1. Producto terminadoview
The URintells Cuising Espresso Machine with Grinder, Model EM7110-US, is designed to provide a complete coffee brewing experience at home. This all-in-one machine features an integrated conical burr grinder, a 58mm portafilter, and a powerful steam wand for milk frothing. Its intuitive controls and robust construction ensure consistent, high-quality espresso and milk-based beverages.

Figura 1.1: The URintells Cuising Espresso Machine with Grinder, Model EM7110-US, showcasing its sleek stainless steel design and integrated components.

Figura 1.2: The espresso machine with its dimensions: 12.6 inches deep, 13.19 inches wide, and 16.14 inches high, illustrating its compact design for various spaces.
2. Información de seguridad
Please read all safety instructions carefully before operating the appliance. Retain this manual for future reference.
- Ensure the machine is placed on a stable, level surface away from heat sources and water.
- No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en otros líquidos.
- Desenchufe la máquina de la toma de corriente antes de limpiarla o cuando no esté en uso.
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato durante su funcionamiento.
- Utilice únicamente accesorios y aditamentos recomendados por el fabricante.
- No opere la máquina si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
- Tenga cuidado al manipular superficies calientes y vapor.
3. Configuración
3.1 Desembalaje y limpieza inicial
Carefully remove all packaging materials. Inspect the machine for any damage. Before first use, it is essential to clean all removable parts that will come into contact with coffee or water.
- Remove Yellow Cap: Locate and remove the yellow protective cap from the bottom of the water tank or pump mechanism. This cap is for shipping protection only.
- Componentes de lavado: Wash the water tank, portafilter, filter baskets, drip tray, and bean hopper with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Limpiar la máquina: Limpie el exterior de la máquina con un limpiadoramp paño.

Figura 3.1: Visual guide for initial setup, including removing the yellow cap, washing parts, and starting the initial program.
3.2 Primer uso y cebado
After cleaning, the machine needs to be primed to ensure proper water flow.
- Llena el tanque de agua: Fill the water tank with fresh, cold water up to the MAX line. Ensure the tank is securely placed in the machine.
- Encendido: Plug the machine into a grounded power outlet. Press the ENCENDIDO/APAGADO button. The machine will perform an initial startup program.
- Run Water Cycle: Place a large container under the portafilter head and steam wand. Press any brew button (e.g., Single Shot or Double Shot) to run a cycle without coffee. This flushes the system and primes the pump. Repeat this process for the steam wand by activating the steam function to release water until steam appears.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Moler granos de café
The integrated conical burr grinder offers 15 precise settings to achieve the ideal grind size for your espresso.

Figura 4.1: The 15-level conical burr grinder, showing settings from coarse (15) to fine (1) for optimal coffee extraction.
- Llenar la tolva de granos: Add fresh, whole coffee beans to the bean hopper.
- Seleccione el tamaño de molienda: Adjust the grind size dial. For espresso, a setting between 3 y 5 is generally recommended. Experiment to find your preferred setting.
- Moler café: Place the portafilter under the grinder outlet. Press the portafilter against the grinding button to start grinding. The machine will dispense the set amount of ground coffee.
4.2 Preparación de espresso
Achieve a rich and full-bodied espresso with the 58mm extraction system and 15-bar ULKA pump.

Figura 4.2: Step-by-step guide for brewing espresso, from preheating to extraction.
- Insertar cesta de filtro: Place the appropriate filter basket (single or double shot) into the portafilter.
- Dosis y Tamp: Fill the filter basket with 14-16g of ground coffee for a single espresso or 20-22g for a double espresso. Tamp the coffee evenly and firmly using the provided tampes.
- Coloque el portafiltro: Securely attach the portafilter to the group head by inserting it and rotating it to the right until it locks into place.
- Copa del lugar: Coloque su(s) taza(s) de café expreso en la bandeja de goteo directamente debajo de las boquillas del portafiltro.
- Seleccionar Brew: Presione el Disparo único or Doble disparo button. The machine will pre-infuse the coffee before beginning extraction.
- Detener la extracción: The machine will automatically stop the extraction based on programmed volume. You can manually stop it at any time by pressing the brew button again.

