COCOCAM CC-ZY-G6-WF

Manual de usuario de la cámara de vigilancia WiFi para exteriores COCOCAM

Model: CC-ZY-G6-WF

1. Introducción

Thank you for choosing the COCOCAM Outdoor WiFi Surveillance Camera. This device is designed to provide reliable and continuous outdoor security monitoring with advanced features such as 24/7 recording, AI-powered detection and tracking, and versatile pan-tilt-zoom (PTZ) functionality. Equipped with a high-capacity battery and an efficient solar panel, it offers extended operation without frequent recharging. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your camera to ensure optimal performance and longevity.

COCOCAM Outdoor WiFi Surveillance Camera with Solar Panel

Figure 1: COCOCAM Outdoor WiFi Surveillance Camera and Solar Panel

The COCOCAM outdoor surveillance camera, shown here with its accompanying solar panel, is designed for comprehensive outdoor monitoring. Its robust construction and wireless capabilities allow for flexible placement and continuous operation.

2. Normas de seguridad

  • Lea atentamente todas las instrucciones antes de la instalación y el uso.
  • Asegúrese de que la cámara esté instalada en un lugar estable para evitar que se caiga.
  • Do not expose the camera or solar panel to extreme temperatures outside the specified operating range.
  • Mantenga el dispositivo alejado de campos magnéticos fuertes.
  • Use only the provided accessories or those approved by COCOCAM.
  • No intente desmontar ni reparar la cámara usted mismo. Contacte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
  • Asegúrese de que todos los cables estén correctamente asegurados para evitar tropiezos o daños.

3. Contenido del paquete

Verifique que todos los artículos estén presentes en su paquete:

  • 1x COCOCAM Camera
  • Panel solar 1x
  • 1x Paquete de tornillos (para montaje)
  • Cable de datos 1x
  • 1x Manual de instrucciones (este documento)
  • 1x soportes para paneles solares

4. Características del productoview

4.1. Grabación continua 24/7

The camera supports continuous 24/7 video recording. Outside of alarm periods, it records at a frequency of 2 seconds per frame. When an alarm is triggered, it rapidly switches to full-frame recording within 0.2 seconds. Customizable alarm zones allow for precise monitoring and real-time notifications via the smart sound and light alarm function.

Camera mounted on a brick wall showing 24/7 continuous recording

Figure 2: Continuous 24/7 Recording

This image illustrates the camera's capability for continuous 24/7 recording, providing constant protection. The timeline at the bottom visually represents day and night cycles, emphasizing uninterrupted surveillance.

4.2. Visión nocturna avanzada

Experience clear visibility even in low-light conditions with a white light range of 30 meters and an infrared range of 30 meters. The camera offers both infrared (black and white) and full-color night vision modes.

Camera with solar panel at night showing night vision modes

Figure 3: 30m Night Vision and 2K Color Night Vision

The camera's night vision capabilities are demonstrated, showing both standard black and white infrared vision and enhanced 2K color night vision, enabled by an illuminable spotlight for improved clarity in darkness.

4.3. Detección y seguimiento mediante IA

The camera features intelligent AI human shape detection and movement tracking up to a distance of 30 meters. This minimizes false alarms and ensures that relevant events are captured.

AI detection of humans

Figure 4: AI Detection

This image highlights the camera's AI detection feature, specifically designed to identify and focus on human figures within its field of view, ensuring accurate alerts and tracking.

4.4. PTZ Control (Pan 355° / Tilt 90°)

With 355° horizontal pan and 90° vertical tilt capabilities, the camera offers extensive coverage and allows for remote adjustment of the viewing angle, ensuring comprehensive surveillance.

Camera in a wide outdoor shot, illustrating 355° Pan & 90° Tilt

Figure 5: 355° Pan & 90° Tilt

This visual demonstrates the camera's wide range of motion, with 355 degrees of horizontal pan and 90 degrees of vertical tilt, ensuring all angles are visible and covered.

4.5. Audio bidireccional

The integrated two-way audio function allows you to communicate with visitors or deter potential intruders directly through the camera.

4.6. Power Supply: Battery & Solar Panel

The camera is powered by a 10,000 mAh rechargeable battery and an 8W solar panel, enabling continuous operation even in areas without direct power sources. This ensures uninterrupted surveillance.

