1. Información importante de seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. Conserve este manual para futuras consultas.
- Ensure all connections are secure before operating the recliner.
- Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de las partes móviles del sillón reclinable.
- Do not allow anyone to sit or stand on the footrest when it is extended.
- Avoid placing hands or feet near the reclining mechanism to prevent injury.
- Do not expose the power cord or adapter to water or excessive heat.
- The maximum weight capacity for this recliner is 300 pounds (136 kg). Do not exceed this limit.
- Desenchufe el sillón reclinable del tomacorriente antes de limpiarlo o realizar cualquier mantenimiento.
2. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes antes de comenzar el ensamblaje:
- Respaldo (1)
- Seat Base (1)
- Almohadillas para brazos (2)
- Adaptador de corriente (1)
- Mando a distancia (1)
- Hardware Pack (screws, washers, Allen wrench) (1)
3. Instrucciones de montaje
Follow these steps to assemble your Pipishell Power Recliner Chair. Assembly typically takes approximately 15-20 minutes.
- Desempaquetar componentes: Retire con cuidado todas las piezas del embalaje y colóquelas sobre una superficie suave y limpia para evitar daños.
- Attach Arm Pads: Slide the arm pads onto the metal brackets on the sides of the seat base until they click securely into place. Ensure they are firmly attached.
- Conectar respaldo: Align the backrest with the metal receivers on the seat base. Push down firmly until the backrest locks into position. You should hear a click.
- Conecte la electricidad: Locate the power cable extending from the chair and connect it to the power adapter. Plug the power adapter into a standard electrical outlet.
- Conección remota: Connect the remote control cable to the corresponding port on the side of the chair. The remote can be stored in the side pocket when not in use.


4. Instrucciones de funcionamiento
The Pipishell Power Recliner Chair features an electric reclining system controlled by a user-friendly remote.
4.1 Funciones de control remoto
- Recline Button (Up Arrow): Press and hold to smoothly recline the backrest and extend the footrest. Release the button to stop at your desired position.
- Upright Button (Down Arrow): Press and hold to smoothly return the backrest to an upright position and retract the footrest. Release the button to stop at your desired position.
- Reset Button (Hand Icon): Press this button to return the chair to its fully upright, closed position.

4.2 Infinite Reclining System
Unlike traditional recliners with fixed positions, this power recliner offers an infinite reclining system. You can adjust the backrest from 105° to 150° and the footrest from 0° to 90°, allowing you to find your perfect angle for reading, watching TV, napping, or relaxing.

4.3 Características del producto
- Diseño espacioso: The chair features a generous 19.7" wide seat and a 62.6" extended recline, providing ample space for full-body relaxation.
- Materiales de primera calidad: Constructed with high-density foam, plush cotton padding, and independent springs for durability and comfort. The soft chenille fabric offers a cozy feel.
- Construcción robusta: Built with a solid steel frame for long-term stability and reliable support.


4.4 Video del producto
5. Mantenimiento
El cuidado y mantenimiento adecuados prolongarán la vida útil de su sillón reclinable.
- Limpieza de telas: For general cleaning, use a soft brush or vacuum cleaner with an upholstery attachment to remove dust and loose debris. For spills, blot immediately with a clean, dry cloth. For stubborn stains, use a mild upholstery cleaner according to the product instructions, testing on an inconspicuous area first.
- Cuidado del mecanismo: Revise periódicamente todos los pernos y tornillos para asegurar su apriete. No lubrique el mecanismo de reclinación a menos que el fabricante lo indique específicamente.
- Componentes eléctricos: Asegúrese de que el cable de alimentación y el adaptador no presenten daños. No intente reparar los componentes eléctricos usted mismo.
6. Solución de problemas
If you encounter any issues with your recliner, refer to the following table for common problems and solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Recliner does not operate. | No hay suministro de energía o conexión suelta. | Check if the power adapter is securely plugged into both the chair and the wall outlet. Ensure the wall outlet is functional. Verify the remote control cable is firmly connected. |
| El sillón reclinable hace ruidos inusuales. | Loose hardware or obstruction in mechanism. | Inspect for any loose bolts or screws and tighten them. Check for any objects obstructing the reclining mechanism. |
| El reposapiés no se extiende/retrae completamente. | Problema de obstrucción o mecanismo. | Ensure there are no obstructions under or around the footrest. If the issue persists, contact customer support. |
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Concha de pipi |
| Nombre del modelo | MSSS10 |
| Color | Gris |
| Material | Metal (Frame), Chenille Fabric (Upholstery) |
| Dimensiones del producto (Pr. x An. x Al.) | 26.2" de profundidad x 27.6" de ancho x 37.4" de alto |
| Peso del artículo | 80 libras (36.3 kg) |
| Recomendación de peso máximo | 300 libras (136 kg) |
| Recline Angle Range | 105° a 150° |
| Footrest Angle Range | 0° a 90° |
| Componentes incluidos | Arm Pad, Backrest, Cushion, Hardware |
| Requiere ensamblaje | Sí |
8. Garantía y soporte
For warranty information or technical support, please refer to the product packaging or contact Pipishell customer service directly. Keep your purchase receipt for any warranty claims.