Digitek DWM-107

Digitek DWM-107 Wireless Microphone User Manual

Model: DWM-107

Introducción

Thank you for choosing the Digitek DWM-107 2-in-1 Wireless Microphone System. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of the product.

The Digitek DWM-107 is a versatile wireless microphone system designed for high-quality audio capture across various platforms, including smartphones, cameras, and computers. It features dual transmitters, a receiver, TFT card recording, 360-degree sound capture, and advanced noise cancellation.

¿Qué hay en la caja?

Carefully unpack your Digitek DWM-107 system and ensure all components are present:

  • 2 x Microphone Transmitters (Tx)
  • 1 x Receiver (Rx)
  • 1 x Battery Compartment (Charging Box)
  • 1 x TRRS to TRRS Audio Cable (for smartphones/tablets)
  • 1 x TRRS to TRS Audio Cable (for cameras/laptops)
  • Cable de carga 1 x USB-C
  • 1 cable USB-C a USB-C
  • 1 x cable USB-C a Lightning
  • 1 parabrisas.
  • 1 x Manual de usuario
Contents of the Digitek DWM-107 Wireless Microphone box, showing two transmitters, one receiver, charging box, and various cables and accessories.

Image: All components included in the Digitek DWM-107 package.

Producto terminadoview

Transmisor (Tx)

  • Micrófono: Built-in omnidirectional microphone.
  • Botón de encendido: Mantenga pulsado para encender o apagar. Pulse brevemente para silenciar o reactivar el sonido.
  • Botón de cancelación de ruido: Activates/deactivates noise reduction.
  • TFT Card Slot: Para grabación de audio directa.
  • Puerto de carga: USB-C para cargar.
  • Indicador de estado: LED lights indicating power, pairing, and recording status.

Receptor (Rx)

  • Puerto de salida: 3.5mm jack for connecting to recording devices.
  • Puerto de monitoreo: Conector de 3.5 mm para monitorización de audio en tiempo real.
  • Botón de encendido: Mantenga presionado para encender/apagar.
  • Puerto de carga: USB-C para cargar.
  • Pantalla de visualización: Shows battery levels, signal strength, and recording status.

portátil

  • Ranuras de carga: For two transmitters and one receiver.
  • Indicador de batería: LED display showing the charging box's battery level.
  • Puerto USB-C: For charging the box itself.

Instrucciones de instalación

  1. Cargue los dispositivos: Before first use, fully charge the transmitters and receiver using the provided charging box and USB-C cable. The charging box itself should also be charged.
  2. Encendido: Press and hold the power button on both the transmitter(s) and the receiver until their screens or indicator lights turn on.
  3. Emparejamiento automático: The transmitters and receiver are designed to pair automatically upon power-on. A successful connection will be indicated on the receiver's display. If pairing fails, power cycle both devices.
  4. Connect to Recording Device:
    • For Smartphones/Tablets (Android/iOS): Use the TRRS to TRRS Audio Cable or the USB-C to Lightning/USB-C cable to connect the receiver's output port to your device's audio input.
    • For Cameras/Laptops: Use the TRRS to TRS Audio Cable to connect the receiver's output port to your camera's microphone input or laptop's audio input.
  5. Conecte el transmisor: Clip the transmitter to the speaker's clothing, ensuring the microphone is facing towards the mouth for optimal sound capture. Use the included windscreen to reduce wind noise if recording outdoors.
Image showing the Digitek DWM-107 receiver connected to a smartphone, demonstrating plug-and-play setup.

Image: Seamless plug-and-play connectivity with automatic pairing.

Instrucciones de funcionamiento

Grabación de audio

  • Once connected, open your recording application on your smartphone, camera, or computer.
  • Start recording. The audio from the transmitter(s) will be captured by your device.
  • Monitor audio in real-time by plugging headphones into the receiver's monitoring port.
Image showing a user monitoring audio with headphones connected to the Digitek DWM-107 receiver, highlighting the real-time monitoring feature.

Image: Real-time audio monitoring for optimal sound adjustment.

TFT Card Recording

The DWM-107 transmitters support direct recording to a TFT (microSD) card, providing a backup or standalone recording option.

  1. Insert a formatted TFT card (up to 32GB, Class 10 recommended) into the TFT card slot on the transmitter.
  2. Press the dedicated record button on the transmitter to start/stop recording. The transmitter's display will indicate recording status.
  3. Para acceder a lo grabado files, connect the transmitter to a computer via USB-C or insert the TFT card into a card reader.
Image showing the Digitek DWM-107 transmitter with a TFT card slot, emphasizing the direct recording capability.

Image: Transmitter with TFT card recording function.

Cancelación de ruido

Activate the built-in noise cancellation feature to reduce ambient background noise for clearer audio.

  • Press the noise cancellation button on the transmitter to toggle the feature on or off.
  • An indicator on the transmitter's display will confirm the status of noise cancellation.
Image illustrating the noise cancellation feature of the Digitek DWM-107, showing the microphone in a charging case with noise cancellation icon.