Icons for solar panel and battery, illustrating 'Eternal Power'

Figure 6: Eternal Power

This image highlights the camera's self-sustaining power solution, combining an 8W solar panel with a 10000mAh rechargeable battery for continuous and reliable operation.

4.7. Resistencia a la intemperie (IP66)

With an IP66 rating, the camera is protected against dust and water, making it suitable for various outdoor weather conditions.

4.8. Conectividad y almacenamiento

The camera connects via Wi-Fi (2.4G only) and supports local storage on a TF card (up to 128GB, not included) or cloud storage options.

5. Guía de instalación

5.1. Montaje de la cámara

The camera can be easily installed on ceilings or walls. Choose a location that provides the desired viewángulo de visión y está dentro del alcance de Wi-Fi.

  1. Seleccione una ubicación de montaje: Identify a suitable outdoor location, such as a wall or ceiling, that offers a clear view of the area you wish to monitor. Ensure the location is within range of your 2.4GHz Wi-Fi network.
  2. Marcar los agujeros de perforación: Use the provided mounting template or the camera base to mark the positions for drilling holes.
  3. Perforar agujeros: Perfore agujeros en las posiciones marcadas. Inserte anclajes de pared si es necesario.
  4. Attach Camera Base: Secure the camera mounting base to the wall or ceiling using the provided screws.
  5. Adjuntar cámara: Monte la cámara sobre la base asegurada.

5.2. Colocación de paneles solares

Position the solar panel in an area that receives maximum direct sunlight throughout the day to ensure optimal battery charging.

  1. Choose Sunny Spot: Select a location for the solar panel that receives consistent direct sunlight, ideally facing south (in the Northern Hemisphere) or north (in the Southern Hemisphere).
  2. Monte el panel solar: Use the solar panel bracket and screws to securely mount the panel. Adjust its angle to maximize sun exposure.
  3. Conectar a la cámara: Conecte el cable del panel solar al puerto de carga de la cámara.
Wireless installation on a tree and under a roof

Figure 7: Wireless and Modular Installation

These images demonstrate the flexibility of wireless installation, showing the camera and solar panel mounted on a tree trunk and under a roof overhang, highlighting its adaptability to various outdoor environments.

5.3. Configuración y conexión de la aplicación

Control your camera remotely using the COCOCAM app (or CloudEdge app, as recommended by support for some devices) on your smartphone or tablet (Android or iOS).

  1. Descargar aplicación: Buscar "COCOCAM" or "CloudEdge" in your device's app store (Google Play Store for Android, Apple App Store for iOS) and download the application.
  2. Crear una cuenta: Abra la aplicación y regístrese para obtener una nueva cuenta si no tiene una.
  3. Agregar dispositivo: Follow the in-app instructions to add your new camera. This typically involves scanning a QR code on the camera or manually selecting the device type and connecting to your home Wi-Fi network (2.4GHz only).
  4. Configurar ajustes: Once connected, you can configure various settings such as recording preferences, alarm zones, and notification settings.

6. Guía de funcionamiento

6.1. Vivir View y reproducción

Access the live feed from your camera and review comida grabadatage a través de la aplicación móvil.

  • Vivir View: Abra la aplicación y seleccione su cámara para view La transmisión de vídeo en tiempo real.
  • Reproducción: Navigate to the playback section in the app to access recorded videos stored on the TF card or cloud.

6.2. Control PTZ

Use the app to remotely control the camera's pan and tilt movements.

  • Panorámica/inclinación: En vivo view screen, use the directional controls to move the camera horizontally (pan) and vertically (tilt).
  • Posiciones preestablecidas: Establecer y guardar datos específicos viewing angles as presets for quick access.

6.3. Configuración de detección de movimiento

Customize the camera's detection sensitivity and alarm zones.

  • Sensibilidad: Adjust the motion detection sensitivity to reduce false alarms.
  • Zonas de alarma: Define áreas específicas dentro de la cámara. view donde la detección de movimiento debe estar activa.
  • Detección humana por IA: Habilite la detección humana mediante IA para filtrar movimientos no humanos.
  • Seguimiento de IA: Activate AI tracking to have the camera automatically follow detected human movement.
Auto-focus and tracking of detected objects

Figure 8: Auto-Focus and Tracking

This illustration demonstrates the camera's ability to automatically focus on and track detected moving objects, such as people or vehicles, ensuring that important events are captured and followed.

6.4. Uso de audio bidireccional

Participe en conversaciones en tiempo real a través de la cámara.