Figura 4.3: Espresso being extracted, demonstrating the 15-bar ULKA pump for optimal pressure.

Figura 4.4: Close-up of the 58mm extraction system, ensuring even saturation of coffee grounds.
4.3 Espumado de leche
The professional steam wand allows you to create creamy microfoam for lattes and cappuccinos.
- Preparar leche: Llene una jarra de acero inoxidable para espumar con leche fría (láctea o no láctea) hasta justo debajo del pico.
- Activar vapor: Presione el Vapor button. Wait for the steam indicator light to illuminate, indicating the machine has reached steaming temperature.
- Varilla de vapor de purga: Coloque la varilla de vapor sobre la bandeja de goteo y abra brevemente la perilla de vapor para liberar el agua condensada. Cierre la perilla.
- Leche espumosa: Immerse the tip of the steam wand just below the surface of the milk. Open the steam knob fully. Angle the pitcher to create a swirling motion. For microfoam, keep the tip near the surface to incorporate air. For hotter milk, immerse the tip deeper.
- Detener el vapor: Once the desired temperature and texture are achieved, close the steam knob and remove the pitcher.
- Varilla de vapor limpia: Limpie inmediatamente la varilla de vapor con un paño.amp Paño para eliminar cualquier residuo de leche. Abra brevemente la perilla de vapor para purgar la leche del interior de la varilla.

Figura 4.5: The professional steam wand in action, creating frothed milk for various coffee beverages.
4.4 Control Panel and Settings
The machine features an intuitive LCD display and easy-to-use buttons and dial for various functions.

Figura 4.6: The LCD display and control buttons, allowing customization of grind, shot volume, and other settings.
- Botón ON/OFF: Enciende o apaga la máquina.
- Botón START / STOP: Inicia o detiene el proceso de preparación.
- SET Knob: Used to navigate menus and adjust settings displayed on the LCD.
- Single/Double Espresso Buttons: Initiates a single or double shot espresso brew.
- Botón de vapor: Activa la función de vapor para espumar la leche.
- Botón de agua caliente: Dispensa agua caliente.
- DESCALE Indicator: Illuminates when descaling is required.
4.5 Adjusting Brewing Temperature and Descale Reminder
You can customize the brewing temperature and set the descaling reminder frequency.

Figura 4.7: Instructions for setting brewing temperature (Low, Medium, High) and descale reminder (500, 1000, 1500 cups).
- Temperatura de preparación: With the machine off, press and hold the INICIAR/DETENER y Taza individual buttons for 2 seconds to enter temperature setting mode. Use the COLOCAR knob to select Low (149°F), Medium (158°F), or High (167°F).
- Descale Reminder: With the machine off, press and hold the INICIAR/DETENER y Copa doble buttons for 2 seconds to enter descale reminder setting mode. Use the COLOCAR knob to select 500, 1000, or 1500 cups.
5. Mantenimiento
La limpieza y el mantenimiento regulares garantizan un rendimiento óptimo y la longevidad de su máquina de café expreso.
5.1 Limpieza diaria

Figura 5.1: Visual guide for daily cleaning of the portafilter, drip tray, bean hopper, and steam wand tip.
- Portafiltros y cestas de filtro: After each use, remove the portafilter and discard the spent coffee grounds. Rinse the portafilter and filter basket under hot water.
- Varilla de vapor: As described in Section 4.3, clean the steam wand immediately after frothing milk.
- Bandeja de goteo: Empty and clean the drip tray daily or when the 'Empty Me' indicator appears.
- Líder de grupo: Utilizar anuncioamp cloth to wipe the group head screen and gasket to remove any coffee residue.
5.2 Descalcificar
Descaling removes mineral buildup from the machine's internal components, which is crucial for performance and taste. The machine has a descaling reminder system.

