Topping MX3s

Topping MX3s DAC Headphone Amppoder más vivo AmpLifier Manual de usuario

Model: MX3s

1. Introducción

The Topping MX3s is a versatile audio solution that integrates a Digital-to-Analog Converter (DAC), a headphone amplifier, and a power amplifier into a single compact unit. This device allows you to enjoy high-quality audio from various sources through headphones, passive speakers, or a 2.1 speaker system with a subwoofer. It supports multiple input options including USB, optical, coaxial, and Bluetooth, making it compatible with a wide range of devices such as computers, smartphones, tablets, and media players.

2. Información de seguridad

  • Do not disassemble or modify the device. Unauthorized modifications may result in electric shock or product malfunction.
  • Mantenga el dispositivo alejado del agua, la humedad y las altas temperaturas.
  • Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido. Usar un adaptador de corriente incorrecto podría dañar el dispositivo y anular la garantía.
  • Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del dispositivo para evitar el sobrecalentamiento.
  • Evite colocar objetos pesados ​​encima del dispositivo.
  • Desconecte el cable de alimentación durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante períodos prolongados.

3. Contenido del paquete

Por favor, compruebe que todos los artículos estén presentes en el paquete:

Topping MX3s package contents including the unit, power adapter, cables, remote, antenna, user manual, and warranty card.

Image: Topping MX3s package contents. The image displays the MX3s unit, power adapter, power cable, USB cable, remote control, Bluetooth antenna, user manual, and warranty card.

  1. MX3s Unit
  2. Adaptador de corriente
  3. Cable de alimentación
  4. Cable USB
  5. Mando a distancia
  6. Antena Bluetooth
  7. Manual de usuario
  8. Tarjeta de garantía

4. Producto terminadoview

Paneles frontal y trasero

Topping MX3s front and rear panel layout with input/output labels.

Imagen: delantera y trasera views of the Topping MX3s. The front panel features a display, headphone output, and a multi-function knob. The rear panel includes inputs for USB, Optical, Coaxial, AUX (RCA), Bluetooth antenna, speaker outputs (R.Out, L.Out), subwoofer output, and DC 26V power input.

Características principales

  • Integrated AK4437 DAC: Equipped with an AK4437 DAC chip for high-fidelity digital-to-analog conversion.
  • Merus Class D Ampmás duradero: Delivers 62W x 2 (4Ω, 10% THD+N) or 50W x 2 (4Ω, 1% THD+N) of power to passive speakers.
  • Auricular Ampmás duradero: Provides 700mW x 2 (32Ω, 1% THD+N) output for headphones.
  • Conectividad Bluetooth: Features a Qualcomm QCC3040 chip supporting AAC, SBC, aptX, aptX-HD, and aptX Adaptive protocols for high-quality wireless audio.
  • Salida de subwoofer: Dedicated output for connecting an active subwoofer, enabling a 2.1 channel audio setup.
  • Encendido / apagado automático: Digital inputs support automatic power on/off based on signal detection.
  • Ecualizador ajustable: Built-in bass and treble adjustment from -10dB to +10dB.
  • Two-Step Gain Settings: Selectable gain levels for both power ampLifier y auriculares amplifier to match various audio sources and headphones.

5. Configuración

5.1 Conexión de la alimentación

  1. Connect the provided power adapter to the DC 26V input on the rear panel of the MX3s.
  2. Conecte el adaptador de corriente a una toma de pared adecuada.

5.2 Conexión de fuentes de audio

The MX3s supports USB, Optical, Coaxial, and AUX inputs.

Rear panel of Topping MX3s showing various input ports.

Image: Rear panel of the Topping MX3s, highlighting the USB, Optical, Coaxial, and AUX (RCA) input ports.

