Yamiry YR06

Manual del usuario del cerrojo electrónico con teclado y huella dactilar Yamiry YR06

Modelo: YR06

1. Introducción

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Yamiry YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and security.

Yamiry YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt

Imagen 1.1: Frente view of the Yamiry YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt.

2. Producto terminadoview y características

The Yamiry YR06 deadbolt offers multiple secure entry methods and advanced features for enhanced home security and convenience.

  • Desbloqueo mediante huella dactilar: High-resolution 500 DPI sensor for quick recognition (0.3 seconds, 99% rate). Stores up to 20 fingerprints.
  • Entrada del teclado: Supports up to 20 custom codes (4 to 8 digits). Includes anti-peeping password function.
  • Physical Key Access: Two mechanical keys are provided for emergency override.
  • Códigos de un solo uso: Generate temporary codes for guests that automatically delete after use.
  • Bloqueo automático: Programmable auto-lock feature with adjustable delay (5-99 seconds).
  • Bloqueo manual: One-touch manual lock by long-pressing any key for 2 seconds.
  • Energía de respaldo de emergencia: USB-C port for temporary power supply if batteries are depleted.
  • Alarma de batería baja: Alertas visuales y audibles para estado de batería baja.
  • Modo silencioso: Option to disable sound for quiet operation.
  • Construcción duradera: Made from aluminum, rated ANSI Grade 3 for security.
  • Resistencia a la intemperie: IP55 rated for protection against dust and water splashes, operating in temperatures from -22°F to 122°F.

3. Contenido del paquete

Verifique que todos los componentes estén presentes antes de comenzar la instalación:

  • Face Plate (Exterior Assembly) x 1
  • Back Plate (Interior Assembly) x 1
  • Hardware Assembly (Screws, Mounting Plate) x 1
  • Guía del usuario x 1
  • Deadbolt Latch x 1
  • Physical Key x 2
Package contents and unlocking methods

Imagen 3.1: Másview of unlocking methods and components.

4. Especificaciones

CaracterísticaEspecificación
MarcaYamiry
Nombre del modeloYR06
Tipo de bloqueoBiométrico, cerrojo, teclado
MaterialAluminio
ColorNegro mate
Dimensiones del artículo (largo x ancho x alto)1.2 x 2.1 x 6 pulgadas (30.5 x 53.3 x 152.4 mm)
Peso del artículo2.38 libras (1.08 kg)
Fuente de poder4 pilas AA (no incluidas)
Duración de la bateríaAproximadamente 1 año
Temperatura de funcionamiento-22 °F a 122 °F (-30 °C a 50 °C)
Resistencia al aguaIP55
Capacidad de huellas dactilaresHasta 20
Capacidad del código de usuarioHasta 20
Compatibilidad del espesor de la puerta1-3/8" a 2" (35-50 mm)
Diámetro del orificio de la puerta2-1/8" (54 mm)
Longitud del pestillo1" (25.4 mm)
Compatibilidad de retroceso2-3/8" o 2-3/4" (60 o 70 mm)

5. Instalación

The Yamiry YR06 deadbolt is designed for easy installation with a screwdriver, requiring no additional drilling for standard door preparations.

5.1 Comprobación de compatibilidad de puertas

Antes de la instalación, asegúrese de que su puerta cumpla con las siguientes especificaciones:

  • Espesor de la puerta: 1-3/8" a 2" (35-50 mm)
  • Diámetro del orificio de la puerta: 2-1/8" (54 mm)
  • Contracorriente: 2-3/8" o 2-3/4" (60 o 70 mm)
  • Longitud del pestillo: 1" (25.4 mm)
Door compatibility measurements

Image 5.1: Diagram illustrating door compatibility measurements.

5.2 pasos de instalación

  1. Prepara la puerta: Ensure the door hole and backset are correctly sized. Adjust the deadbolt latch if necessary for the correct backset.
  2. Instalar el pestillo de seguridad: Insert the deadbolt latch into the door edge. Ensure the 'UP' arrow on the latch is facing upwards. Secure with screws.
  3. Instalar el conjunto exterior: Route the cable from the exterior assembly through the door hole and under the deadbolt latch. Align the exterior assembly with the door hole.
  4. Instalar la placa de montaje interior: Fije la placa de montaje interior a la puerta usando los tornillos provistos, asegurándose de que el cable pase a través de la placa.
  5. Conecte el cable: Conecte el cable del conjunto exterior al conjunto interior.
  6. Instale el conjunto interior: Monte el conjunto interior en la placa de montaje, asegurándose de que el pestillo giratorio funcione con suavidad. Fíjelo con tornillos.
  7. Instale las baterías: Insert 4 AA batteries (not included) into the interior assembly's battery compartment.
  8. Automatic Handing Recognition: The lock will automatically detect the door's handing (left or right open) during the first operation.

