Información importante de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
- Este aparato debe instalarse y ubicarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso.
- Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the freezer. They could damage the freezer and seriously injure themselves.
- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
- Desenchufe el congelador antes de limpiarlo o realizar reparaciones.
- Asegúrese de que la toma de corriente esté correctamente conectada a tierra.
- No opere el congelador con un cable de alimentación o enchufe dañado.
Advertencia sobre la Proposición 65:
Este producto contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Configuración e instalación
Desembalaje de su congelador
Carefully remove all packaging materials, including the foam base and any adhesive tape holding accessories. Inspect the freezer for any shipping damage. Report any damage immediately to the retailer.
Colocación
Choose a location that is not exposed to direct sunlight or near heat sources such as stoves, heaters, or radiators. The freezer should be placed on a flat, stable surface to prevent vibrations. Ensure adequate air circulation around the unit. This model is "Garage Ready," meaning it is designed to operate efficiently in a wider range of ambient temperatures.

Figure 1: Freezer dimensions for proper placement. The freezer measures 34.6 inches wide, 21.9 inches deep, and 32.1 inches high.
Arrasamiento
The freezer must be level for proper operation. Adjust the leveling feet if necessary to ensure stability.

Figure 2: Adjustable leg for leveling the freezer.
Conexión eléctrica
Plug the freezer into a dedicated, grounded 120 Volt, 60 Hz AC outlet. Do not use extension cords or adapter plugs. Allow the freezer to stand upright for at least 2-4 hours before plugging it in to allow refrigerants to settle.
Puesta en marcha inicial
After plugging in, allow the freezer to cool for 2-3 hours before placing food inside. The power indicator light will illuminate when the unit is receiving power.
Operación de su congelador
Control de temperatura
The external temperature control knob allows you to adjust the internal temperature. Turn the knob towards "MAX FREEZING" for colder temperatures and towards "MIN COOLING" for less cold temperatures. The compressor indicator light will show when the compressor is actively running to cool the unit.

Figure 3: External temperature control and indicator lights.
Cargando el congelador
La capacidad de 7.0 pies cúbicos proporciona ample space for frozen goods. Utilize the removable vinyl-coated wire basket for frequently accessed items or smaller packages to keep them organized and easily accessible at the top.

Figura 4: Interior view of the freezer with removable basket.

Figure 5: Removable wire basket for organized storage.
Mantenimiento y cuidado
Descongelar su congelador
Defrost the freezer when frost accumulation reaches about 1/4 to 1/2 inch thick. To defrost:
- Desenchufe el congelador del tomacorriente.
- Retire todos los alimentos y guárdelos en otro congelador o refrigerador.
- Place a shallow pan or towel under the defrost drain plug located at the bottom front of the freezer.
- Remove the internal drain plug and the external drain cap to allow water to flow out.
- Leave the lid open to speed up the defrosting process.
- Once defrosted, clean and dry the interior thoroughly before replacing the drain plugs and plugging the freezer back in.

Figure 6: Internal defrost drain plug.
Limpieza
Clean the interior and exterior of the freezer regularly with a mild detergent and warm water. Avoid abrasive cleaners or sharp objects that could damage surfaces. Ensure the freezer is unplugged before cleaning.
Solución de problemas
Antes de contactar con el servicio técnico, verifique los siguientes problemas comunes:
- El congelador no funciona: Check if the power cord is securely plugged in. Verify the circuit breaker or fuse. Ensure the temperature control is not set to "OFF" or too warm.
- La temperatura no es lo suficientemente fría: Adjust the temperature control to a colder setting. Avoid frequent door openings. Ensure the freezer is not overloaded. Check for proper air circulation around the unit.
- Ruido excesivo: Ensure the freezer is level. Check if any objects are vibrating against the unit. Normal operating sounds include compressor hum, fan noise, and refrigerant gurgling.
- Acumulación excesiva de escarcha: This indicates a need for defrosting. Ensure the lid gasket is sealing properly.
Presupuesto
| Marca | Frigidaire |
| Número de modelo | EFRF70156BLACK |
| Capacidad | 7.0 Cu. Pie. |
| Dimensiones del producto (Pr. x An. x Al.) | 26" de profundidad x 37" de ancho x 33" de alto |
| Peso del artículo | 70 libras |
| Color | Negro |
| Tipo de material de la puerta | Acero inoxidable |
| Volumentage | 120 voltios |
| Quétage | 500 vatios |
| Tipo de instalación | Freestanding |
| Componentes incluidos | FREEZER, Basket, Shelf, Owners Manual |
| Código Postal | 058465837075 |
Garantía y soporte
Información de garantía
This FRIGIDAIRE Chest Deep Freezer comes with a Garantía de 1 años en piezas y mano de obra. A partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
Atención al cliente
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty service, please contact Frigidaire customer support. Refer to the contact information provided in your original packaging or visit the official Frigidaire websitio.