1. Información importante de seguridad
Please read all instructions carefully before installation and use. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, property damage, or personal injury.
- Asegúrese de que la chimenea esté conectada a un tomacorriente con conexión a tierra adecuada.
- No opere la chimenea con un cable o enchufe dañado.
- Mantenga los materiales combustibles al menos a 3 pies (0.9 metros) de distancia del frente de la chimenea.
- Do not block air vents. This can lead to overheating.
- Este aparato está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque superficies calientes.
- Always unplug the fireplace before cleaning or performing maintenance.
- No usar en exteriores. Esta chimenea está diseñada solo para uso en interiores.
- This electric fireplace requires no gas, oil, or firewood.
- Features built-in overheat protection that automatically shuts off the heater if the temperature gets too high.
2. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes antes de comenzar la instalación:
- ORALNER 50" Electric Fireplace Unit
- Mando a distancia
- Manual de instrucciones
- Conjunto de registro
- Cristales decorativos
- Mounting Hardware (screws, wall anchors, brackets)
3. Especificaciones
| Marca | ORALNER |
| Nombre del modelo | Electric Fireplace (HR-10530) |
| Dimensiones del producto | 5.6" de profundidad x 50" de ancho x 17.7" de alto |
| Peso del artículo | 44.8 libras |
| Material | Metal |
| Fuente de poder | Eléctrico con cable |
| Salida de calor | 5000 British Thermal Units (750W/1500W) |
| Cobertura de calefacción | Hasta 500 pies cuadrados |
| Características especiales | 8H Timer, 9 Adjustable Flame Colors, 5 Brightness Levels, Safety Shut Off |
| Tipo de instalación | Montaje en pared, empotrado, independiente |
4. Instalación
The ORALNER Electric Fireplace offers three flexible installation options: recessed, wall-mounted, or freestanding. Choose the method that best suits your space.
4.1 Preparación general
- Unpack the fireplace and all components. Retain packaging for future transport or storage.
- Ensure the installation location has a grounded 120V AC outlet.
- Maintain a minimum of 2.5 inches of space between the top of the fireplace and any overhead objects (e.g., TV, mantel).
- Remove the front glass panel and any internal packaging materials (cardboard, foam) before permanent installation. This typically involves unscrewing retaining screws on the sides.
- Decide whether to use the included log set or decorative crystals. Place your chosen media into the fireplace's media tray.
4.2 Instalación en pared
For wall-mounted installation, secure the provided mounting bracket to a wall stud using appropriate screws. Ensure the bracket is level. Then, carefully lift the fireplace unit and hook it onto the wall bracket. Secure the unit to the wall using additional screws if necessary.
4.3 Instalación empotrada
For recessed installation, create an opening in your wall according to the specified dimensions (approximately 48.7" W x 16.9" H). Ensure there are framing studs to secure the fireplace. Slide the fireplace into the opening and secure it to the framing studs using the provided screws.
4.4 Instalación independiente
For freestanding use, attach the included feet or stand to the bottom of the fireplace unit. Place the unit on a stable, level surface.

Figure 4.1: The ORALNER Electric Fireplace can be installed recessed into a wall, mounted directly on a wall, or used freestanding with an optional base.

Figura 4.2: Representación visual de los tres métodos de instalación disponibles para la chimenea.

Figure 4.3: Detailed dimensions of the 50-inch fireplace and the required opening for recessed mounting.
Video 4.1: This video demonstrates the wall-mounted installation process for the electric fireplace, including unpacking and securing the unit.
5. Instrucciones de funcionamiento
The fireplace can be operated using the included remote control or the touch screen panel on the unit.
5.1 Funciones de control remoto
The remote control allows for convenient adjustment of all fireplace settings from a distance. It requires 2 AAA batteries (not included).
- Encendido/apagado: Enciende o apaga la unidad.
- Calor: Activates or deactivates the heater (750W/1500W settings available).
- Color A: Changes the main flame color (9 options).
- Color B: Changes the ember bed uplighting color.
- Regulador de intensidad: Ajusta el brillo de la llama (5 niveles).
- Velocidad: Adjusts the flame speed.
- Minutero: Establece un temporizador de apagado automático de 0.5 a 8 horas.
- Temperatura: Adjusts the thermostat from 62°F to 82°F.
5.2 Touch Screen Panel
The touch screen panel on the fireplace unit provides direct access to all functions. Icons correspond to the remote control functions.

Figure 5.1: The remote control and the touch screen panel offer comprehensive control over the fireplace settings.

Figura 5.2: detallada view of the LED control panel and remote, showing buttons for power, flame, heat, and timer settings.
5.3 Flame Effects and Heat Output
The fireplace features 9 flame colors and 5 brightness levels. The flame effect can be used independently of the heater for ambiance year-round. The heater provides 750W or 1500W of heat, capable of warming up to 500 sq.ft.

Figure 5.3: Visual guide to the 9 flame colors and 5 brightness levels, along with the log set and decorative crystals.

Figure 5.4: Close-up of the lifelike resin logs and decorative crystals, showcasing the variety of flame colors and brightness settings.

Figure 5.5: The fireplace can provide both visual flame effects and heat simultaneously.

Figure 5.6: The flame effect can be used independently for decorative purposes without heat.
6. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza un rendimiento óptimo y la longevidad de su chimenea.
- Limpieza: Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla. Utilice un paño suave y seco.amp Paño para limpiar las superficies exteriores. No utilice limpiadores ni aerosoles abrasivos.
- Panel de vidrio: Limpie el panel de vidrio con un paño suave y limpiacristales. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
- Rejillas de ventilación: Periodically check and clean the air vents to ensure they are free from dust and debris, which can obstruct airflow and cause overheating.
- Almacenamiento: Si va a guardar la chimenea durante un período prolongado, desenchúfela y guárdela en un lugar seco y fresco, preferiblemente en su embalaje original.
7. Solución de problemas
If you experience issues with your ORALNER Electric Fireplace, refer to the following common solutions:
- Sin energía: Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a una toma de corriente con conexión a tierra. Compruebe el disyuntor.
- Sin calor: Verify that the heater function is activated via the remote or touch panel. Check the thermostat setting; it may be set lower than the room temperature.
- Las llamas no funcionan: Ensure the flame effect is turned on. Check the brightness level.
- El control remoto no funciona: Cambie las pilas del control remoto. Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el control remoto y el sensor de la chimenea.
- Sobrecalentamiento de la unidad: The built-in overheat protection will shut off the unit. Unplug the fireplace, allow it to cool, and check for any blocked air vents before restarting.
8. Garantía y soporte
This ORALNER Electric Fireplace comes with a limited warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions.
For customer support, please contact the seller GORELAX through your purchase platform or refer to the contact information provided in the warranty documentation.