1. Introducción
Thank you for choosing the Tailcas 30W LED Outdoor Floodlight with Motion Sensor. This product is designed to provide efficient and reliable security lighting for various outdoor environments. Please read this manual carefully before installation and operation to ensure proper use and maximize the lifespan of your floodlight.
2. Información de seguridad
- Seguridad eléctrica: Installation must be performed by a qualified electrician or a person with electrical knowledge. Ensure the power supply is disconnected before installation or maintenance.
- Toma de tierra: El reflector debe estar conectado a tierra correctamente para evitar descargas eléctricas.
- Volumentage: Asegúrese de que el volumen de suministrotage matches the floodlight's specifications (240V AC).
- Montaje: Mount the floodlight securely on a stable surface to prevent it from falling.
- Temperatura de funcionamiento: No opere el reflector fuera de su rango de temperatura especificado.
- Protección ocular: Do not stare directly into the LED light source when it is illuminated, as it may cause eye damage.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes y sin daños:
- 1 x Tailcas 30W LED Outdoor Floodlight with Motion Sensor
- 1 x 1.5m Power Cable (pre-attached)
- Elementos de montaje (tornillos, tacos para pared)
- Manual de usuario
4. Características del producto
- Iluminación súper brillante: Equipped with 36 high-quality LEDs, providing up to 2700 lumens of 6500K cool white light.
- Eficiencia energética: Replaces traditional 500W incandescent lamps, offering over 85% energy savings.
- Sensor de movimiento sensible: Features adjustable settings for detection distance (SENS), illumination duration (TIME), and ambient light level (LUX).
- Durable y resistente a la intemperie: IP66 rated for complete protection against dust and powerful water jets, suitable for all outdoor conditions including rain, frost, and heat.
- Diseño ajustable: The floodlight and motion sensor can be adjusted independently to various angles for optimal coverage.
- Larga vida útil: Designed for over 50,000 hours of reliable operation.
5. Producto terminadoview

Figure 1: Product Dimensions and Adjustable Components. The floodlight measures 16cm (6.3in) in width and 11.8cm (4.65in) in height, with a depth of 2.6cm (1.03in). The stand allows for 180° adjustment, and the motion sensor is rotatable for high sensitivity detection.

Figure 2: Internal Components and Design Features. Shows the Live, Ground, and Neutral wires, 36 SMD 2835 LEDs for 2700 lumens, excellent heat dissipation fins, and a waterproof joint for the cable.
6. Especificaciones
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Modelo | 30 |
| Consumo de energía | 30 W |
| Flujo luminoso | 2700 lúmenes |
| Temperatura de color | 6500K (blanco frío) |
| Volumentage | 240 V CA |
| Clasificación IP | IP66 |
| Ángulo del haz | 120° |
| Distancia de detección del sensor de movimiento | 3-12 metros |
| Ángulo de detección del sensor de movimiento | 180° |
| Illumination Duration (TIME) | 5 segundos a 3 minutos (ajustable) |
| Material | Metal (Housing), Aluminum (Lampsombra) |
| Longitud del cable | 1.5 metros |
| Dimensiones (L x An x Al) | 16 x 10 x 11.8 cm |
| Peso | 440 gramos |
| Esperanza de vida | > 50,000 horas |

Figure 3: EU Energy Label. This label indicates the energy efficiency class and consumption of the floodlight. For more details, visit the official EPREL database: eprel.ec.europa.eu/qr/1185240
7. Instrucciones de instalación
Herramientas necesarias: Drill, screwdriver, wire strippers, electrical tape, ladder (if mounting high).
- Elija la ubicación de montaje: Select a suitable outdoor location that provides the desired illumination coverage and motion detection area. Ensure the surface is sturdy enough to support the floodlight.
- Desconectar la energía: Before starting any electrical work, turn off the power at the main circuit breaker to avoid electric shock.
- Monte el soporte: Use the provided mounting hardware to securely attach the floodlight's bracket to the chosen surface. The bracket allows for 180° adjustment.
- Conexión de cable: Connect the floodlight's 1.5m power cable to your main power supply. Ensure correct wiring:
- Brown wire: Live (L)
- Blue wire: Neutral (N)
- Yellow/Green wire: Ground (E)
- Ajustar el ángulo del reflector: Loosen the screws on the side of the bracket to adjust the floodlight head to the desired angle. Tighten the screws once adjusted.
- Ajustar el sensor de movimiento: The motion sensor can be rotated and tilted to optimize its detection area. Adjust it to cover the desired zone.
- Restaurar energía: Una vez completada la instalación y todas las conexiones estén seguras, restablezca la energía en el disyuntor.

Figure 4: Adjustable Metal Stand. The stand allows for flexible mounting options on various surfaces.
8. Configuración del sensor de movimiento
The motion sensor has three adjustable knobs: SENS, TIME, and LUX. These allow you to customize the floodlight's behavior.

Figure 5: Motion Sensor Adjustment Knobs. The knobs control sensitivity, duration, and light activation threshold.
- SENS (Sensibilidad): Controls the detection distance of the motion sensor. Rotate clockwise to increase sensitivity (up to 12m), and counter-clockwise to decrease it (down to 3m).
- TIME (Time Duration): Sets how long the light remains on after motion is detected. Rotate clockwise to increase the duration (up to 3 minutes), and counter-clockwise to decrease it (down to 5 seconds).
- LUX (sensor de luz ambiental): Determina el nivel de luz ambiental en el que el sensor se activa.
- Rotate towards the 'Sun' icon: The sensor will activate the light both during the day and at night when motion is detected.
- Rotate towards the 'Moon' icon: The sensor will only activate the light when motion is detected in low light conditions (at dusk or night).
9. Mantenimiento
- Limpieza: Limpie periódicamente la superficie del reflector y la lente del sensor de movimiento con un paño suave.amp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de limpiarlo.
- Inspección: Regularly check the power cable for any signs of damage or wear. Inspect mounting hardware for tightness.
- No hay piezas que el usuario pueda reparar: The LED light source is integrated and not replaceable. Do not attempt to open or repair the floodlight, as this will void the warranty and may cause electrical hazards.
10. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La luz no se enciende. | No hay suministro de energía. Configuración de LUX incorrecta. Cableado defectuoso. | Verifique el disyuntor y las conexiones eléctricas. Adjust LUX setting towards 'Moon' for night operation or 'Sun' for 24h operation. Verifique que las conexiones del cableado sean seguras y correctas. |
| La luz permanece encendida continuamente. | Movimiento continuo detectado. LUX setting too high (towards 'Sun'). Sensor defectuoso. | Adjust SENS to reduce detection range or reposition sensor. Adjust LUX setting towards 'Moon' for night-only operation. Comuníquese con el servicio de atención al cliente si el sensor está defectuoso. |
| Light turns on for too short/long a time. | Configuración de HORA incorrecta. | Ajuste la perilla TIME a la duración deseada (5 segundos a 3 minutos). |
| El sensor de movimiento no detecta. | El ajuste SENS es demasiado bajo. Obstrucción en la ruta de detección. Sensor positioned incorrectly. | Aumente la configuración de SENS. Elimine cualquier obstrucción. Reposition sensor for optimal coverage. |
11. Garantía y soporte
Tailcas products are manufactured to high-quality standards. This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty terms, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer.
If you encounter any issues or have questions regarding your Tailcas 30W LED Outdoor Floodlight, please contact our customer support for assistance. Provide your product model number (Model 30) and purchase details when contacting support.