Image: Noise cancellation technology for crystal-clear audio.

360-Degree Sound Capture

The omnidirectional microphone captures sound from all directions, ensuring comprehensive audio coverage.

Image showing the Digitek DWM-107 in its charging case with a graphic representing 360-degree sound capture.

Image: 360-degree sound capture for comprehensive audio recording.

Aplicaciones versátiles

The DWM-107 is suitable for various recording scenarios:

  • Enterrarviews
  • Tutoriales
  • Podcasts
  • Vlogs and Travel Videos
  • Transmisión en vivo
Collage of images showing the Digitek DWM-107 being used for interviews, tutorials, podcasts, and travel vlogs.

Imagen: Examples of versatile uses for the Digitek DWM-107 wireless microphone.

Batería y carga

The DWM-107 system is designed for extended use with efficient charging.

  • Duración de la batería del transmisor/receptor: Hasta 9 horas de uso continuo.
  • Capacidad de la caja de carga: 850mAh, capable of recharging the units multiple times.
  • Tiempo de carga: Approximately 1.2 to 1.5 hours for a full charge of the units within the charging box.
  • Método de carga: Use the provided USB-C cable to charge the charging box. The units charge automatically when placed inside the powered charging box.
Image displaying the Digitek DWM-107 charging case with two transmitters and one receiver, showing battery capacity and charging time information.

Image: Battery and charging specifications for the DWM-107 system.

Compatibilidad

The Digitek DWM-107 offers wide compatibility with various devices:

  • Android Smartphones and Tablets
  • iOS Smartphones and Tablets (iPhone, iPad)
  • Cámaras DSLR
  • Videocámaras
  • PCs and Laptops
Image showing the Digitek DWM-107 system alongside various compatible devices including smartphones, tablets, DSLRs, and laptops.

Image: Digitek DWM-107 compatibility with Android, iOS, DSLR, and PC devices.

Mantenimiento

  • Limpieza: Utilice un paño suave y seco para limpiar los dispositivos. Evite el uso de productos químicos agresivos o materiales abrasivos.
  • Almacenamiento: Guarde el sistema de micrófono en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
  • Cuidado de la batería: For long-term storage, ensure the batteries are partially charged (around 50%) to preserve battery health. Recharge periodically if stored for extended periods.
  • Cuidado de cables: Manipule los cables con cuidado. Evite curvas pronunciadas o tirones excesivos para evitar daños.

Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
Sin salida de audio
  • Dispositivos no encendidos
  • No emparejado
  • Conexión de cable incorrecta
  • Batería baja
  • Muted transmitter
  • Asegúrese de que todas las unidades estén encendidas.
  • Verifique el estado de emparejamiento en la pantalla del receptor.
  • Verify correct audio cable (TRRS/TRS) is used and securely connected.
  • Charge all units.
  • Unmute transmitter by short pressing the power button.
Poor audio quality / Distortion
  • Interferencia
  • Transmitter too far from receiver
  • Noise cancellation off in noisy environment
  • Colocación del micrófono
  • Aléjese de otros dispositivos inalámbricos.
  • Reduce distance between Tx and Rx (max 60m).
  • Activate noise cancellation.
  • Ajuste la posición del micrófono más cerca de la fuente de sonido.
TFT card recording not working
  • Tarjeta no insertada correctamente
  • Card full or corrupted
  • Tarjeta no formateada
  • Reinsert TFT card.
  • Use a new or empty card.
  • Format the TFT card (FAT32) on a computer.
Duración corta de la batería
  • bateria vieja
  • Uso frecuente de funciones que consumen mucha energía
  • Asegúrese de que esté completamente cargado antes de usarlo.
  • Consider replacing if battery degradation is significant over time.

Presupuesto

CaracterísticaDetalle
Número de modeloDWM-107
Tecnología de conectividad2.4G Wireless (UHF)
alcance inalámbricoHasta 60 metros (área abierta)
Respuesta de frecuencia16 KHz (Full frequency audio quality)
Relación señal a ruido78 dB
Patrón polarOmnidireccional
Impedancia32 ohmios
Battery Life (Tx/Rx)Hasta 9 horas
Capacidad de la caja de carga850 mAh
Tiempo de cargaAprox. 1.2 - 1.5 horas
TFT Card SupportYes (up to 32GB, Class 10 recommended)
Cancelación de ruidoIncorporado
Dimensiones (L x An x Al)15 x 8 x 6 cm
Peso del artículo450 gramos
MaterialPlástico
ColorNegro

Garantía y soporte

For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official Digitek website. You may also contact the manufacturer directly:

  • Fabricante: IMS Mercantiles Pvt. Limitado.
  • DIRECCIÓN: 704, 7th floor, Ring Road Mall, Sec-3, Rohini, Delhi 110085
  • Soporte gratuito: 1800-123-544-444

Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamo de garantía.

© 2026 Digitek. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.