  • Entrada USB: Connect your computer or other USB audio source using the supplied USB cable.
  • Entrada óptica/coaxial: Connect your TV, CD player, or game console using an optical or coaxial cable.
  • Entrada auxiliar (RCA): Connect analog audio sources like a turntable (with a pre-amp) or an older media player using RCA cables.
  • Entrada Bluetooth: Attach the Bluetooth antenna to the ANT connector on the rear panel. Refer to the 'Bluetooth Pairing' section for connection instructions.

5.3 Conexión de altavoces

Connect your passive speakers to the R.Out (Right) and L.Out (Left) terminals on the rear panel. Ensure correct polarity (+ to + and - to -).

5.4 Conexión de auriculares

Conecte sus auriculares al conector para auriculares de 3.5 mm en el panel frontal.

5.5 Conexión de un subwoofer

Connect an active subwoofer to the dedicated subwoofer output on the rear panel using an RCA cable.

Topping MX3s connected to speakers and a subwoofer for a 2.1 channel setup.

Image: The Topping MX3s amplifier integrated into a 2.1 channel audio system, showing connections to two stereo speakers and a subwoofer, enhancing the listening experience.

6. Instrucciones de funcionamiento

6.1 Power On/Off and Auto On/Off

The MX3s can be manually powered on/off using the front panel knob (press and hold) or the remote control. It also features an automatic power on/off function for digital inputs.

Topping MX3s unit displaying its screen, illustrating the auto on/off feature.

Image: A silver Topping MX3s unit with its display active. The digital input of the MX3s supports an automatic power on/off function, which turns the power on immediately when a valid digital signal is detected. If a valid signal is lost, it will automatically turn off (goes into standby) within 1 minute.

  • Encendido automático: When a valid digital signal is detected on a digital input (USB, Optical, Coaxial), the MX3s will automatically power on.
  • Apagado automático: If no valid digital signal is detected for 1 minute, the device will automatically enter standby mode. This feature is not supported for analog (AUX) input.

6.2 Selección de entrada

Press the multi-function knob on the front panel or use the input selection buttons on the remote control to cycle through available inputs (USB, OPT, COAX, AUX, BT).

6.3 Control de volumen

Rotate the multi-function knob on the front panel or use the volume buttons on the remote control to adjust the volume. The volume can be displayed in percentage or dB.

6.4 EQ Adjustment (Bass & Treble)

The MX3s features a built-in EQ function allowing adjustment of bass and treble levels from -10dB to +10dB.

Topping MX3s display showing bass and treble EQ adjustments.

Image: Two Topping MX3s units displaying their screens. One shows 'BASS +10 dB' and the other 'TREB -10 dB', illustrating the adjustable bass and treble equalization function.

To adjust EQ:

  1. Access the EQ settings via the remote control or by navigating through the menu using the multi-function knob.
  2. Select 'Bass' or 'Treble' and rotate the knob or use remote buttons to adjust the level.

6.5 Ajustes de ganancia

The MX3s offers two-step gain settings (High/Low) for both the power ampLifier y auriculares amplifier to optimize performance with different speakers and headphones.

Two Topping MX3s units showing different gain settings, 'H' for High and 'L' for Low.

Image: Two Topping MX3s units, one silver and one black, displaying 'H' (High) and 'L' (Low) gain settings respectively. These selectable two-step gain settings for power ampLifier y auriculares amplifier adapt to different audio sources. The gain can be set using the remote control.

Adjust gain via the remote control or unit menu to match your connected devices.

6.6 Screen Display Settings

The MX3s screen can be set to automatically turn off after 30 seconds of inactivity, displaying only the current input. This can be configured in the device settings.

7. Emparejamiento Bluetooth

To connect your smartphone or other Bluetooth device to the MX3s:

Topping MX3s connected via Bluetooth to a smartphone.

Image: The Topping MX3s unit displaying 'BT' (Bluetooth) on its screen, positioned next to a smartphone playing music, illustrating a successful Bluetooth connection. The MX3s supports Bluetooth protocols such as AAC, SBC, aptX, aptX-HD, and aptX Adaptive, achieving transmission distortion below 0.001% for an exceptional audio experience.

