1. Introducción
The TESmart 8X1 HDMI KVM Switch allows control of up to eight HDMI-enabled computers from a single console, consisting of one USB keyboard, one USB mouse, and one monitor. This device supports resolutions up to 3840x2160 at 30Hz and includes features such as USB 2.0 ports, EDID emulation, and multiple switching methods for enhanced usability in various environments, including enterprise and rackmount setups.
2. Contenido del paquete
Verify that all items listed below are present in your package. If any items are missing or damaged, please contact TESmart support.
- 1 x 8X1 HDMI KVM Switch
- 8 x 5ft KVM Cables (HDMI+USB)
- 1 x control remoto por infrarrojos (pilas AAA no incluidas)
- 1 x Receptor de cable IR
- 1 x adaptador de corriente DC 12V
- 2 x Rack-ears
- 1 x Manual de usuario
- 1 x 3 Pins connector (For RS232)

Image: The package contents include the KVM switch, KVM cables, IR remote, IR receiver cable, power adapter, rack-ears, user manual, and RS232 connector.
3. Hardware terminadoview
The TESmart 8X1 HDMI KVM Switch features a robust design with various ports and indicators for efficient operation. Familiarize yourself with the front and rear panels.

Image: Diagram showing the front panel with digital display, keypad, K/M input, and power switch, and the rear panel with DC 12V input, IR signals port, RS232 port, USB 2.0 ports, LAN port, and HDMI input/output ports.
Panel frontal
- Pantalla digital: Shows the currently selected input port.
- Teclado: Buttons for direct port selection (1-8) and other functions like Set, MIN, SEC, Status, IR, Scan, and Close.
- K/M Input: Dedicated USB ports for keyboard and mouse connection, supporting pass-through mode.
- Interruptor de alimentación: On/Off control for the device.
Panel trasero
- 12 V CC: Puerto de entrada de energía.
- Señales IR: Puerto para conectar el cable del receptor IR.
- Puerto RS232: Para control en serie.
- Puertos USB: 2.0 Additional USB hub ports for connecting peripherals like barcode scanners or USB drives.
- Puerto LAN: For IP control.
- PC 1-8 HDMI Inputs: HDMI and USB-B ports for connecting up to 8 computers.
- Output HDMI: HDMI port for connecting to a monitor.
4. Configuración e instalación
Follow these steps to properly install and connect your KVM switch.
- Apagar dispositivos: Ensure all computers and the monitor are powered off before beginning installation.
- Conectar el monitor: Conecte su monitor al conmutador KVM Salida HDMI puerto mediante un cable HDMI.
- Conectar el teclado y el ratón: Conecte su teclado y mouse USB al puerto dedicado K/M Input USB ports on the front panel of the KVM switch.
- Conectar computadoras: For each computer (PC 1-8), connect an HDMI cable from the computer's HDMI output to the corresponding PC Input HDMI port on the KVM switch. Simultaneously, connect a USB-A to USB-B cable from the computer's USB port to the corresponding PC Input USB-B puerto en el conmutador KVM.
- Conectar periféricos (opcional): If using additional USB devices (e.g., USB drive, barcode scanner), connect them to the Puertos de concentrador USB 2.0 en el panel trasero.
- Conectar el receptor IR (opcional): If using the IR remote, connect the IR receiver cable to the IR Signals port on the rear panel and place the receiver in a location with a clear line of sight to where you will use the remote.
- Connect RS232/LAN (Optional): For RS232 or IP control, connect the appropriate cables to their respective ports on the rear panel.
- Encendido: Connect the DC 12V power adapter to the KVM switch and then plug it into a power outlet. Power on the KVM switch, then your monitor, and finally your computers.

Image: Visual guide illustrating the connection of 8 PCs to the KVM switch and then to a single monitor, highlighting HDMI and USB connections.
Video: A detailed setup guide demonstrating the connection process for the 4K HDMI 8 Port KVM Switch.
5. Instrucciones de funcionamiento
El conmutador KVM ofrece múltiples métodos para cambiar entre computadoras conectadas.
Métodos de conmutación
You can switch between input sources using any of the following methods:
- Botones del panel frontal: Press the corresponding numbered button (1-8) on the front panel to switch to that input.
- Teclas de acceso rápido del teclado: Haga doble clic en el CTRL derecho key, then press a number key (1-8) to switch to the desired input. A beep sound confirms the switch.
- Mouse Wheel Switching: Press the mouse wheel button twice to cycle through the input computers in sequence.
- Mando a distancia por infrarrojos: Use the provided IR remote to select input sources directly.
- Comandos RS232: Send serial commands via the RS232 port for programmatic control.
- IP Commands: Control the KVM switch over a network using IP commands via the LAN port.

Image: Visual representation of the six switching methods: Hotkey, Front Panel Button, IR Remote Control, Mouse Wheel Switching, RS232 Port Control, and LAN Port Control.
Video: Demonstration of multi-switching control methods for the TESmart 8X1 HDMI KVM Switch.
Auto Detect Mode
The KVM switch can automatically detect and switch to an active input source. When a new PC is turned on, the display will automatically switch to that PC's screen without manual intervention.

