Estink RF304

Manual del usuario del teclado numérico inalámbrico Estink RF304 2.4G

Modelo: RF304

Introducción

Thank you for choosing the Estink RF304 2.4G Wireless Numeric Keypad. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your new device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of the product.

Contenido del paquete

Verifique el contenido del paquete para asegurarse de que todos los artículos estén presentes:

  • 1 x Estink RF304 Numeric Keypad (Rose Gold)
  • Receptor USB 1 x 2.4G
  • 1 x Manual de usuario (este documento)

Nota: 2 x AAA batteries are no incluido y debe comprarse por separado.

Características del producto

  • Disposición de 22 teclas: Full numeric keypad functionality.
  • Conectividad inalámbrica 2.4G: Stable and reliable wireless connection via USB receiver.
  • Conectar y usar: No se requieren controladores para la mayoría de los sistemas operativos.
  • Amplia compatibilidad: Supports Windows, Linux, and Vista operating systems (including Windows 7/8/10).
  • Diseño ergonómico: Comfortable hand feel for extended use.
  • Scissor-Foot Key Structure: Ensures fast response speed and minimal delay.
  • Durable: Keystroke life up to 3 million times.
  • Uso eficiente de energía: Up to 80 hours of use time on a single set of batteries.

Guía de configuración

  1. Instale las baterías:

    Locate the battery compartment on the underside of the numeric keypad. Open the cover and insert two (2) AAA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the battery compartment cover securely.

    Underside of the Estink RF304 numeric keypad showing the battery compartment and ON/OFF switch.

    Image: Underside of the keypad, highlighting the battery compartment and power switch.

  2. Encender el teclado:

    Flip the ON/OFF switch located on the underside of the keypad to the "ON" position.

  3. Conecte el receptor USB:

    Take the 2.4G USB receiver out of its storage slot (usually located within the battery compartment or a dedicated slot). Plug the USB receiver into an available USB port on your computer or device.

    Estink RF304 numeric keypad and its 2.4G USB receiver.

    Image: The numeric keypad shown alongside its compact USB receiver.

  4. Conexión automática:

    The numeric keypad should automatically connect to your device. No additional drivers are typically required for Windows, Linux, or Vista operating systems. Your system will usually detect and install the necessary device software automatically.

Instrucciones de funcionamiento

The Estink RF304 numeric keypad provides standard numeric input and additional function keys for enhanced productivity.

  • Entrada numérica: Use the number keys (0-9) and arithmetic operators (+, -, *, /) for data entry.
  • Num lock: Presione el Bloqueo numérico key to toggle the numeric keypad between numeric input mode and navigation/function mode. When Num Lock is active, the numbers will be entered. When inactive, keys like 7, 8, 9, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 0, and . will function as Home, Up Arrow, PgUp, Left Arrow, Center, Right Arrow, End, Down Arrow, PgDn, Ins, and Del respectively.
  • Ingresar: Confirma la entrada o ejecuta comandos.
  • Retroceso: Elimina el carácter a la izquierda del cursor.
  • Esc: Typically used to cancel an operation or close a menu.
  • Pestaña: Moves the cursor to the next tab stop or field.
  • Special Keys (when Num Lock is off):
    • Home (Key 7): Moves the cursor to the beginning of a line or document.
    • End (Key 1): Moves the cursor to the end of a line or document.
    • PgUp (Key 9): Se desplaza una página hacia arriba.
    • PgDn (Key 3): Se desplaza hacia abajo una página.
    • Ins (Key 0): Alterna el modo de inserción.
    • Del (Key .): Deletes the character to the right of the cursor.
    • Arrow Keys (Keys 8, 4, 6, 2): Navigate up, left, right, and down respectively.
A hand using the Estink RF304 numeric keypad, demonstrating its ergonomic design.

Image: A user's hand positioned comfortably on the keypad, illustrating its ergonomic form factor.

Solución de problemas

  • El teclado no responde:
    • Ensure the keypad is powered on (switch on the underside).
    • Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas y tengan suficiente carga. Reemplácelas si es necesario.
    • Asegúrese de que el receptor USB esté conectado de forma segura a un puerto USB que funcione en su dispositivo.
    • Intente conectar el receptor USB a un puerto USB diferente.
    • Move the keypad closer to the USB receiver to ensure it's within the 10m (32.8ft) operating range.
    • Reinicie su computadora o dispositivo.
  • Numbers not typing, but navigation keys work:
    • Presione el Bloqueo numérico key. The Num Lock indicator light (if present) should illuminate, indicating numeric input mode is active.
  • Conexión intermitente:
    • Ensure there are no large metallic objects or other wireless devices interfering with the 2.4G signal between the keypad and receiver.
    • Reemplace las baterías si están bajas.

Presupuesto

Nombre del modeloRF304
Número de llaves22 teclas
Conectividad2.4G inalámbrico
Distancia inalámbricaAprox. 10 m (32.8 pies)
Vida del teclado (pulsaciones de teclas)3 millones de veces
Velocidad de respuesta5 milisegundos
Corriente de trabajo / Vol.tage0.25 mA / 3 V
Tipo de batería2 x AAA (no incluido)
Usa el tiempoAproximadamente 80 horas
MaterialABS (Acrilonitrilo Butadieno Estireno)
Sistemas compatiblesWindows, Linux, Vista, Windows 7/8/10
ColorOro rosa

Mantenimiento

  • Limpieza: Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie del teclado. Para la suciedad difícil, utilice un paño ligeramente seco.amp Se puede usar un paño, pero asegúrese de que no entre humedad en el dispositivo. Evite productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos.
  • Almacenamiento: When not in use for extended periods, turn off the keypad to conserve battery life. Store the USB receiver in its dedicated slot to prevent loss. Keep the keypad in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Reemplazo de batería: Replace batteries promptly when performance degrades or the keypad stops responding. Dispose of used batteries according to local regulations.

Garantía y soporte

Estink products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official Estink webSitio web. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.