  1. Ensure the Bluetooth antenna is securely connected to the MX3s.
  2. Select 'BT' as the input source on the MX3s. The display will show 'BT' and indicate pairing mode.
  3. On your Bluetooth device, search for available devices and select 'Topping MX3s'.
  4. Once connected, the MX3s display will confirm the connection, and you can start playing audio wirelessly.

8. Especificaciones

Below are the technical specifications for the Topping MX3s:

Table of Topping MX3s technical specifications for DAC, headphone amplificador y poder ampmás duradero.

Image: Detailed technical specifications table for the Topping MX3s, covering USB, Coaxial, Optical, and Bluetooth inputs, as well as headphone ampmás vital y poder amplifier performance metrics like THD+N, SNR, Dynamic Range, Frequency Response, Output Level, Noise, Channel Crosstalk, Input Sensitivity, Gain, Output Impedance, and Output Power.

CaracterísticaEspecificación
microprocesador DACAK4437
Fuerza Amplifier Output (4Ω)62W x 2 (10% THD+N), 50W x 2 (1% THD+N)
Fuerza Amplifier Output (8Ω)40W x 2 (10% THD+N), 30W x 2 (1% THD+N)
Auricular Amplifier Output (32Ω)700mW x 2 (1% THD+N)
Entrada USB44.1 kHz-192 kHz/16 bits-24 bits
Entrada óptica / coaxial44.1 kHz-192 kHz/16 bits-24 bits
Códecs de BluetoothAAC, SBC, aptX, aptX-HD, aptX Adaptive
Salida de subwoofer
Ajuste de ecualizadorBass & Treble (-10dB to +10dB)
Tecnología de conectividadUSB, Óptico, Coaxial, Bluetooth
Dispositivos compatiblesSmartphone, Tablet, PC, Amplifier, Speaker, TV
ColorPlata

Performance Comparison (MX3s vs MX3)

Comparison table of headphone and speaker output performance between Topping MX3s and MX3.

Image: A table comparing the headphone output performance and speaker output performance of the Topping MX3s against its predecessor, the MX3, showing improvements in metrics like THD+N, SNR, Gain, Noise, and Output Power.

9. Solución de problemas

  • Sin sonido:
    • Verifique todas las conexiones de cables (alimentación, entrada, salida).
    • Ensure the correct input source is selected on the MX3s.
    • Verifique que el volumen no esté al mínimo o silenciado.
    • If using USB, ensure the correct drivers are installed on your computer (if required).
  • Sonido distorsionado:
    • Verifique si el nivel de la señal de entrada es demasiado alto y provoca recorte.
    • Asegúrese de que la impedancia del altavoz coincida con la ampcapacidades del generador.
    • Try reducing the volume.
  • Problemas de conexión Bluetooth:
    • Asegúrese de que la antena Bluetooth esté correctamente conectada.
    • Make sure the MX3s is in Bluetooth pairing mode.
    • Delete 'Topping MX3s' from your device's Bluetooth list and try pairing again.
    • Reduce the distance between the MX3s and your Bluetooth device.
  • El dispositivo no se enciende:
    • Verify the power adapter is securely connected and plugged into a working outlet.
    • Compruebe si el adaptador de corriente está dañado.

10. Mantenimiento

  • Limpieza: Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evite usar limpiadores abrasivos o disolventes.
  • Almacenamiento: Cuando no utilice el dispositivo durante períodos prolongados, guárdelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
  • Ventilación: Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas para evitar el sobrecalentamiento.

11. Garantía y soporte

This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the included Warranty Card for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.

For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact your retailer or the manufacturer directly. The seller, HIFI COLLEGE Store, aims for 100% customer satisfaction and offers support for any questions you may have.

Normalmente puede encontrar información de contacto en el sitio web oficial del fabricante. websitio o a través de su plataforma de compra.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.