1. Introducción
The THOMSON RT400DABBTBK is a versatile portable radio designed to provide a comprehensive audio experience. It features DAB+ and FM radio reception, Bluetooth connectivity for wireless audio streaming, USB playback for MP3 files, and an AUX-IN port for external devices. Additionally, it includes a dual alarm clock function, making it a practical and convenient device for various settings.

Figura 1.1: THOMSON RT400DABBTBK portable radio. This image shows the front of the radio, featuring the speaker grille on the left and the LED display with control buttons on the right. The display indicates the time, date, and battery level.
2. Instrucciones de seguridad importantes
- Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo.
- Conserve este manual para futuras consultas.
- No exponga el dispositivo a la lluvia, la humedad o temperaturas extremas.
- No desmonte la unidad. Deje cualquier mantenimiento a personal cualificado.
- Use only the specified power adapter (DC 5V 2A) and USB-C cable.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del dispositivo.
- Evite colocar el dispositivo cerca de fuentes de calor o luz solar directa.
3. Contenido del paquete
Por favor, compruebe que todos los elementos estén presentes:
- THOMSON RT400DABBTBK Radio
- Cable de carga USB-C
- Manual del propietario (este documento)
4. Disposición y controles del producto

Figura 4.1: Front Panel Controls and Display. This image provides a detailed view of the radio's front panel, featuring the circular speaker on the left and the rectangular LED display on the right. Below the display are four control buttons: MODE, PRESET, PLAY/PAIR, and MENU. The display shows '12/8/2025 Mardi 16:24' with alarm and stop icons.
4.1. Botones de control
- POWER / MODE: Press to turn on/off. Press to switch between DAB+, FM, Bluetooth, USB, and AUX-IN modes.
- PREESTABLECIDO: Access and save preset radio stations.
- PLAY / PAIR: In Bluetooth mode, press to play/pause or initiate pairing. In USB mode, play/pause.
- MENÚ: Access system settings and options for the current mode.
- Rotary Knob (Top Right): Adjust volume, navigate menus, or tune frequencies. Press to confirm selections.
4.2. Mostrar información
The LED display shows various information depending on the operating mode:
- Current time and date (12/24h format).
- Radio station name, frequency, or DAB+ service information.
- Estado de la conexión Bluetooth.
- USB track information.
- Indicador de nivel de batería.
- Alarm icons (Alarm 1, Alarm 2).
5. Configuración
5.1. Encendido
The radio can be powered in two ways:
- Alimentación CA: Connect the supplied USB-C cable to the DC 5V 2A input on the radio and to a suitable USB power adapter (not included).
- Batería recargable: The radio has a built-in 1500mAh Lithium rechargeable battery. Ensure it is fully charged before portable use. The battery charges automatically when connected to AC power.
5.2. Ajuste de la antena
For optimal DAB+ and FM radio reception, fully extend the telescopic antenna. Adjust its position for the best signal quality.
5.3. Ajustes iniciales
En el primer uso o después de un restablecimiento de fábrica, es posible que deba configurar ajustes básicos:
- Selección de idioma: Use the MENU button to navigate to System Settings, then select 'Language' to choose your preferred language (French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch).
- Hora y fecha: The time and date are often automatically updated in DAB+ mode. If not, navigate to System Settings > Time/Date to set manually.
6. Operar la radio
6.1. Modo de radio DAB+
- Presione el MODO Botón para seleccionar el modo DAB+.
- The radio will automatically perform a scan for available DAB+ stations.
- Use the rotary knob to scroll through the list of found stations. Press the knob to select a station.
- Para guardar una estación como preestablecida, mantenga presionada la tecla PROGRAMAR button, select a preset number using the rotary knob, and press the knob to confirm.
6.2. Modo de radio FM
- Presione el MODO para seleccionar el modo FM.
- To auto-scan for stations, press and hold the rotary knob. The radio will scan and save stations.
- To manually tune, rotate the knob to adjust the frequency.
- Para guardar una estación como preestablecida, mantenga presionada la tecla PROGRAMAR button, select a preset number using the rotary knob, and press the knob to confirm.
6.3. Modo de altavoz Bluetooth
- Presione el MODO button to select Bluetooth mode. The display will show 'Bluetooth Pairing'.
