SuperRC I1

SuperRC I1 Pro Mini RC Quadcopter

Modelo: I1

1. Introducción

This manual provides detailed instructions for the safe and effective operation of your SuperRC I1 Pro Mini RC Quadcopter. Please read this manual thoroughly before first use and retain it for future reference.

Características principales:

  • Posicionamiento de flujo óptico y retención de altitud: Ensures stable flight indoors and outdoors.
  • 180° Remote Electric-Adjustable Camera: Allows flexible shooting angles for aerial photography.
  • One-Key Controls & Headless Mode: Simplifies operation for beginners.
  • 360° Flip Stunts: Enables dynamic aerial maneuvers.
  • Sistema de luz dual: Enhances visibility for day and night flight.
  • Diseño liviano: Under 249g for portability and ease of transport.
  • Función de parada de emergencia: Provides an additional safety measure.

2. Contenido del paquete

Verifique que todos los artículos enumerados a continuación estén incluidos en su paquete. Si falta algún artículo o está dañado, comuníquese con atención al cliente.

SuperRC I1 Pro Mini RC Quadcopter package contents including drone, remote, batteries, and accessories.

Image: Contents of the SuperRC I1 Pro Mini RC Quadcopter package. This includes the drone, remote control, two batteries, a charging cable, spare propellers, a screwdriver, and a handbag.

  • I1 Pro Mini RC Quadcopter (1)
  • Mando a distancia (1)
  • Batería (2)
  • Micro-USB Cable (1)
  • Propeller (Set of 4)
  • Propeller Guard (Set of 4)
  • Handbag (1)
  • Destornillador (1)

3. Configuración

3.1 Carga de las baterías

Before first use, fully charge both the drone battery and the remote control battery. Use the provided Micro-USB cable to connect the batteries to a compatible USB power source (e.g., computer, USB wall adapter).

  • Bateria de Drone: Insert the drone battery into the drone. Connect the Micro-USB cable to the drone's charging port. The indicator light will show charging status.
  • Batería del control remoto: Connect the Micro-USB cable to the remote control's charging port. The indicator light will show charging status.

Charging time may vary. Disconnect once fully charged to preserve battery life.

3.2 Instalación de hélices y protectores

Attach the propellers and propeller guards as shown in the diagram. Ensure propellers are installed correctly (A and B types match the motor arms). Secure them with the provided screws and screwdriver.

Drone with propellers and guards being installed.

Image: Illustration of the drone with propellers and propeller guards. Ensure correct alignment and secure fastening.

3.3 Descarga y conexión de la aplicación

Download the official SuperRC drone application from your device's app store. Power on the drone and remote control. Connect your smartphone to the drone's Wi-Fi network (usually named "SuperRC-XXXX"). Open the app to establish a connection and view la alimentación de la cámara.

4. Instrucciones de funcionamiento

4.1 Lista de verificación previa al vuelo

  • Asegúrese de que las baterías del dron y del control remoto estén completamente cargadas.
  • Verify all propellers are securely attached and undamaged.
  • Select an open, clear flight area, free from obstacles, people, and animals.
  • Consulte las regulaciones locales para el funcionamiento de drones.

4.2 Emparejamiento y calibración

  1. Coloque el dron sobre una superficie plana y nivelada.
  2. Encienda el dron y luego el control remoto.
  3. Empuje el joystick izquierdo hacia arriba y luego hacia abajo para emparejar el control remoto con el dron.
  4. Perform a one-key calibration by pressing the designated button on the remote or within the app. Wait for indicator lights to confirm calibration is complete.

4.3 Controles básicos de vuelo

Familiarize yourself with the remote control layout and functions.

Remote control with smartphone attached, showing various control functions.

Image: The drone's remote control with a smartphone displaying the camera feed. Labels indicate various control functions such as one-key takeoff, headless mode, and stunt roll.

  • Despegue/aterrizaje con una sola tecla: Press the dedicated button to automatically launch or land the drone.
  • Ascender/Descender: Utilice el joystick izquierdo para controlar la altitud.
  • Hacia adelante hacia atrás: Utilice el joystick derecho para mover el dron hacia adelante o hacia atrás.
  • Vuelo del lado izquierdo/derecho: Utilice el joystick derecho para mover el dron lateralmente.
  • Steering (Yaw): Utilice el joystick izquierdo para girar el dron hacia la izquierda o hacia la derecha.

4.4 Funciones avanzadas

  • Modo sin cabeza: Activates a mode where the drone's orientation is irrelevant to control inputs, simplifying flight for beginners.
  • 360° Flip Stunts: Press the stunt button and move the right joystick in a direction to perform a flip.
  • Control de gestos: Realiza gestos específicos con la mano frente a la cámara para activar la grabación de fotos o vídeos. Consulta la aplicación para ver los gestos específicos.
  • 180° Remote Electric-Adjustable Camera: Use the designated button or joystick on the remote to adjust the camera angle during flight.
  • Posicionamiento del flujo óptico: The drone uses a downward-facing camera to maintain its position, providing stable hovering.
  • Control de luz: Toggle the drone's body and nose lights on/off or change modes for improved visibility and aesthetics.
  • Parada de emergencia: In case of an emergency, press the emergency stop button on the remote to immediately cut power to the motors.
  • Vuelo de trayectoria: Draw a path on your smartphone screen within the app, and the drone will follow it.
  • Zoom 50x: Utilize the digital zoom function via the app for closer shots.

