Información importante de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. Conserve este manual para futuras consultas.
- Seguridad eléctrica: This appliance must be properly grounded. Ensure the power outlet is correctly installed and compatible with the appliance's voltage (115 Volts) and plug type (Type A - 2 pin North American). Do not use extension cords or ungrounded adapters.
- Refrigerante inflamable: This appliance uses R-134a or R-600a refrigerant. Handle with care. Do not damage the refrigerant circuit. Servicing should only be performed by authorized personnel.
- Ventilación: Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del aparato. No obstruya ninguna abertura de ventilación.
- Seguridad infantil: Do not allow children to play with, operate, or crawl inside the appliance. Proper disposal of old appliances is crucial to prevent child entrapment.
- Advertencia sobre la Proposición 65: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el ftalato de di (2-etilhexilo) (DEHP), que el estado de California reconoce como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información ir a www.P65Warnings.ca.gov.
Configuración e instalación
Proper installation is essential for optimal performance and safety.
Desembalaje
- Retire todos los materiales de embalaje, incluida la espuma y la cinta.
- Inspect the appliance for any damage. Report any damage to the retailer immediately.
- Conserve los materiales de embalaje para un posible transporte o servicio futuro.
Ubicación y colocación
This unit is designed for built-in installation under a counter. Ensure the chosen location meets the following criteria:
- Dimensiones: The appliance dimensions are 23.4"D x 22.6"W x 33.9"H. Ensure the cabinet opening provides sufficient clearance.
- Ventilación: Do not obstruct the front ventilation grille. Adequate airflow is critical for cooling efficiency.
- Superficie: Place the unit on a flat, level, and sturdy surface capable of supporting its weight (approximately 106 pounds).
- Ambiente: Avoid direct sunlight or heat sources. Maintain a stable ambient temperature between 60°F and 90°F (16°C and 32°C).
Nivelación del aparato
The appliance features adjustable leveling feet. Use a level to ensure the unit is perfectly level before operation. Adjust the feet by turning them clockwise to raise or counter-clockwise to lower.

Image: Adjustable leveling feet at the base of the cooler.
Conexión eléctrica
Connect the appliance to a dedicated, properly grounded 115 Volt, 60 Hz AC outlet. Do not use a power strip or extension cord.
Diseño listo para panel
This cooler features a panel-ready design, allowing you to integrate custom cabinet panels (not included) to match your kitchen decor. Refer to the detailed installation guide for panel attachment instructions.

Image: The cooler integrated into kitchen cabinetry, demonstrating the panel-ready design. Custom panels are not included.
Instrucciones de funcionamiento
This dual-zone cooler allows for precise temperature control for both wine and beverages.
Panel de control
The digital control panel is located at the top center of the interior. It allows you to set and monitor temperatures for both zones.

Image: Digital control panel with temperature display and adjustment buttons.
Zonas de temperatura
- Zona Izquierda (Bebida): Temperature range 36°F - 43°F (2°C - 6°C). This zone has a capacity of 2.1 Cu. Ft. and is ideal for chilling various beverages.
- Zona Derecha (Vino): Temperature range 41°F - 68°F (5°C - 20°C). This zone can store up to 20 standard wine bottles on wooden shelves.

Image: Visual representation of the dual temperature zones and their respective ranges.
Ajuste de temperatura
Use the '+' and '-' buttons on the control panel to adjust the desired temperature for each zone. The display will show the set temperature. Allow several hours for the unit to reach the new temperature setting.
Iluminación interior
The cooler features LED interior lights. Use the light button on the control panel to turn the lights on or off.

Image: Interior of the cooler with LED lighting, showcasing stored items.
Cerradura de puerta
The appliance is equipped with a key lock for security. Insert the key into the lock located at the bottom of the door and turn to lock or unlock.

Image: Key for the door lock mechanism.
Mantenimiento
Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your cooler.
Descongelación automática
This appliance features an automatic defrost system, eliminating the need for manual defrosting. Frost will melt and evaporate automatically.
Limpieza del interior
- Desconecte la alimentación antes de limpiar.
- Limpie el interior con un paño suave, agua tibia y un detergente suave no abrasivo.
- Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, or scouring pads, as these can damage surfaces.
- Seque completamente después de limpiar.
Limpieza del exterior
- Wipe the exterior surfaces with a soft cloth and a mild detergent.
- Para puertas de vidrio, utilice un limpiador de vidrios.
- Ensure the ventilation grille at the front is kept clear of dust and debris for proper airflow.
Estantes de madera
The wooden shelves can be removed for cleaning. Wipe them with a damp cloth and dry immediately to prevent warping or damage.

Image: Premium wooden shelves designed for wine storage.
Solución de problemas
Antes de contactar con el servicio técnico, review Esta sección para problemas comunes y soluciones.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El aparato no funciona | No hay energía; el disyuntor se disparó; el cable de alimentación no está enchufado. | Verifique la fuente de alimentación, reinicie el disyuntor y asegúrese de que el cable esté bien enchufado. |
| La temperatura no es lo suficientemente fría. | Door not closed properly; excessive door openings; warm items added; poor ventilation; temperature setting too high. | Ensure door is sealed; reduce door openings; allow time for new items to cool; check ventilation; lower temperature setting. |
| Vibración excesiva | Appliance not level; unit touching a wall or cabinet. | Adjust leveling feet; ensure adequate clearance around the unit. |
| Ruido de la unidad | Normal compressor operation; fan noise; refrigerant flow. | These are normal operating sounds. If noise is unusual or excessive, contact service. |
| Moisture on interior walls | Alta humedad; aperturas frecuentes de puertas. | This is normal during high humidity. Reduce door openings. |
Presupuesto
Detailed technical specifications for the KoolMore Reserve KM-CWB24-WPR cooler.
- Nombre del modelo: KM-CWB24-WPR
- Dimensiones del producto (Pr x An x Al): 23.4" x 22.6" x 33.9"
- Peso del artículo: 106 libras
- Capacidad: 20 Bottles (Right Zone) + 2.1 Cu. Ft. (Left Zone)
- Configuración: Panel listo
- Color: Negro
- Tipo de instalación: Incorporado
- Número de puertas: 2 (Puerta francesa)
- Sistema de descongelación: Automático
- Volumentage: 115 voltios
- Tipo de enchufe: Tipo A - 2 pines (Norteamérica)
- Tipo de estante: Glass and Wood
- Número de estantes: 8
- Método de enfriamiento: Compresor
- Tipo de compresor: Desplazamiento rotatorio
- Control de temperatura ajustable: Sí
- Consumo anual de energía: 171 kilovatios hora por año
- Refrigerante: R-134a o R-600a
- Tipo de bloqueo: Llave
- Proceso de dar un título: ETL
Información de garantía
This KoolMore Reserve KM-CWB24-WPR cooler comes with a Garantía de 1 año en piezas y mano de obra from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For full terms and conditions, refer to the warranty card included with your product or contact KoolMore customer service.
Atención al cliente
If you have any questions, require technical assistance, or need to make a warranty claim, please contact KoolMore customer support. Refer to the contact information provided in your product packaging or visit the official KoolMore webSitio para obtener los detalles de soporte más actualizados.