- On your smartphone or tablet, enable Bluetooth and search for 'THOMSON RT400DABBTBK'.
- Select the device to pair. Once connected, the display will show 'Bluetooth Connected'.
- Play audio from your paired device. Use the radio's rotary knob to adjust volume.
6.4. Reproducción USB
- Inserte una unidad flash USB que contenga MP3 files en el puerto USB.
- Presione el MODO botón para seleccionar el modo USB.
- La radio comenzará a reproducir MP3 automáticamente. files. Use the rotary knob to navigate tracks and the PLAY/PAIR botón para reproducir / pausar.
6.5. Modo AUX-IN
- Connect an external audio device (e.g., MP3 player) to the AUX-IN 3.5mm port using an audio cable (not included).
- Presione el MODO para seleccionar el modo AUX-IN.
- Control playback from your external device. Use the radio's rotary knob to adjust volume.
6.6. Uso de auriculares
Connect headphones (not supplied) to the 3.5mm headphone jack for private listening. The main speaker will be muted automatically.
7. Reloj despertador
The radio features a dual alarm clock.
- Presione el MENÚ button and navigate to 'Alarm Settings'.
- Select 'Alarm 1' or 'Alarm 2' to configure.
- Establecer hora: Use the rotary knob to set the desired alarm time.
- Fuente de alarma: Choose your preferred wake-up sound: DAB+, FM, USB, or Bluetooth.
- Duración de la alarma: Set the alarm duration (15, 30, 45, 60, or 90 minutes).
- Frecuencia de alarma: Select how often the alarm should sound: Once, Daily, Weekdays, or Weekends.
- Volumen: Ajusta el volumen de la alarma.
- Habilitar/Deshabilitar: Turn the alarm ON or OFF.
8. Configuración del sistema
Acceda a la configuración del sistema presionando el botón MENÚ button and navigating to 'System Settings'.
- Configuración de pantalla: Adjust backlight duration (10 to 180 seconds) and choose between 12-hour or 24-hour time format.
- Idioma: Select the display language (French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch).
- Automatic Station Update: Enable or disable automatic updates for radio stations.
- Restablecimiento de fábrica: Restablecer todas las configuraciones a sus valores predeterminados.
9. Mantenimiento
9.1. Limpieza
Wipe the radio's surface with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents, as these may damage the finish.
9.2. Cuidado de la batería
To prolong the life of the built-in Lithium battery:
- Evite descargar completamente la batería con frecuencia.
- Charge the battery regularly, even if the radio is not in use for extended periods.
- Guarde la radio en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
10. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin poder | Batería descargada o cable de alimentación no conectado. | Connect the USB-C cable to a power source. Charge the battery. |
| Mala recepción de radio | Antena no extendida o área de señal débil. | Extienda y ajuste completamente la antena telescópica. Intente mover la radio a otra ubicación. |
| El Bluetooth no se conecta | Radio not in pairing mode or device already paired. | Ensure the radio is in Bluetooth mode and 'Bluetooth Pairing' is displayed. Forget the device on your phone/tablet and try pairing again. |
| La reproducción USB no funciona | La unidad USB no está formateada correctamente o no es compatible file tipo. | Asegúrese de que la unidad USB esté formateada en FAT32 y contenga MP3 files. Pruebe con una unidad USB diferente. |
| La alarma no suena | Alarm disabled or incorrect settings. | Check alarm settings (time, source, frequency, enable/disable status). |
11. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | Thomson |
| Número de modelo | RT400DABBTBK |
| Bandas de radio compatibles | DAB+, FM |
| Tecnología de conectividad | Bluetooth |
| Característica especial | Portátil |
| Fuente de poder | Battery Powered, Corded Electric (DC 5V 2A via USB-C) |
| Batería | Batería de litio recargable de 1500 mAh |
| Tipo de pantalla | CONDUJO |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 8 x 5 x 15 centímetros |
| Peso del artículo | 300 gramos |
| Dispositivos compatibles | MP3 Player, Speaker, Headphones, Tablet |
12. Garantía y soporte
This THOMSON RT400DABBTBK radio comes with a Garantía del fabricante por 1 año.
For further support, troubleshooting, or warranty claims, please refer to your point of purchase or visit the official THOMSON brand store:





