Introducción
The 1Mii ML100 Bluetooth 5.0 Audio Receiver is designed to bring wireless convenience to your audio experience. This compact and powerful device allows you to stream audio wirelessly from your Bluetooth-enabled devices to non-Bluetooth audio systems, such as car stereos, home audio systems, and wired headphones. With its advanced Bluetooth 5.0 technology, built-in microphone for hands-free calls, and long battery life, the ML100 enhances your listening and communication on the go.
Vídeo: Unboxing y másview of the 1Mii ML100 Bluetooth Receiver, demonstrating its compact size and included accessories.
Contenido del paquete
- 1 x 1Mii ML100 Bluetooth Receiver
- 1 x cable de carga USB
- 1 cable de audio de 3.5 mm
- 1 x 3.5mm Metal Adapter
- 1 x Manual de usuario
Image: All items included in the 1Mii ML100 package.
Producto terminadoview y controles
Image: Detailed diagram of the ML100 device with labeled components.
Componentes clave:
- Conector de audio de 3.5 mm: For connecting to non-Bluetooth audio devices.
- Botón de reproducción/pausa/emparejamiento Bluetooth: Multi-function button for media control and pairing.
- Indicador LED: Provides status feedback (pairing, connected, charging).
- Volume + / Previous Button: Adjust volume up, or skip to previous track.
- Volume - / Next Button: Adjust volume down, or skip to next track.
- Interruptor de encendido/apagado: Para encender o apagar el dispositivo.
- Puerto de carga: Puerto USB tipo C para cargar.
- Mic: Micrófono incorporado para llamadas con manos libres.
Configuración y funcionamiento
1. Carga del dispositivo
Before first use, fully charge the ML100. Connect the provided USB charging cable to the charging port on the device and a USB power source (e.g., computer, USB wall adapter). The LED indicator will show charging status. A full charge takes approximately 1.5 hours and provides up to 14 hours of playback.
2. Encendido / apagado
- Encendido: Slide the Power On/Off switch to the "ON" position. The LED indicator will light up.
- Apagado: Slide the Power On/Off switch to the "OFF" position. The LED indicator will turn off.
3. Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth
- Ensure the ML100 is powered on.
- The device will automatically enter pairing mode (LED indicator will flash). If not, press and hold the Play/Pause/Bluetooth Pairing button for 2 seconds to enter pairing mode.
- On your Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet, etc.), go to Bluetooth settings and search for "ML100".
- Select "ML100" to connect. The LED indicator will turn solid blue once successfully paired.
Image: Visual guide for powering on, plugging in, pairing, and playing music.
4. Conexión al equipo de audio
Use the provided 3.5mm audio cable or metal adapter to connect the ML100 to your desired audio system (car AUX port, home stereo, wired headphones, etc.).
Imagen: Examples of connecting the ML100 to various non-Bluetooth devices.
Image: Comprehensive compatibility diagram for the ML100.
5. Conexión dual
The ML100 supports connecting to two Bluetooth devices simultaneously. After pairing the first device, put the ML100 back into pairing mode and connect the second device. This allows for easy switching between audio sources and managing calls from either device.
Image: Dual connection feature of the ML100.
6. Using the Receiver (Control Table)
| Tarea | Botón | Operación |
|---|---|---|
| Fuerza | Interruptor de encendido y apagado | Press to "ON" / "OFF" |
| Emparejamiento | Play/Pause/Bluetooth Pairing button | Mantenga pulsado durante 2 segundos |
| Subir volumen / Anterior | + | Presionar una vez / Mantener presionado |
| Bajar volumen / Siguiente | - | Presionar una vez / Mantener presionado |
| Activate Google Assistant or Siri | Play/Pause/Bluetooth Pairing button | Mantenga presionado durante 1 segundo |
| Contestar / colgar una llamada | Play/Pause/Bluetooth Pairing button | Presiona una vez |
| Rechazar una llamada entrante | Play/Pause/Bluetooth Pairing button | Mantenga presionado durante 1 segundo |
| Remarcación del último número | Play/Pause/Bluetooth Pairing button | Pulse dos veces |
| Borrar la lista de emparejamientos | + and - buttons | Press and hold both for 5 seconds |
Presupuesto
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Nombre de marca | 1 millón |
| Número de modelo | 1Mii-ML100 |
| Tipo inalámbrico | Bluetooth |
| Versión de Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| bluetooth profesionalfile | A2DP V1.3.1, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP V1.2 |
| Interfaz | AUXILIAR DE 3.5 MM |
| Banda sonora | Doble |
| Soporte AAC | Sí |
| Admite Apt-x | No |
| Tarjeta de memoria compatible | No |
| Tiempo de juego | Unas 14 horas |
| Tiempo de carga | Unas 2 horas |
| Dimensiones (L*An*Al) | 58*34*11 mm |
| Peso | 165 gramos |
| Proceso de dar un título | CE |
Solución de problemas
- El dispositivo no enciende: Ensure the battery is charged. Connect to a power source using the USB charging cable.
- No se puede emparejar con el dispositivo Bluetooth:
- Ensure the ML100 is in pairing mode (LED flashing).
- Make sure Bluetooth is enabled on your source device and it's within range.
- Try clearing the pairing list on the ML100 by pressing and holding both Volume + and Volume - buttons for 5 seconds.
- Restart both the ML100 and your source device.
- Sin salida de audio:
- Check if the ML100 is successfully paired and connected to your audio system via the 3.5mm jack.
- Ensure the volume on both the ML100 and your audio system is turned up.
- Verifique que la fuente de entrada correcta esté seleccionada en su sistema de audio.
- Mala calidad de audio o desconexiones:
- Ensure there are no obstructions between the ML100 and your Bluetooth source device.
- Move closer to the source device to reduce interference.
- Compruebe si hay otros dispositivos inalámbricos que puedan estar causando interferencias.
- Ensure the ML100 is fully charged.
- Does not support LDAC codec: The 1Mii ML100 supports AAC but does not support Apt-x or LDAC codecs. If your source device uses these codecs, it will default to a supported codec like SBC or AAC.
Mantenimiento
- Keep the device dry; do not expose it to moisture or extreme temperatures.
- Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
- Evite dejar caer o someter el dispositivo a impactos fuertes.
Consejos para el usuario
- For optimal sound quality, ensure your audio source device is also using a high-quality audio output.
- When using in a car, consider plugging the ML100 into a USB car charger for continuous power, especially on long drives, as it can be used while charging.
- Utilize the dual connection feature to seamlessly switch between your phone for calls and a tablet for music during travel.
- If experiencing any lag or connection issues, try resetting the device by clearing the pairing list and re-pairing.
Garantía y soporte
This product comes with a 1-year warranty from the date of purchase. For any technical support or warranty claims, please contact the 1Mii Official Store directly. Please retain your proof of purchase for warranty validation.