  • Hablar: Toque el ícono del micrófono en la aplicación para hablar a través del altavoz de la cámara.
  • Escuchar: The camera's built-in microphone captures audio from the monitored area.

6.5. Gestión del almacenamiento

Manage your video recordings.

  • Tarjeta TF: Insert a TF (microSD) card into the camera's slot for local storage. The camera will automatically record to the card.
  • Almacenamiento en la nube: Explore cloud storage options available through the app for secure, off-site video backup.

7. Mantenimiento

7.1. Limpieza

Regularly clean the camera lens and solar panel to ensure clear image quality and efficient solar charging.

  • Utilice un paño suave y seco.amp Paño para limpiar la lente y el cuerpo de la cámara.
  • For the solar panel, gently wipe away dust, dirt, or debris that may accumulate.
  • Evite utilizar productos químicos agresivos o materiales abrasivos que puedan dañar las superficies.

7.2. Optimización de la batería

To maximize battery life and solar charging efficiency:

  • Asegúrese de que el panel solar esté posicionado para recibir la máxima luz solar directa.
  • Keep the solar panel clean from obstructions like leaves or snow.
  • In prolonged periods of low sunlight, consider temporarily charging the camera via its USB port if accessible.

8. Solución de problemas

Si tiene problemas con su cámara COCOCAM, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:

ProblemaPosible causaSolución
La cámara no se conecta a Wi-FiContraseña de Wi-Fi incorrecta; la cámara está demasiado lejos del enrutador; solo hay Wi-Fi de 5 GHz disponible.Double-check password. Move camera closer to router or use a Wi-Fi extender. Ensure your router broadcasts a 2.4GHz network.
Mala calidad de imagenLente sucia; Condiciones de poca luz; Problemas de ancho de banda de red.Clean the camera lens. Ensure sufficient lighting or enable night vision. Check your internet connection speed.
La batería no se cargaSolar panel not receiving enough sunlight; Dirty solar panel; Damaged cable.Relocate solar panel to a sunnier spot. Clean the solar panel. Check cable connections for damage.
Falsas alarmas frecuentesAlta sensibilidad al movimiento; objetos como árboles o animales activan la detección.Reduce motion detection sensitivity in the app. Define specific alarm zones to exclude irrelevant areas. Enable AI human detection.
App issues (e.g., freezing, unable to access settings)App bug; Outdated app version; Device compatibility.Update the app to the latest version. Try using the CloudEdge app if the COCOCAM app has persistent issues. Restart your smartphone.
No se puede grabar en la tarjeta TFTF card full or not inserted correctly; Card not formatted; Faulty card.Ensure TF card is correctly inserted. Format the TF card via the app. Replace the TF card if it's faulty.

If the problem persists after trying these solutions, please contact COCOCAM customer support.

9. Especificaciones técnicas

CaracterísticaEspecificación
Número de modeloCC-ZY-G6-WF
Resolución fija efectiva3 megapíxeles (2304*1296)
Rango de movimiento horizontal y verticalPan 355 °, inclinación 90 °
Rango de visión nocturna30 Meters (IR and White Light)
Tipo de bateríaMetal de litio
Capacidad de la batería10000 mAh
Energía del panel solar8W
Tecnología de comunicación inalámbricaBluetooth, Wi-Fi (solo 2.4 GHz)
Nivel de resistencia al aguaIP66 (impermeable)
MaterialAcrilonitrilo butadieno estireno (ABS)
Dimensiones (L x An x Al)20 x 15 x 12 centímetros
Uso recomendadoSeguridad al aire libre
Dispositivos compatiblesTablet, Smartphone (Android, iOS)
Tipo de controladorCOCOCAM, CloudEdge, iPhone, Android

10. Garantía y atención al cliente

COCOCAM is committed to providing excellent service and support for its products.

10.1. Lifetime Warranty

Your COCOCAM camera comes with a lifetime warranty, reflecting our confidence in the product's quality and durability. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

10.2. Soporte técnico

We offer 24/7 professional technical support to assist you with any questions or issues you may encounter. Our support team is dedicated to providing quick and effective solutions.

  • For assistance, please refer to the contact information provided on the COCOCAM official websitio o dentro de la aplicación móvil.
  • When contacting support, please have your product model number (CC-ZY-G6-WF) and a description of your issue ready.

© 2025 COCOCAM. Todos los derechos reservados.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.