Figura 5.2: Step-by-step instructions for the descaling process, including adding descaling agent, running cycles, and refilling the water tank.
- Prepare la solución descalcificadora: Mix a descaling agent with water according to the descaler manufacturer's instructions. Pour the solution into the water tank.
- Enter Descale Mode: Cuando el DESINCRUSTAR indicator lights up, rotate the COLOCAR knob to the 'CLEAN' mode.
- Start First Stage: Presione el INICIAR/DETENER button to begin the first descaling stage. The machine will run the solution through its system.
- Vaciar y rellenar: Once the first stage is complete, discard the remaining solution from the water tank and rinse the tank thoroughly. Refill the water tank with fresh, clean water.
- Start Second Stage: Presione el INICIAR/DETENER button again to begin the second stage, which rinses the machine with clean water.
- Terminación: Después del segundo stage, the descaling process is complete, and the machine will return to standby mode.
6. Solución de problemas
Esta sección aborda problemas comunes que puede encontrar con su máquina de café expreso.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| No dispensa café / Flujo lento | Grind too fine, coffee tamped too hard, clogged filter basket, low water level. | Ajuste la molienda más gruesa, reduzca el tampPresión de entrada, limpie la canasta del filtro, rellene el tanque de agua. |
| El café tiene un sabor débil / Flujo rápido | Grind too coarse, insufficient coffee dose, coffee tamped demasiado a la ligera. | Ajustar la molienda más fina, aumentar la dosis de café, etc.amp con más firmeza. |
| Sin vapor / Vapor débil | Steam wand clogged, machine not at steaming temperature, low water level. | Clean steam wand, wait for steam indicator, refill water tank. |
| La máquina es ruidosa durante el funcionamiento. | Normal pump operation, grinder noise (especially with coarser settings). | This can be normal. Ensure machine is on a stable surface. If excessive, contact support. |
| Error Code E07 (Heating Element Failure) | Internal heating element malfunction. | Unplug the machine, wait 10 minutes, then plug back in. If the error persists, contact customer support for assistance or replacement. |
| Fuga de agua de la máquina | Water tank not seated correctly, drip tray full, damaged gasket. | Ensure water tank is properly inserted, empty drip tray, inspect and replace gasket if damaged. |
If you encounter an issue not listed here or if the suggested solutions do not resolve the problem, please contact URintells Cuising customer support.
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | URintells Cuising |
| Nombre del modelo | EM7110-US |
| Dimensiones del producto | 12.6" de profundidad x 13.19" de ancho x 16.14" de alto |
| Peso del artículo | 21.9 libras |
| Color | Plata |
| Tipo de cafetera | Máquina de café expreso |
| Modo de operación | Semiautomático |
| Tipo de entrada de café | Molido, grano entero |
| Características especiales | Adjustable Brew Strength, Auto Clean Function, Cup Warmer, Milk Frother, Single Cup Brew |
| Componentes incluidos | Bean Hopper, Cleaning Needle Tool, Grinder Conical Burr, Milk Frother, Powder Catcher Ring, Drip Tray, Tamper, Portafilter, Single Cup Double Wall Filter, Double Cup Double Wall Filter, Water Tank |
| Entrada de interfaz humana | Botones, dial |
| Año de fabricación | 2024 |
8. Garantía y soporte
8.1 Garantía del producto
Please refer to the product packaging or the official URintells Cuising website for specific warranty terms and conditions. Typically, products are covered against manufacturing defects for a defined period from the date of purchase.
8.2 Planes de protección extendida
Extended protection plans may be available for purchase to provide additional coverage beyond the standard manufacturer's warranty. These plans offer peace of mind for a longer duration.
- Plan de protección de 3 años: Disponible por $48.99 (pago único).
- Plan de protección de 4 años: Disponible por $63.99 (pago único).
- Protección completa: Un plan mensual de $16.99 al mes, que cubre compras pasadas y futuras elegibles.
Para más detalles sobre la compraasing or activating these plans, please consult your retailer or the plan provider.
8.3 Atención al cliente
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact URintells Cuising customer support through their official website or the contact information provided with your purchase. When contacting support, please have your model number (EM7110-US) and proof of purchase readily available.


