1. Introducción
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of the Jectse AT904-7.5KW Variable Frequency Drive (VFD). This device is designed to control the speed of three-phase AC motors by varying the frequency and voltage of the power supplied to the motor. Please read this manual thoroughly before installation, operation, or maintenance to ensure proper use and prevent potential hazards.
2. Información de seguridad
ADVERTENCIA: La instalación o el funcionamiento incorrectos pueden provocar lesiones graves o la muerte. Solo personal cualificado debe instalar, operar y mantener este equipo.
- Always disconnect power before performing any wiring, maintenance, or inspection.
- Asegúrese de que el VFD y el motor estén correctamente conectados a tierra.
- Do not touch electrical components immediately after power-off; wait at least 10 minutes for capacitors to discharge.
- Proteja el VFD de la humedad, el polvo y los gases corrosivos.
- Verifique que el volumen de entradatage matches the VFD's specifications.
- Do not connect the VFD output directly to a single-phase motor or a power grid.
3. Producto terminadoview
The Jectse AT904-7.5KW VFD is a robust and reliable frequency converter designed for various industrial applications requiring precise motor speed control. It features a durable ABS plastic shell and a user-friendly control panel.


Características principales:
- Entrada/Salida: Single-phase 220V AC input, three-phase 0-380V AC output.
- Compatibilidad de motores: Suitable for 7.5KW (10HP) three-phase motors.
- Estabilidad: Integrated filter and V/F open-loop control for stable performance.
- Seguridad: Anti-trigger design for resilience against power grid interference, temperature fluctuations, and dust.
- Actuación: Delivers high torque, high accuracy, and wide speed regulation range.
- Aplicaciones: Ideal for fans, pumps, air compressors, and other motor-driven equipment.
4. Especificaciones
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Tipo de producto | Convertidor de frecuencia |
| Modelo | AT904-7.5KW |
| Vol de entradatage | Single Phase 220V AC 50/60Hz |
| Vol de salidatage | Three Phase 0-380V AC 0-400Hz |
| Corriente de salida máxima | 40A |
| Suitable Motor Power | 7.5 kW (10 CV) |
| Filtrar | Filtro incorporado |
| Modo de control | V/F Open Loop |
| Vol de salidatage Modo de regulación | Control de PWM |
| Material de apariencia | Carcasa de plástico ABS |
| Tamaño del producto (aprox.) | 25 × 18 × 16.5 cm / 9.8 × 7.1 × 6.5 inches |
| Peso del artículo | 4.13 kilogramos |
| Eficiencia | Alta eficiencia |
| Forma de onda de salida | De onda sinusoidal pura |
| Frecuencia | 60 Hz |
| Número de pieza | Jectsepsctoya7hk5178 |
5. Configuración
Careful installation is crucial for the performance and safety of the VFD. Ensure all safety precautions are followed.
5.1 Desembalaje e inspección
- Unpack the VFD and inspect it for any physical damage during transit.
- Verifique que todos los componentes enumerados en el contenido del paquete estén presentes.
5.2 Montaje
- Monte el VFD verticalmente sobre una superficie estable y no inflamable.
- Ensure adequate ventilation space around the unit (minimum 10 cm on all sides) to prevent overheating.
- Evite montarlo bajo la luz solar directa, en entornos con alta humedad o polvo.
5.3 Cableado
Refer to the detailed wiring diagrams provided in the included user manual for specific connection points. The following are general guidelines:
- Entrada de energía: Connect the single-phase 220V AC power supply to the designated input terminals (typically L1, L2).
- Salida del motor: Connect the three-phase 380V motor to the output terminals (typically U, V, W). Ensure the motor is rated for 380V and has a power rating less than or equal to 7.5KW.
- Toma de tierra: Conecte el terminal de tierra del VFD a una tierra confiable.
- Cableado de control: If external control (e.g., potentiometer, external switches) is used, connect according to the manual's control terminal diagrams.


6. Instrucciones de funcionamiento
The VFD allows for precise control over motor speed and direction. Familiarize yourself with the control panel before operation.


6.1 Funciones del panel de control

- Botón EJECUTAR: Inicia el funcionamiento del motor.
- Botón Detener: Detiene el funcionamiento del motor.
- Botón JOG: For momentary or step-by-step operation.
- Botón PRG: Enters programming mode to adjust parameters.
- Botón ENT: Confirma selecciones o cambios de parámetros.
- Flechas arriba/abajo: Adjust frequency, speed, or navigate menu options.
- Botón giratorio: Provides fine adjustment for frequency or other parameters.
6.2 Funcionamiento básico
- Encendido: Ensure all wiring is correct and secure, then apply power to the VFD.
- Configuración de parámetros: If necessary, enter programming mode (PRG) to set motor parameters (e.g., rated frequency, maximum frequency, acceleration/deceleration times) according to your motor and application requirements. Refer to the detailed parameter list in the full user manual.
- Motor de arranque: Presione el CORRER Botón para arrancar el motor.
- Ajustar velocidad: Use the Up/Down arrows or the rotary knob to adjust the motor speed (frequency).
- Detener el motor: Presione el DETENER Botón para detener el motor.
- Rotación inversa: The VFD supports forward and reverse rotation. Specific instructions for changing direction are typically found in the parameter settings or via dedicated control terminals, as detailed in the comprehensive manual.
7. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el funcionamiento confiable de su VFD.
- Limpieza: Periodically clean the VFD's exterior and cooling fins to prevent dust accumulation, which can hinder heat dissipation. Use a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners.
- Inspección del ventilador: Check the cooling fan for proper operation and ensure it is free from obstructions.
- Estanqueidad del terminal: Periodically check all wiring terminals for tightness. Loose connections can cause overheating and malfunction.
- Comprobación ambiental: Asegúrese de que el entorno operativo permanezca dentro de los rangos de temperatura y humedad especificados.

8. Solución de problemas
This section provides basic troubleshooting steps for common issues. For complex problems, consult a qualified technician or contact customer support.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El VFD no se enciende | No input power; incorrect wiring | Check power supply and input wiring. Ensure circuit breaker is on. |
| El motor no arranca | Incorrect motor wiring; VFD fault; parameter settings incorrect | Verify motor wiring (U, V, W). Check VFD display for error codes. Review motor parameters. |
| Motor speed is unstable | Load fluctuations; incorrect V/F curve setting | Check motor load. Adjust V/F curve or other speed control parameters. |
| Fallo de sobrecorriente/sobrecarga | Motor overload; short circuit in motor wiring | Reduce motor load. Inspect motor and wiring for short circuits. Check motor parameters. |
| sobrevoltajetage/Undervoltagy falla | Vol de entradatage outside range; regenerative braking issue | Compruebe el volumen de la fuente de alimentación de entradatage. Consider adding a braking resistor if applicable. |
9. Garantía y soporte
Jectse products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your local distributor.
Atención al cliente:
If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact Jectse customer support or your authorized dealer. When contacting support, please have your product model (AT904-7.5KW) and purchase details ready.