1. Introducción
Thank you for choosing the AMACOOL Handheld Fan with Ice Cooler. This portable fan is designed to provide rapid and effective cooling with its innovative semiconductor technology and adjustable airflow. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and maintenance.
2. Instrucciones de seguridad
- No sumerja el ventilador en agua u otros líquidos.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Avoid placing fingers or foreign objects into the fan blades.
- No desmonte ni intente reparar el ventilador usted mismo. Contacte con personal cualificado para obtener servicio técnico.
- Utilice únicamente el cable USB-C proporcionado para cargar.
- Conservar en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
3. Contenido del paquete
- AMACOOL Handheld Fan with Ice Cooler
- Cable de carga USB-C
- Correa de muñeca ajustable
- Manual de usuario
4. Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your AMACOOL Handheld Fan:
- Cabeza del ventilador: Houses the fan blades and cooling plate.
- Placa de enfriamiento: Metal surface that provides instant cooling when activated.
- Pantalla digital: Shows current fan speed, battery level, and cooling mode status.
- Scroll Wheel/Button: Used for power on/off, adjusting fan speed, and activating cooling mode.
- Puerto de carga USB-C: Ubicado en el lateral para una carga cómoda.
- Base antideslizante: Allows the fan to stand steadily on flat surfaces for desktop use.
- Punto de fijación del cordón: Para fijar la correa de muñeca incluida.

Figura 1: Frente view of the AMACOOL Handheld Fan with Ice Cooler, showing the fan head, digital display, and scroll wheel.

Figura 2: detallada view highlighting the Type-C charging port, sleek body design, anti-lost lanyard attachment, and anti-slip base.
5. Configuración
5.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the fan. Connect the provided USB-C charging cable to the fan's charging port and plug the other end into a compatible USB power source (e.g., wall adapter, computer, power bank). The digital display will show charging status. A full charge typically takes about 3 hours.
5.2 Colocación de la correa de muñeca
Thread the adjustable wrist strap through the lanyard attachment point at the base of the fan. This helps prevent accidental drops and keeps the fan conveniently accessible.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Encendido y apagado
To turn the fan on, press the scroll wheel/button once. The fan will start at the lowest speed setting (01). To turn the fan off, press and hold the scroll wheel/button for a few seconds until the display turns off.
6.2 Adjusting Fan Speed (0-100 Levels)
The fan offers 100 adjustable wind speeds. You can adjust the speed in two ways:
- Ajuste fino: Rotate the scroll wheel up or down to precisely adjust the wind speed from 01 to 100. The digital display will show the current speed level.
- Quick Modes: Tap the scroll wheel/button repeatedly to cycle through 5 preset power modes (e.g., 01, 25, 50, 75, 100).

Figure 3: The digital display and scroll wheel allow for precise control over fan speed and cooling mode.
6.3 Activating Ice Cooling Mode
The fan features an integrated ice cooler for enhanced cooling. To activate the cooling mode, press and hold the scroll wheel/button for approximately 2-3 seconds. A snowflake icon will appear on the digital display, indicating that the cooling plate is active. The cooling plate will become extremely cold, providing immediate relief when placed against the skin.
Video 1: Demonstrates the powerful ice cooler technology, showing the cooling plate fogging up due to extreme cold.
Video 2: Shows the AMACOOL Handheld Fan with Ice Cooler blowing cold air, highlighting its effectiveness.
6.4 Uso del escritorio
The fan's anti-slip base allows it to stand upright on any flat surface. Simply place the fan on a desk or table and adjust the angle to direct airflow towards you for hands-free cooling during work, study, or leisure.

Figure 4: The fan is versatile for use during travel, concerts, makeup application, and hiking, ensuring you stay cool and stylish.
7. Mantenimiento
- Limpieza: Use a soft, dry cloth to wipe the fan's exterior. Do not use abrasive cleaners or immerse in water. For the cooling plate, gently wipe with a damp cloth if needed, ensuring it is dry before next use.
- Almacenamiento: Cuando no utilice el ventilador durante períodos prolongados, guárdelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El ventilador no se enciende. | Batería baja. | Cargue el ventilador mediante el cable USB-C. |
| La velocidad del ventilador es débil. | Low battery or low speed setting. | Charge the fan or increase the speed using the scroll wheel/button. |
| Cooling mode not activating. | Button not held long enough or low battery. | Press and hold the scroll wheel/button for 2-3 seconds. Ensure the fan is sufficiently charged. |
| El ventilador hace un ruido inusual. | Obstrucción en las aspas del ventilador. | Apague el ventilador y verifique cuidadosamente si hay obstrucciones. |
9. Especificaciones
- Nombre del modelo: BP1192 Handheld Fan
- Dimensiones del producto: 2.32" de profundidad x 2.05" de ancho x 6.1" de alto
- Peso del artículo: 9.6 onzas
- Fuente de energía: Funciona con batería (batería incorporada de 4000 mAh)
- Volumentage: 5 voltios
- Número de niveles de potencia: 100 (ajustable)
- Método de control: Touch (Scroll Wheel/Button)
- Característica especial: Portable, Lightweight, Ice Cooler Technology
- Max Cooling Time: Up to 18 hours (on lowest fan speed without cooling mode)
- Tiempo de carga: Aproximadamente 3 horas
10. Garantía y soporte
AMACOOL products are manufactured to the highest quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official AMACOOL websitio. Guarde su recibo de compra para reclamos de garantía.