Bietrun DX-GAC2000W

Bietrun 2000W Pure Sine Wave Inverter User Manual

Model: DX-GAC2000W

1. Introducción

This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Bietrun 2000W Pure Sine Wave Inverter. Please read it thoroughly before installation and use, and retain it for future reference.

Contenido del paquete

Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:

  • 1 x Bietrun 2000W Pure Sine Wave Inverter
  • 2 x 10AWG 3-foot Battery Cables (Red and Black)
  • 1 x Ground Cable
  • 1 x control remoto
  • 4 x fusibles
  • 1 x llave pequeña
  • Tornillos de montaje
Bietrun 2000W Pure Sine Wave Inverter and included accessories

Image 1.1: The Bietrun 2000W Pure Sine Wave Inverter with its remote control, battery cables, ground cable, fuses, and wrench.

2. Instrucciones de seguridad

Observe the following safety precautions to prevent injury and damage to the inverter or connected devices:

  • No abra el inversor casing. No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior.
  • Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del inversor. No bloquee las rejillas de ventilación.
  • Mantenga el inversor alejado del agua, la humedad, los materiales inflamables y la luz solar directa.
  • Conecte el inversor únicamente a una fuente de alimentación de 12 V CC. Conexión a otros voltagPuede causar daños.
  • Ensure correct polarity when connecting battery cables (Red to Positive, Black to Negative). Reverse polarity will cause damage.
  • Always connect the ground cable to a proper earth ground.
  • Do not exceed the inverter's rated continuous power output (2000W) or peak surge power (4000W).
  • Desconecte el inversor de la batería antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza.

Funciones de protección integradas

El inversor incluye múltiples mecanismos de protección:

  • Protección contra sobrecarga
  • Vol bajotage Protección
  • Protección GFCI
  • sobrevoltajetage Protección
  • Protección contra sobretemperatura
  • Protección contra cortocircuitos
  • Protección de conexión inversa
  • Protección contra sobrecorriente
Diagram showing various safety protection icons for the inverter

Image 2.1: Visual representation of the inverter's comprehensive safety protection system.

3. Características del producto

The Bietrun 2000W Pure Sine Wave Inverter is designed for reliable power conversion with advanced features:

  • Salida de onda sinusoidal pura: Provides high-quality AC power (THD < 3%) suitable for sensitive electronics, ensuring stable operation and minimizing damage risk.
  • Alta eficiencia: Conversion efficiency exceeding 90% reduces energy loss.
  • Poder continuo: Delivers 2000W continuous power with a 4000W peak surge capacity.
  • Salida versátil: Features 4 AC outlets, 1 AC wiring terminal, 2 USB ports (5V/2.1A), and 1 Type-C port (5V/2.1A).
  • Pantalla LED de alta definición: Provides real-time status updates including input/output voltage, charging status, battery status, current power, and fault codes.
  • Mando a distancia: Allows for convenient power management from a distance.
  • Funcionamiento silencioso: High-efficiency cooling system with a low-noise fan maintains optimal operating temperature.
  • Diseño compacto y duradero: Encased in rugged Aluminum Alloy, with dimensions of 19 x 10 x 7 inches and a weight of 12.5 lbs.
Summary of inverter features including pure sine wave, 2000W power, low THD, remote control, GFCI, display, overload protection, low noise, and high efficiency.

Image 3.1: Key features of the Bietrun 2000W Pure Sine Wave Inverter.

Comparison of pure sine wave output versus unstable power output from other inverters.

Image 3.2: Illustrates the stable, grid-like output of a pure sine wave inverter compared to unstable power from other types.

4. Configuración e instalación

Ubicación y montaje

Choose a dry, well-ventilated location away from direct sunlight, heat sources, and flammable materials. The inverter can be wall-mounted using the provided screws.

Compatibilidad de la batería

The inverter is compatible with various 12V battery types, including LiFePO4, LI, SLD, GEL, FLD, and AGM batteries.

Diagram showing compatibility with various 12V battery types like LiFePO4, LI, SLA, GEL, FLD, and AGM.

Image 4.1: The inverter supports multiple 12V battery chemistries.

Pasos de conexión

  1. Preparar cables: Use the provided 10AWG 3-foot cables. Ensure all connections are secure.
  2. Conecte el cable de tierra: Attach the green/yellow ground cable to the inverter's ground terminal and to a reliable earth ground point.
  3. Conecte los cables de la batería:
    • Conectar el rojo Cable de la batería al inversor positivo (+) Terminal.
    • Conectar el negro Cable de la batería al inversor negativo (-) Terminal.
    • Conecte el otro extremo del rojo cable to the battery's positivo (+) Terminal.
    • Conecte el otro extremo del negro cable to the battery's negativo (-) Terminal.

    Importante: Ensure correct polarity. A spark may occur during the final connection, which is normal due to capacitor charging.

  4. Conexiones seguras: Double-check all connections for tightness to prevent loose contacts and overheating.
Diagram illustrating the connection of the inverter to a 12V battery system, potentially including a solar charge controller.