Image: Before PC6 is turned on, the display shows the current active device. After PC6 is turned on, the display automatically switches to PC6 without manual operation.
Hot Plug Functionality
Devices connected to the KVM switch can be added or removed without needing to power off the KVM switch or the connected PCs. This feature allows for flexible system management.

Image: An input (PC 3) is shown being connected to the KVM switch, and the display automatically recognizes and switches to it, demonstrating hot plug and auto detect mode.
Accidental Input Prevention
The KVM switch includes a feature to lock the screen, audio, and controls with a single button. Pressing the [0/Close] button on the front panel turns off the HDMI display to reduce power consumption. Pressing it again turns the HDMI display back on. When locked, hotkeys and remote controls are also disabled.

Image: A cat is shown near the keyboard, illustrating the need for accidental input prevention. The KVM's front panel with the 'Close' button is highlighted, indicating how to lock controls.
6. Emulación EDID
The KVM switch incorporates EDID emulators in each input port. This feature ensures that connected PCs always receive correct display information, preventing display settings from changing or windows from rearranging when switching between input ports. This maintains a consistent desktop layout and prevents screen flicker.

Image: A comparison showing how desktop icons and window positions can be disrupted without EDID emulation after switching, versus remaining stable with TESmart's EDID emulator.
Video: Explanation of TESmart's EDID feature to prevent screen flicker and window reset when switching inputs.
7. Especificaciones técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | HKS801-EB23-USBK |
| Entradas HDMI | 8 |
| Salida HDMI | 1 |
| Resolución máxima | 4K@30Hz (3840x2160@30Hz) |
| Puertos USB | USB 2.0 (for K/M and hub) |
| Métodos de conmutación | Front Panel, Hotkey, Mouse Wheel, IR Remote, RS232, IP Control |
| Emulación EDID | Sí |
| Soporte de conexión en caliente | Sí |
| Escaneo automático | Sí |
| Fuente de poder | Adaptador de corriente CC de 12 V |
| Color | Negro |
Video: An explanation of resolution and refresh rates supported by TESmart KVM switches.
8. Mantenimiento
To ensure the longevity and optimal performance of your TESmart KVM switch, follow these maintenance guidelines:
- Limpieza: Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evite usar limpiadores líquidos o aerosoles, ya que pueden dañar la unidad.
- Ventilación: Asegúrese de que el conmutador KVM esté ubicado en un área bien ventilada para evitar el sobrecalentamiento. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
- Sistema de organización de cables: Keep cables organized and free from kinks or excessive bends to prevent signal degradation or damage.
- Fuente de alimentación: Use only the provided DC 12V power adapter. Using an incorrect power supply can damage the device.
- Actualizaciones de firmware: Check the official TESmart webVisite el sitio periódicamente para ver si hay actualizaciones de firmware disponibles. Siga atentamente las instrucciones proporcionadas con la actualización.
9. Solución de problemas
Si tiene problemas con su conmutador KVM, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
- Sin visualización en el monitor:
- Ensure all HDMI cables are securely connected between the KVM switch, monitor, and computers.
- Verifique que el conmutador KVM esté encendido y que la fuente de entrada correcta esté seleccionada.
- Intente conectar la computadora directamente al monitor para confirmar que la salida de video de la computadora funciona.
- Verifique la configuración de la fuente de entrada del monitor.
- El teclado o el mouse no responden:
- Ensure the keyboard and mouse are connected to the dedicated K/M USB ports on the front panel.
- Intente conectar el teclado y el mouse directamente a la computadora para confirmar que funcionan.
- Reinicie el conmutador KVM y las computadoras conectadas.
- Some specialized keyboards/mice with extra features may require direct connection or specific drivers. Try a standard keyboard/mouse to isolate the issue.
- Screen Flicker or Window Rearrangement:
- This KVM switch features EDID emulation to prevent these issues. Ensure all connections are stable.
- If the issue persists, try updating the graphics drivers on your computers.
- El control remoto no funciona:
- Ensure AAA batteries are correctly installed in the IR remote control.
- Verify the IR receiver cable is securely connected to the KVM switch and has a clear line of sight to the remote.
- Check if the accidental input prevention feature is active (indicated by the 'Close' button light). If so, deactivate it.
- Auto Scan Not Functioning:
- Ensure the auto scan feature is enabled (refer to the full user manual for specific instructions on enabling/disabling scan modes).
- Verify that the connected computers are properly powered on and sending a video signal.
10. Garantía y soporte
TESmart provides a 3-year warranty service and technical support for this product. For warranty claims or technical assistance, please contact TESmart customer service through the following methods:
- Soporte en línea: Visit the official TESmart websitio para preguntas frecuentes, guías de solución de problemas e información de contacto.
- Soporte por correo electrónico: Contact TESmart customer service via email for detailed inquiries.
- Mensajería de Amazon: If purchased through Amazon, you can reach TESmart support via the Amazon messaging system by navigating to your order details and selecting 'Ask a question' to the seller.

Image: Icon representing 24/7 technical support availability.
Conserve su comprobante de compra para validar la garantía.