Introducción
Thank you for choosing the SACOSDING LG89155 Quartz Watch. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new timepiece. Please read these instructions carefully to ensure optimal performance and longevity of your watch.
Producto terminadoview
The SACOSDING LG89155 is a men's quartz analog watch featuring a durable stainless steel strap, a blue dial, and a robust alloy case. It includes a date display and luminous hands for visibility in low light conditions. The watch is designed with a high-hardness glass mirror for enhanced durability.

Image: The SACOSDING LG89155 Quartz Watch displayed on a man's wrist, showcasing su diseño y ajuste.

Image: A detailed diagram illustrating the key features of the watch, including the stainless steel strap, high hardness glass mirror, luminous dial, calendar display, time adjustment crown, and alloy case.
Configuración
Activación inicial
Upon receiving your watch, locate and remove the small plastic clip (if present) inserted around the crown. This clip prevents battery drain during shipping. Once removed, the watch should begin running.
Ajustar la correa
The stainless steel strap can be adjusted to fit your wrist. A link removal tool is typically included with the watch for this purpose. Follow these steps to adjust the strap:
- Identify the removable links on the strap. These usually have small arrows indicating the direction to push the pins.
- Place the strap in the link removal tool, aligning the pin of the tool with the pin of the watch link.
- Carefully push the pin out in the direction of the arrow.
- Eliminar el número deseado de enlaces.
- Reassemble the strap by inserting the pins back into the links in the opposite direction. Ensure pins are fully seated.
If you are unsure, it is recommended to seek assistance from a professional jeweler for strap adjustment.
Instrucciones de funcionamiento
Your SACOSDING LG89155 watch features a single crown for setting the time and date.
Ajuste de la hora
- Tire de la corona hasta la posición 2 (la posición más externa).
- Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario para mover las manecillas y ajustar la hora correcta.
- Una vez ajustada la hora, vuelva a colocar la corona en la posición 0 (posición de funcionamiento normal) para iniciar el movimiento del reloj.
Fijando la fecha
- Tire de la corona hasta la posición 1 (el primer clic).
- Turn the crown to adjust the date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can interfere with the automatic date change mechanism.
- Una vez fijada la fecha, vuelva a colocar la corona en la posición 0.

Image: The watch submerged in water droplets, highlighting its 3ATM water resistance feature.
Resistencia al agua
This watch is rated for 3 ATM (30 meters) water resistance. This means it is suitable for daily use and can withstand splashes, rain, or brief immersion in water. It is no suitable for swimming, showering, diving, or any activities involving prolonged water exposure or high-pressure water jets. Avoid operating the crown while the watch is wet.
Mantenimiento
Limpieza
Limpie la caja y la correa del reloj regularmente con un paño suave y seco para eliminar el polvo y la suciedad. Para la correa de acero inoxidable, un paño ligeramente seco...amp Se puede usar un paño limpio y luego un paño seco. Evite usar limpiadores químicos, ya que pueden dañar el acabado o las juntas del reloj.
Reemplazo de batería
The watch is powered by a standard button cell battery. When the watch stops or the time becomes inaccurate, the battery may need replacement. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure the water resistance seal is properly maintained.
Almacenamiento
When not in use, store your watch in a cool, dry place away from direct sunlight and strong magnetic fields. The original watch box provides excellent protection.

Image: The watch's dial glowing in the dark, demonstrating its luminous hands and markers for night visibility.
Solución de problemas
- El reloj no funciona: Ensure the plastic battery clip (if any) has been removed from the crown. If the watch still does not run, the battery may be depleted and require replacement.
- La hora es inexacta: This could indicate a low battery. Replace the battery. Strong magnetic fields can also affect quartz watch accuracy; keep the watch away from magnets.
- La fecha no cambia: Check if the date was set between 9 PM and 3 AM. Adjust the time past 3 AM and then reset the date.
- El bisel está rígido o es difícil de girar: The rotating bezel may initially be stiff. To loosen it, firmly grip the watch face in one palm and apply pressure with the other palm against the back, then twist your palms in opposite directions. Repeat a few times. This should help free up the bezel for easier rotation.
Presupuesto
| Nombre del modelo | LG89155 |
| Tipo de movimiento | Cuarzo |
| Tipo de pantalla | Cosa análoga |
| Material de la caja | Aleación de metal |
| Diámetro de la caja | 42 milímetros |
| Grosor de la caja | 12 milímetros |
| Material de la banda | Acero inoxidable |
| Ancho de banda | 24 milímetros |
| Color de la esfera | Azul |
| Material de cristal | Vaso |
| Profundidad de resistencia al agua | 30 metros (3 ATM) |
| Tipo de cierre | Cierre plegable |
| Peso del artículo | 220 gramos |
| Batería | 1 batería no estándar (incluida) |

Image: A visual representation of the watch's key dimensions, including case diameter, case thickness, and chain width.
Garantía y soporte
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía, devoluciones o soporte técnico, consulte la documentación proporcionada al momento de la compra o comuníquese directamente con el vendedor. Conserve su recibo de compra como comprobante.