1. Información importante de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. Conserve este manual para futuras consultas.
- Capacidad de peso: The main bed and the trundle bed each have a maximum weight recommendation of 350 lbs (158 kg). Do not exceed this weight capacity. Exceeding the weight limit can cause instability and potential injury.
- Asamblea: Ensure all parts are correctly assembled and fasteners are tightened securely before use. Periodically check and re-tighten all bolts.
- Grosor del colchón: For optimal comfort and fit, we recommend a mattress thickness of up to 6 inches for the trundle bed and 6-8 inches for the main bed.
- Niños: Supervise children around the daybed and trundle to prevent accidents.
- Colocación: Place the daybed on a flat, level surface.
2. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes antes de comenzar el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, contacte con atención al cliente.
- Headboards (2)
- Rieles laterales (2)
- Listones de la cama principal
- Estructura de cama nido
- Listones de cama nido
- Universal Casters for Trundle (6)
- Herrajes de montaje (pernos, arandelas, tuercas, llave Allen)
- Manual de instrucciones

Figura 2.1: Sobreview of the GAOMON Twin Day Bed and Trundle with key dimensions.
3. Instrucciones de instalación y montaje
Assembly typically requires two adults. Lay out all parts on a soft, clean surface to prevent scratches.
- Attach Headboards to Side Rails: Connect the main bed's headboards to the side rails using the provided bolts and Allen wrench. Do not fully tighten bolts until all connections are made.
- Install Main Bed Slats: Place the main bed slats into the designated U-shaped grooves on the side rails. Ensure they are evenly spaced and securely seated.
- Ensamblar el marco de la cama nido: Assemble the trundle bed frame according to the separate instructions for the trundle unit. Attach the six universal casters to the bottom of the trundle frame.
- Install Trundle Bed Slats: Insert the trundle bed slats into its frame, ensuring they are secure.
- Ajuste final: Once all components are in place, fully tighten all bolts on both the main bed and the trundle bed.
- Posición Trundle: Slide the assembled trundle bed under the main daybed.

Figure 3.1: Detail of the U-shaped groove for secure slat placement.

Figure 3.2: The daybed features a sturdy structure and is designed for easy assembly.
4. Instrucciones de funcionamiento
The GAOMON Twin Day Bed with Trundle is designed for versatile use as a sofa or an extra sleeping space.
- Using the Main Daybed: Place a twin-size mattress (6-8 inches thick recommended) on the main bed slats. The daybed can function as a sofa during the day.
- Using the Pull-Out Trundle: To use the trundle bed, gently pull it out from under the main daybed. The universal casters allow for smooth movement. Place a twin-size mattress (up to 6 inches thick recommended) on the trundle slats.
- Storing the Trundle: When not in use, push the trundle bed back under the main daybed. Ensure it is fully retracted to save space.

Figure 4.1: The trundle bed can be easily pulled out for use and stored away to save space.
5. Mantenimiento
Regular maintenance will help prolong the life of your daybed.
- Limpieza: Limpie el marco de metal con un paño suave.amp paño. Evite productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos que puedan dañar el acabado.
- Sujetadores: Revise periódicamente todos los pernos y tornillos para asegurarse de que estén bien apretados. Vuelva a apretarlos según sea necesario para mantener la estabilidad y evitar chirridos.
- Ruedas: Keep the trundle casters free of debris to ensure smooth operation.
6. Solución de problemas
Si encuentra algún problema, consulte las siguientes soluciones comunes:
- Ruidos chirriantes: Squeaking often indicates loose connections. Check and re-tighten all bolts and screws on both the main bed and the trundle frame. Ensure slats are properly seated in their grooves.
- El nido no se mueve con suavidad: Check the universal casters for any obstructions (e.g., carpet fibers, dust). Clean the casters if necessary. Ensure the floor surface is clear.
- Inestabilidad: If the bed feels unstable, verify that all assembly steps have been followed correctly and all fasteners are fully tightened. Do not use the bed if it feels unstable.
7. Especificaciones
| Número de modelo | SF03 |
| Marca | Gaomón |
| Material | Metal |
| Color | Negro brillante |
| Dimensiones generales (L x An x Al) | 78.1" x 38.6" x 36.6" (198.4 cm x 98 cm x 93 cm) |
| Peso del artículo | 61.7 libras (28 kg) |
| Weight Capacity (Main Bed) | 350 libras (158 kg) |
| Capacidad de peso (cama nido) | 350 libras (158 kg) |
| Grosor recomendado del colchón principal | 6-8 pulgadas |
| Recommended Trundle Mattress Thickness | Hasta 6 pulgadas |
| Requiere ensamblaje | Sí |
8. Garantía y soporte
GAOMON provides free replacement parts for any issues encountered during assembly or use. For further assistance, please contact GAOMON customer support through your purchase platform or the official GAOMON websitio.
Conserve su comprobante de compra para reclamos de garantía.