Introducción
The Baseus BS-CH001 is a versatile device designed to provide emergency jump-starting for 12V vehicles and serve as a portable power bank for charging electronic devices. With a 10000mAh capacity and a peak current of 1000A, it offers a reliable solution for unexpected car battery issues and on-the-go power needs. This manual provides essential instructions for safe and effective use.
Note: Product images and videos are not included in this manual due to a discrepancy between the product description and the available media assets.
Contenido del paquete
Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:
- 1 x Baseus Car Jump Starter
- 1 x Smart Jump Starter Clamp Cable (with red and black alligator clips)
- 1 cable de carga USB a tipo C.
Características principales
- Rendimiento alto: 10000mAh capacity, 12V start voltage, 500A starting current, and 1000A peak current.
- Multifuncional: Acts as both a car jump starter and a portable power bank.
- Reliable Starts: Capable of starting a car up to 50 times on a single full charge.
- Pantalla integrada: Digital screen shows the remaining battery level of the jump starter.
- Resistencia a temperaturas extremas: High-performance polymer battery cells ensure operation in very low and high temperatures.
- Seguridad avanzada: Features 9 levels of protection including overcharge, voltage stabilization, short circuit, over-discharge, reverse connection, and over-temperature protection.
- Bajo consumo de energía en modo de espera: Retains up to 85% of stored energy after one year of non-use.
- Luz LED incorporada: Can be used as an emergency flashlight.
- Portátil: Compact size and technical parameters allow it to be carried on an airplane.
Información de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este producto. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
- No desmonte, modifique ni repare el dispositivo.
- No exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad.
- No utilice el dispositivo si la batería está descargada.amps o cables están dañados.
- Asegúrese de que la conexión sea de polaridad correcta (cable rojo)amp a positivo, cl negroamp to negative) to avoid short circuits.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- No arranque una batería congelada.
- No conecte el cl positivo y negativo.amps juntos
- Utilice el dispositivo en un área bien ventilada.
- Remove the jump starter from the car battery immediately after starting the vehicle.
- Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
Setup: Charging the Jump Starter
Before first use, fully charge the jump starter. It is recommended to charge the device every 3-6 months to maintain battery health, even when not in use.
- Connect the provided USB to Type-C charging cable to the Type-C input port on the jump starter.
- Connect the other end of the USB cable to a suitable USB power adapter (e.g., 5V/2.4A, not included).
- The digital display will show the charging progress. Charge until the display indicates 100%.
- Una vez que esté completamente cargado, desconecte el cable de carga.
Operating Instructions: Car Jump Starting
Siga estos pasos cuidadosamente para arrancar su vehículo:
- Paso 1: Conecte el Smart Clamp Cable
Insert the smart jump starter clamp cable into the EC5 interface of the Baseus jump starter. The flashing red and green lights on the clamp indicate it's ready for connection to the car battery.
- Paso 2: Conectar a la batería del coche
Open your car's hood. Connect the red positive (+) clamp to the positive (+) terminal of your car battery. Connect the black negative (-) clamp Al terminal negativo (-) de la batería del coche. Asegúrese de que la conexión sea segura.
- Step 3: Start the Vehicle
Return to your car and start the engine. If the car does not start immediately, wait a few seconds and try again. Do not crank the engine for more than 3 seconds at a time, and wait at least 30 seconds between attempts.
- Paso 4: desconectar
Once the car engine starts, immediately remove the smart jump starter clamp cable from the car battery terminals, then disconnect it from the jump starter. Do not drive with the jump starter connected.
Instrucciones de funcionamiento: Función de banco de energía
The Baseus BS-CH001 can also be used to charge your electronic devices.
- Connect your device's charging cable (e.g., USB to Type-C, USB to Lightning) to the USB output port on the jump starter.
- Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo electrónico.
- The jump starter will automatically begin charging your device. The digital display will show the remaining power.
- Once charging is complete, disconnect your device and the cable.
Mantenimiento
- Limpie el dispositivo con un paño seco y suave. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Guarde el arrancador en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- For optimal battery life, fully charge the device at least once every 3-6 months.
- Mantenga el clamp cables clean and free from corrosion.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | La batería está agotada. | Cargue completamente el arrancador. |
| Car does not start. | Clase incorrectaamp conexión. | Asegúrese de clamps are connected to the correct battery terminals (red to +, black to -). |
| Car does not start. | Car battery is severely damaged or frozen. | Consult a professional mechanic. Do not attempt to jump start a frozen battery. |
| El dispositivo se calienta durante el uso. | Funcionamiento normal durante descarga de alta corriente. | Esto es normal. Si se calienta demasiado o emite humo, suspenda su uso inmediatamente. |
| Dispositivo electrónico no se carga. | Jump starter battery low or cable issue. | Ensure jump starter is charged. Check if the charging cable is properly connected and functional. |
Presupuesto
| Marca | Baseus |
| Modelo | BS-CH001 |
| Capacidad | 10000 mAh / 3.7 V / 37 Wh |
| Vol de entradatage (Type-C) | 5 V/2.4 A (máx.) |
| Potencia de salida USB | 5 V/2.4 A (máx.) |
| Vol de iniciotage | 12 V |
| Corriente de arranque | 500A |
| Corriente pico | 1000A |
| Peso | 470 gramos |
| Dimensiones | 10 x 5 x 5 cm (approximate, based on product description) |
Garantía y soporte
This product comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official Baseus webSitio web. Para obtener asistencia técnica, asistencia para la resolución de problemas o solicitar piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Baseus a través de sus canales oficiales.
Nota: En los datos del producto no se proporciona información específica sobre el periodo de garantía ni el contacto de soporte. Consulte los recursos oficiales del fabricante.