6. Operación

6.1 Métodos de desbloqueo

  • Huella dactilar: Coloque un dedo registrado sobre el sensor de huellas dactilares. La cerradura se desbloqueará si se reconoce la huella.
  • Código del teclado: Enter your 4-8 digit user code followed by the '#' key. The lock will unlock.
  • Clave física: Inserte la llave física en la cerradura y gírela para desbloquear.
  • Código de un solo uso: Enter the temporary one-time code followed by '#'. This code will be deleted after a single use.
One-time code usage example

Imagen 6.1: Example of using a one-time code for entry.

6.2 Locking Options

  • Bloqueo automático: If enabled, the deadbolt will automatically extend after a set delay (5-99 seconds) once the door is closed.
  • Bloqueo manual: From the exterior, press and hold any key on the keypad for 2 seconds to manually lock the deadbolt.
  • Interior Knob Lock: From the interior, turn the thumb turn to lock the deadbolt instantly.
  • Mechanical Key Lock: Use the physical key to lock the deadbolt from the exterior.
Auto lock and manual lock functions

Image 6.2: Illustration of automatic and manual locking mechanisms.

6.3 Contraseña anti-mirones

To prevent others from guessing your code, you can enter random digits before or after your actual code. For example, if your code is 123456, you can enter 987+123456+321. The lock will still recognize the correct sequence within the longer entry.

Modos de luz 6.4

The keypad features three light modes to indicate lock status:

  • Modo normal: Default lighting.
  • Verify Successful Mode: Green light indicates successful entry or operation.
  • Verify Failure Mode: Red light indicates an incorrect entry or failed operation.
Three light modes of the keypad

Image 6.3: Visual representation of the keypad's three light modes.

7. Programación

This section details how to manage fingerprints and user codes.

7.1 Agregar huellas dactilares

La cerradura puede almacenar hasta 20 huellas dactilares únicas.

  1. Press the 'Program' button (usually located on the interior assembly).
  2. Place your finger on the fingerprint sensor. The lock will prompt you to lift and place your finger multiple times for complete registration.
  3. A successful registration will be indicated by a green light and an audible confirmation.
Sensor de reconocimiento de huellas digitales

Image 7.1: Close-up of the fingerprint recognition sensor.

7.2 Agregar códigos de usuario

The lock can store up to 20 user codes, each 4-8 digits long.

  1. Pulse el botón «Programa».
  2. Enter a new 4-8 digit code, then press '#'.
  3. Re-enter the same code and press '#' to confirm.
  4. A green light and audible confirmation indicate successful code registration.

7.3 Deleting Fingerprints/Codes

Refer to the specific instructions in your quick start guide for deleting individual fingerprints or codes, or for performing a factory reset to clear all stored data.

8. Mantenimiento

8.1 Reemplazo de batería

The lock requires 4 AA batteries (not included). When the low battery alarm sounds or the indicator light flashes red, replace all four batteries promptly. Use high-quality alkaline batteries for optimal performance.

8.2 Limpieza

Clean the keypad and fingerprint sensor with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish and electronic components.

9. Solución de problemas

  • La cerradura no responde: Check battery levels. If batteries are completely dead, use the emergency backup power port (USB-C) or the physical key.
  • Huella dactilar no reconocida: Ensure your finger is clean and dry. Try re-registering your fingerprint. Ensure the sensor is clean.
  • El teclado no responde: Check battery levels. Ensure no keys are stuck.
  • El bloqueo automático no funciona: Verify that the auto-lock feature is enabled and the delay time is set correctly. Ensure the door is fully closed.
  • La cerradura hace ruidos inusuales: Check for any obstructions in the door frame or latch mechanism. Ensure all screws are tightened properly.
Emergency backup power and low battery alarm

Image 9.1: Features for emergency backup power and low battery alarm.

10. Garantía y soporte

Yamiry provides the following support for your YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt:

  • Garantía de devolución de dinero de 30 días: Si no está satisfecho con su compra, puede devolverla dentro de los 30 días para obtener un reembolso completo.
  • Garantía del producto de 2 años: El producto está cubierto por una garantía de 2 año contra defectos de fabricación.
  • Soporte posventa de por vida: For any technical assistance or inquiries, please contact Yamiry customer service.

For support, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official Yamiry websitio.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.