device's USB charging cable to either the USB 3.0 or USB 2.0 port on the YR800.
- Carga inalámbrica: Place compatible devices (e.g., smartphones, earbuds) on the wireless charging pad located on the top surface of the YR800. Ensure the device is centered for optimal charging.

Image 5.2: The YR800 functioning as a portable charger, simultaneously charging a smartphone via USB and wireless earbuds via its integrated wireless charging pad.
5.3 Uso de la luz LED
Press and hold the light button to turn on the LED flashlight. Subsequent short presses will cycle through the modes:
- Iluminación: Modo de linterna estándar.
- Luz estroboscópica: Luz intermitente para señalización.
- LLAMADA DE SOCORRO: Señal de código Morse internacional para emergencias.
- Red/Blue Warning: Alternating red and blue flashes for roadside emergencies.

Image 5.3: A user utilizing the YR800's LED light to inspect a car engine at night. This demonstrates the practical application of the device's lighting features.
5.4 Powering 12V Automotive Devices
The YR800 can power 12V automotive accessories using the EC-5 cigarette lighter adapter (sold separately or included in some kits). Plug the adapter into the 12V jump start port, then connect your 12V device to the adapter.

Image 5.4: The YR800 connected to a car vacuum cleaner through a 12V cigarette lighter adapter. This illustrates its capability to power various 12V automotive accessories.
6. Mantenimiento
- Recarga regularmente: To maintain battery health, recharge the YR800 at least once every three months, even if not in use.
- Almacenamiento: Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Limpieza: Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Inspección de cables: Periodically inspect the smart jumper cables for any signs of damage or wear. Replace if necessary.
7. Solución de problemas
7.1 El vehículo no arranca
- Check Booster Charge: Ensure the YR800 has sufficient charge (above 50% is recommended for jump-starting).
- Verificar conexiones: Confirm the smart clamps are securely connected to the booster and the correct battery terminals (red to +, black to -).
- Cl inteligenteamp Indicador: Asegúrese de que el cl inteligenteamp indicator light is solid green. If it's red or flashing, refer to the smart clamp's instructions for error codes.
- Vehicle Battery Condition: If the vehicle battery is severely discharged or damaged, multiple attempts or a longer connection time may be needed. If the car still doesn't start after a few attempts, the battery might be beyond jump-starting or there's another vehicle issue.
7.2 El dispositivo no se carga
- Verifique el cable y el adaptador: Ensure the USB-C charging cable and wall adapter are functioning correctly and securely connected.
- Puerto de carga: Inspect the charging port on the YR800 for any debris or damage.
7.3 La carga inalámbrica no funciona
- Compatibilidad del dispositivo: Asegúrese de que su dispositivo admita la carga inalámbrica Qi.
- Colocación: Make sure the device is centered on the wireless charging pad.
- Interferencia de caso: Remove thick phone cases or any metallic objects between the phone and the charging pad.
8. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | YR800 |
| Corriente pico | 2500 A |
| Capacidad de la batería | 23800 mAh |
| Volumentage | 12 voltios |
| Compatibilidad del motor | Hasta 8.0 L de gasolina / 8.0 L de diésel |
| Salida de carga inalámbrica | 10 W |
| Salida USB | USB 3.0, USB 2.0 |
| Dimensiones (L x An x Al) | 18.5 x 9.4 x 4.3 cm (7.3 x 3.7 x 1.7 pulgadas) |
| Peso | 1.17 kg (2.58 libras) |
| Tipo de batería | Polímero de litio |
| Certificaciones | CE |
9. Garantía y soporte
The YABER YR800 Battery Booster typically comes with a manufacturer's warranty. Please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and duration. For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact YABER customer service through the retailer where you purchased the product or visit the official YABER websitio.





