1. Introducción
Thank you for choosing the Jectse Digital Voice Recorder Watch. This device is designed for convenient and discreet audio recording, featuring voice activation, noise reduction, and timestamp capabilities. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new voice recorder watch.
2. Producto terminadoview
Características principales:
- Grabación activada por voz: Automatically records when sound is detected and pauses when silent, conserving battery and memory.
- Reducción de ruido: Built-in professional chip for clear audio capture.
- Oportunoamp Función: Records the exact start and end times of each recording for accurate referencing.
- Batería recargable: Integrated 110mAh polymer lithium battery, supports recording while charging.
- Batería de larga duración: Up to 20 hours of continuous recording and 30 days of standby time.
- Almacenamiento de memoria: Memoria interna de 32 GB.
- Formato de grabación: WAV.
- Formatos de reproducción: MP3, WMA, WAV.
Contenido del paquete:
- 1 x Voice Recorder Watch
- 1 x cable de carga
- 1 x auricular
- 1 x Manual de instrucciones (este documento)
- 1 x Adapter Cable

Image 1: The Jectse Digital Voice Recorder Watch, showcasing its sleek design and the timestamp feature for accurate recording data generation.

Image 2: All items included in the package: the voice recorder watch, charging cable, earphone, and adapter cable.
3. Configuración
Carga inicial:
- Antes del primer uso, cargue completamente el dispositivo.
- Connect the provided charging cable to the watch's USB port.
- Conecte el otro extremo del cable de carga a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
- The device will indicate charging status (e.g., an LED light). Allow sufficient time for a full charge.

Imagen 3: Un detalle view of the USB charging port on the side of the voice recorder watch, with its protective cover open.
Conexión a una computadora:
Para transferir grabado files or set the timestamp, connect the watch to your computer using the provided USB cable. The device will appear as a removable storage drive.
4. Instrucciones de funcionamiento
Encendido/apagado:
- To power on, locate the power button (refer to device diagram if available) and press and hold it until the indicator light activates.
- Para apagar, presione y mantenga presionado el botón de encendido nuevamente hasta que la luz indicadora se apague.
Grabación:
- Once powered on, the device is typically in standby mode, ready for voice-activated recording.
- When sound is detected, the recorder will automatically begin recording.
- When silence is detected, the recorder will automatically pause, saving memory and battery.
- Las grabaciones se guardan como WAV files.
Reproducción:
- Connect the provided earphone to the watch's earphone jack.
- Use the control buttons on the watch (refer to device diagram) to navigate through recordings and initiate playback.
- The device supports MP3, WMA, and WAV playback formats.
Oportunoamp Función:
The watch automatically embeds a timestamp into each recording, indicating the generation time and end time. To ensure accuracy, synchronize the watch's internal clock by connecting it to a computer. The computer's system time will typically update the device's timestamp.
Cargando mientras se graba:
The device supports recording while connected to a power source, allowing for extended recording sessions.
5. Mantenimiento
- Mantenga el dispositivo limpio frotándolo con un paño suave y seco.
- Avoid exposing the watch to extreme temperatures, direct sunlight, or moisture.
- No intente desmontar el dispositivo, ya que esto anulará la garantía y podría causar daños.
- Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
6. Solución de problemas
El dispositivo no enciende:
- Ensure the battery is charged. Connect to a power source and allow it to charge for at least 30 minutes.
- Mantenga presionado el botón de encendido firmemente durante unos segundos.
No se puede grabar:
- Check if the device has sufficient memory. Transfer files to a computer to free up space if needed.
- Ensure the battery is not critically low. Charge the device.
Mala calidad de audio:
- Ensure the recording environment is not excessively noisy.
- Compruebe si el micrófono está obstruido.
Oportunoamp is incorrect:
- Connect the watch to a computer. The device's internal clock should synchronize with the computer's system time.
7. Especificaciones
| Marca | Inyección |
| Número de modelo | Jectsetqeg4s2wir-13 |
| Nombre del tipo de artículo | Grabadoras Digitales de Voz |
| Material | abdominales |
| Formato de grabación | Archivo WAV |
| Formatos de reproducción | MP3, WMA, WAV |
| Capacidad de almacenamiento de memoria | 32 GB |
| Batería incorporada | Batería de litio de polímero 110mAh |
| Battery Average Life (Recording) | 20 horas |
| Tiempo de espera | Hasta 30 días |
| Factor de forma del micrófono | Incorporado |
| Modo de funcionamiento del micrófono | Cancelación de ruido |
| Interfaz de hardware | USB |
| Toma de auriculares | Yes (via included earphone) |
8. Garantía y soporte
Specific warranty details for the Jectse Digital Voice Recorder Watch are not provided in this manual. For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the product packaging or contact the manufacturer directly through their official websitio o canales de atención al cliente.