1. Introducción
This manual provides detailed instructions for the safe installation, operation, and maintenance of your AMZASA Farmhouse Chandelier, Model AS9027-5WH. Please read all instructions carefully before beginning installation and retain this manual for future reference.

Figure 1: AMZASA Farmhouse Chandelier (Model AS9027-5WH)
2. Información de seguridad
- ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la energía esté apagada en el disyuntor antes de la instalación.
- Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales o el Código Eléctrico Nacional (NEC). Consulte a un electricista calificado si no está familiarizado con el cableado eléctrico.
- No exceda el máximo de agua.tage especificado para las bombillas.
- Handle glass and metal components with care to prevent damage or injury.
- Asegúrese de que la superficie de montaje pueda soportar el peso del accesorio.
- Este dispositivo está diseñado únicamente para uso en interiores.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes y sin daños antes de continuar con la instalación.
- Chandelier fixture (pre-assembled robotic arm structure)
- White Fabric Shades (5 pieces)
- Mounting hardware kit (canopy, chain, screws, wire nuts)
- Manual de instrucciones
4. Especificaciones
| Marca | AMZASA |
| Número de modelo | AS9027-5WH |
| Color | Gold (Fixture), White (Shades) |
| Material | Fabric shade, Iron, Metal |
| Fixture Dimensions (Dia x H) | 25" x 19.3" (63.5 cm x 49 cm) |
| Overall Height (Max) | 79.7" (202.4 cm) - Adjustable |
| Diámetro del dosel | 4.72" (12 cm) |
| Longitud de la cadena | 69" (175 cm) - Adjustable |
| Número de luces | 5 |
| Base de la bombilla | Candelabro E12 |
| Wat máximotage por bombilla | 40 vatios |
| Volumentage | 110 voltios |
| Características especiales | Adjustable Height, Dimmable (with compatible bulbs/dimmer), Foldable Arms |
| Tipo de instalación | Montaje en el techo |
| Peso del artículo | 2.8 libras (1.27 kg) |

Figura 2: Dimensiones de la lámpara de araña
5. Configuración e instalación
Professional installation is recommended. If you are performing the installation yourself, ensure you have the necessary tools, including a screwdriver, wire strippers, and potentially small wrenches for tightening components.
5.1 Preinstalación
- Apague la energía en el disyuntor principal.
- Desembale todos los componentes e inspecciónelos para detectar posibles daños.
- Review the fixture dimensions (Figure 2) to ensure it fits your intended space.
- Determine the desired hanging height. The chain is 69 inches long and can be shortened by removing links.
5.2 Montaje del dispositivo
- Attach the mounting bracket to the junction box in the ceiling. Ensure it is securely fastened.
- Connect the chandelier's chain to the canopy and the main rod. The design supports sloped, flat, and vaulted ceilings.
- Feed the electrical wires through the chain and canopy.
5.3 Conexiones eléctricas
- Connect the fixture's live (black or red) wire to the house's live (black) wire using a wire nut.
- Connect the fixture's neutral (white) wire to the house's neutral (white) wire using a wire nut.
- Connect the fixture's ground wire (bare copper or green) to the house's ground wire and the mounting bracket's ground screw.
- If installing with a dimmer switch, the fixture's live wire (L) typically connects to the dimmer's red wire, and the fixture's neutral wire (N) connects to the dimmer's white (neutral) wire. Consult your dimmer's instructions for specific wiring.
- Introduzca con cuidado todos los cables en la caja de conexiones.
5.4 Montaje definitivo
- Secure the canopy to the mounting bracket, ensuring it sits flush against the ceiling.
- The golden metal robotic arms are pre-assembled. Gently twist and adjust each arm to your preferred orientation, ensuring they are evenly spaced and level.
- Install the five white fabric shades onto the bulb holders.
- Insert E12 candelabra base bulbs (not included) into each socket. Do not exceed 40 watts per bulb. LED bulbs are recommended for energy efficiency.

Figure 3: Key Installation Details
6. Instrucciones de funcionamiento
Una vez completada y verificada la instalación, restablezca la energía en el disyuntor.
- Encender/Apagar: Operate the chandelier using your wall switch.
- Característica regulable: If you have installed dimmable E12 bulbs and a compatible dimmer switch, you can adjust the light intensity by operating the dimmer control.

Figure 4: Chandelier ON/OFF State
7. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y la apariencia de su lámpara.
- Limpieza: Ensure power is off before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the metal frame. For the fabric shades, gently dust with a soft brush or a lint roller. Avoid using abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish or fabric.
- Reemplazo de bombilla: Always turn off power before replacing bulbs. Allow bulbs to cool completely before handling. Replace with E12 base bulbs, not exceeding 40 watts.
8. Solución de problemas
Si tiene problemas con su lámpara de araña, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La luz no enciende | 1. Power off at circuit breaker. 2. Conexión de cableado suelta. 3. Bombilla defectuosa. | 1. Verifique el disyuntor y el interruptor de pared. 2. Apague la alimentación y verifique todas las conexiones de cables. 3. Replace bulb with a known working one. |
| Chandelier arms appear crooked | Arms not evenly adjusted. | Gently adjust each robotic arm to ensure even spacing and level alignment. The arms are designed to be adjustable. |
| Loose components after installation | Insufficient tightening during assembly. | Turn off power. Carefully inspect and tighten any loose nuts or screws. Small wrenches may be required for some connections. |
9. Garantía y soporte
The AMZASA Farmhouse Chandelier (Model AS9027-5WH) comes with a 3 año de garantía A partir de la fecha de compra, cubre defectos de fabricación. Conserve el comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
For technical support, replacement parts, or warranty inquiries, please contact AMZASA customer service through the retailer where the product was purchased or visit the official AMZASA websitio.