Image 4.2: Basic wiring diagram for connecting the inverter to a 12V battery.

Inverter Interface Overview

Front panel diagram of the inverter showing 4 AC power outlets, 2 USB ports, 1 Type-C port, Power ON/OFF switch, Remote switch, and 1 AC wiring terminal.

Image 4.3: Front panel layout with output interfaces and controls.

Rear panel diagram of the inverter showing positive and negative battery terminals and cooling fans.

Image 4.4: Rear panel layout with battery input terminals and cooling fans.

5. Operación

Encendido/apagado

  • Operación manual: Flip the ON/OFF switch on the inverter to the 'ON' position to power on. Flip to 'OFF' to power off.
  • Operación de control remoto: Ensure the inverter's 'REMOTE' switch is in the 'ON' position. Use the ON/OFF buttons on the remote control to operate the inverter.
Image showing the inverter and its remote control.

Image 5.1: The remote control allows for convenient operation.

Conectar dispositivos

Once the inverter is powered on, plug your AC devices into the AC outlets or connect to the AC wiring terminal. USB devices can be connected to the USB or Type-C ports.

Ensure the total power consumption of all connected devices does not exceed 2000W continuously.

6. HD Display Information

The integrated HD display provides real-time operational data and fault indications:

  • Aporte: Muestra el volumen de la bateríatage (BT) and internal temperature (T).
  • Producción: Shows output frequency (Hz), AC voltage (AC), and current power consumption (P).
  • Estado de la batería: Visual indicator of battery charge level.
  • Forma de onda: Indica salida de onda sinusoidal pura.
  • Códigos de avería: Numeric codes appear for specific issues, aiding in troubleshooting.
Detallado view of the inverter's HD display showing input voltage, temperature, output frequency, AC voltage, power, and battery status. Also lists fault code descriptions.

Image 6.1: The HD display provides comprehensive status updates and fault codes.

Descripciones de códigos de falla

  • 2: Vol bajotage Advertencia
  • 3: sobrevoltajetage Protección
  • 4: Vol bajotage Protección
  • 5: Advertencia de sobrecarga
  • 6: Protección contra sobrecarga
  • 7: Protección contra sobretemperatura
  • 8: Protección contra cortocircuito de salida

7. Solución de problemas

If the inverter is not functioning correctly, refer to the display for fault codes and consult the table below:

ProblemaPosible causaSolución
El inversor no se enciendeConexiones de batería sueltas, bajo volumen de bateríatage, fusible defectuoso.Check battery cable connections. Recharge or replace battery. Check and replace fuses if blown.
No AC output (Fault Code 8)Cortocircuito de salida.Disconnect all AC loads. Check for short circuits in connected devices or wiring. Reconnect one by one.
Overload warning/protection (Fault Code 5/6)La carga conectada excede la capacidad del inversor.Reduce the total power of connected devices. Disconnect high-power appliances.
Vol bajotage warning/protection (Fault Code 2/4)Vol de la bateríatage es demasiado bajo.Recharge the battery. Check battery health.
sobrevoltajetage protection (Fault Code 3)Vol de entradatage es demasiado alto.Verifique el volumen de la bateríatage is within the 12V range. Disconnect from charging source if overcharging.
Overtemperature protection (Fault Code 7)Inverter is overheating.Ensure adequate ventilation. Reduce load. Allow inverter to cool down. Clean fan vents if obstructed.

If the fault persists after attempting the solutions, contact customer support.

8. Especificaciones

CaracterísticaEspecificación
Número de modeloDX-GAC2000W
Potencia continua2000 W
Pico de potencia de sobretensión4000 W
Vol de entradatage12 V CC
Vol de salidatageCA 110 V-120 V
Forma de onda de salidaDe onda sinusoidal pura
Distorsión armónica total (THD)< 3%
Eficiencia de conversión> 90%
Salidas AC4
Puertos USB2 (5 V/2.1 A)
Puerto tipo C1 (5 V/2.1 A)
Dimensiones (L x An x Al)19 x 10 x 7 pulgadas
Peso del artículo11.13 libras
Sistema de enfriamientoVentiladores de refrigeración duales

9. Mantenimiento

El mantenimiento regular garantiza un rendimiento óptimo y la longevidad de su inversor:

  • Limpieza: Limpie periódicamente el exterior del inversor con un paño seco y suave. Asegúrese de que las rejillas de ventilación estén libres de polvo y residuos. No utilice limpiadores líquidos.
  • Verificación de conexión: Inspeccione periódicamente las conexiones de los cables de la batería para comprobar su firmeza y evitar la corrosión. Limpie cualquier corrosión con un cepillo de alambre y una solución de bicarbonato de sodio.
  • Ventilación: Ensure the inverter always has adequate airflow. Do not operate in enclosed spaces without ventilation.
  • Reemplazo de fusibles: If a fuse blows, replace it only with a fuse of the same type and rating as specified in the package contents.

10. Garantía y soporte

For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official Bietrun webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra.

© 2025 Bietrun. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.