4.5 Operación de la cámara

The I1 Pro features a 180° remote electric-adjustable camera for capturing aerial footage.

Drone with adjustable camera capturing a landscape.

Image: The I1 Pro drone showcasing its 180° electric adjustable camera, capable of capturing various aerial perspectives.

  • Tomando fotos: Press the photo button on the remote or in the app to capture a still image.
  • Grabación de videos: Press the video button on the remote or in the app to start/stop video recording.
  • Ajuste del ángulo de la cámara: Use the camera angle adjustment control on the remote to change the camera's vertical orientation during flight.

5. Mantenimiento

5.1 Limpieza

Regularly clean the drone to ensure optimal performance. Use a soft, dry cloth to wipe down the body. Avoid using harsh chemicals or liquids that could damage electronic components. Ensure no dust or debris obstructs the camera lens or optical flow sensor.

5.2 Reemplazo de la hélice

Inspect propellers for cracks, bends, or damage before each flight. Damaged propellers can affect flight stability and safety. Use the provided screwdriver to replace damaged propellers with new ones, ensuring the correct 'A' and 'B' type propellers are installed on the corresponding motor arms.

5.3 Cuidado y almacenamiento de la batería

  • Guarde las baterías en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
  • No sobrecargue ni sobrecargue las baterías.
  • Si va a almacenarlas durante períodos prolongados, cargue las baterías aproximadamente al 50-60 % de su capacidad.

6. Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
El dron es inestable o se desvía durante el vuelo.Improper calibration; damaged propellers; strong wind interference.Perform a one-key calibration on a flat surface. Inspect and replace damaged propellers. Fly in calm conditions.
El dron no responde al control remoto.Not paired correctly; low battery on drone or remote; out of range.Re-pair the drone and remote. Charge both batteries. Ensure drone is within operating range.
Camera feed is not visible in the app or video quality is poor.Wi-Fi not connected; app malfunction; insufficient lighting.Ensure your smartphone is connected to the drone's Wi-Fi. Restart the app and drone. Ensure adequate lighting for optimal camera performance.
El dron vuela sin control.Loss of signal; severe interference; critical malfunction.Immediately press the emergency stop button. Ensure you are flying in an open area free from interference. Always maintain line of sight.
Las luces no funcionan.Light control function off; power issue.Check the light control settings on the remote or in the app. Ensure the drone battery is charged.

Video: Demonstration of the drone's obstacle avoidance feature. This video illustrates how the drone detects and navigates around objects, enhancing flight safety.

7. Especificaciones

CaracterísticaDetalle
MarcaSuperRC
Nombre del modeloI1
Peso del artículo0.2 Kilograms (Under 249g)
Dimensiones (L x An x Al)5.5" de largo x 4" de ancho x 2" de alto (aprox. 14 cm de largo x 10 cm de ancho x 5 cm de alto)
Resolución de captura de video720p
Tecnología de conectividadWifi
Capacidad de la batería1000 mAh (iones de litio)
Nivel de habilidadPrincipiante
Características especialesAdjustable Camera, One Button Return, One Key Rotation, Rechargeable, Speed Adjustment, Optical Flow Positioning, Headless Mode, 360° Rolling, Gesture Control, Dual Light System, Emergency Stop
MaterialPlástico
SuperRC I1 Pro Mini RC Quadcopter with dimensions labeled.

Image: The I1 Pro drone with its approximate dimensions (length, width, height) indicated.

8. Normas de seguridad

Siga las siguientes pautas de seguridad para evitar lesiones o daños:

  • Utilice siempre el dron en zonas abiertas, lejos de personas, edificios y obstáculos.
  • Mantenga la línea de visión con el dron en todo momento.
  • No vuele cerca de aeropuertos o espacios aéreos restringidos.
  • Evite volar con vientos fuertes, lluvia u otras condiciones climáticas adversas.
  • Mantenga los dedos y la ropa suelta alejados de las hélices giratorias.
  • Asegúrese de que todos los componentes estén bien sujetos antes del vuelo.
  • This drone weighs under 249g, which may exempt it from certain registration requirements in some regions. Always check local drone regulations.

9. Garantía y soporte

For warranty information, technical support, or assistance with your SuperRC I1 Pro Mini RC Quadcopter, please contact SuperRC customer service. Refer to the product packaging or the official SuperRC websitio para detalles de contacto.

Nota: Los términos y condiciones específicos de la garantía pueden variar según la región y el minorista.

© 2026 SuperRC. Todos los derechos reservados.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.