CUGUU Mini Camera GC2063

Manual del usuario de la minicámara CUGUU GC2063

Model: GC2063 | Brand: CUGUU

1. Introducción

Thank you for choosing the CUGUU Mini Camera GC2063. This compact and versatile 1080P HD body camera is designed for a wide range of recording applications, including law enforcement, sports activities, and home security. Its features, such as a 180-degree rotatable lens, infrared night vision, and magnetic adsorption, provide flexibility and high-quality capture in various environments.

Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper usage and to maximize its potential.

CUGUU Mini Camera GC2063 front view con iconos de funciones
Frente view of the CUGUU Mini Camera GC2063, highlighting its HD 1080P video, camera, motion detection, and night vision capabilities.

2. Características del producto

  • Grabación de alta definición: Captura vídeo con una resolución de 1920 x 1080p.
  • Operación versátil: Supports one-click video recording, photo capture, and audio recording.
  • Lente giratoria de 180°: Allows for flexible recording angles, suitable for various scenes.
  • Visión nocturna infrarroja: Equipped with 2 LED auxiliary night vision lights for clear recording in low-light conditions.
  • Pantalla integrada: Features a 0.85" TFT color screen for instant video and photo review.
  • Magnetic Adsorption & Back Clip: Built-in strong magnetic adsorption and a back clip for secure and flexible mounting.
  • Almacenamiento expandible: Supports up to 128GB TF card (not included).
  • Batería de larga duración: Provides approximately 4 hours of video recording or 5 hours of audio recording on a single charge.
  • Sincronización de la hora del sistema: Ensures accurate time stamping on recordings.
  • Uso multiusos: Ideal as a driving recorder, law enforcement instrument, or outdoor camera.
Professional camera features: Magnetic attraction, wide-angle lens, 180 degree rotating lens
Key features of the CUGUU Mini Camera, including magnetic attraction, wide-angle lens, and 180° rotating lens.

3. Contenido del paquete

Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:

  • 1x CUGUU Mini Camera (Main Engine)
  • 1 cable de datos tipo C
  • 1x Support Bracket (with 1/4 inch nut interface)
  • 1x Manual de usuario
Diagram showing the contents of the package: Main engine, Data line, Support, Instructions
Contents included in your CUGUU Mini Camera package.

4. Producto terminadoview

Familiarícese con los componentes y controles de la cámara:

Detailed product parameters diagram with labeled parts: HD lens, LED, Pilot lamp, Screen, Microphone, Video/Preserve/Recording on key, Speaker, Page UP, Scroll down key, OK key, Charging/data interface, Camera button, Flip key, Reset hole, Power button/Turn off indicator light on key, Back clip, TF card slot.
Delante y lateral view of the camera with all buttons, ports, and features labeled.
  • Lente HD: Lente de la cámara principal.
  • CONDUJO: Auxiliary lights for night vision.
  • Piloto Lamp: Luz indicadora.
  • Pantalla: 0.85" TFT color display.
  • Micrófono: Para grabación de audio.
  • Video/Preserve/Recording On Key: Multi-function button for video, saving, and recording.
  • Vocero: Para reproducción de audio.
  • Page UP/Scroll Down Key: Botones de navegacion.
  • Tecla Aceptar: Botón de confirmación.
  • Charging/Data Interface: Puerto tipo C para carga y transferencia de datos.
  • Camera Button/Flip Key: Specific button for camera functions.
  • Restablecer agujero: Para reiniciar el dispositivo.
  • Power Button/Turn Off Indicator Light On Key: Power control and indicator light toggle.
  • Clip trasero: For attaching the camera to clothing or other surfaces.
  • Ranura para tarjetas TF: For inserting a MicroSD/TF memory card.

5. Configuración

5.1 Carga inicial

Before first use, fully charge the camera for 1-2 hours using the provided Type-C data cable and a DC5V/1A power adapter (not included). The pilot lamp Indicará el estado de carga.

Close-up of the Type-C charging port on the camera.
The Type-C charging port for convenient power and data transfer.

5.2 Inserción de una tarjeta de memoria

The camera requires a MicroSD/TF card (not included) for storing recordings. It supports up to 128GB capacity.

  1. Localice la ranura para tarjeta TF en el costado de la cámara.
  2. Gently insert the MicroSD/TF card into the slot until it clicks into place. Ensure the card is inserted in the correct orientation.
  3. Para quitarla, empuje suavemente la tarjeta nuevamente hasta que salga.
Memory expansion, showing TF card slot and supporting up to 128GB.
The TF card slot for memory expansion, supporting up to 128GB.

5.3 Montaje de la cámara

The camera offers multiple mounting options:

  • Clip trasero: Use the integrated back clip to attach the camera to clothing, bags, or other suitable surfaces.
  • Adsorción magnética: The camera features strong magnetic adsorption, allowing it to be securely attached to metallic surfaces.
  • Soporte de apoyo: Utilize the included support bracket with its standard 1/4 inch nut interface for mounting on tripods, bike handlebars, or other compatible accessories.
Back clip design, showing the camera clipped to a shirt.
The back clip design allows for easy attachment to clothing.
Strong magnetic adsorption feature.
The camera features strong magnetic adsorption for secure placement on metallic surfaces.
Image showing the bracket screw hole for mounting, specifically on a bike.
The bracket screw hole provides convenient mounting for outdoor recording, such as on a bike.

6. Instrucciones de funcionamiento

6.1 Encendido y apagado

To power on the camera, slide the ON/OFF switch to the 'ON' position. To power off, slide it to 'OFF'.

6.2 Grabación de vídeo

Press the 'Video/Preserve/Recording on key' once to start video recording. Press it again to stop and save the video file. The camera will automatically save files when the battery is low and then shut down.

6.3 Captura de fotografías

Press the 'Camera button/Flip key' once to take a photo.

6.4 Grabación de audio

Press the 'Video/Preserve/Recording on key' to initiate audio recording. Press again to stop and save.

6.5 Rotación de lente de 180°

The camera lens can be manually rotated 180 degrees to adjust the recording angle as needed. This allows for front-facing or rear-facing recording depending on your mounting preference.

Diagram showing the 180-degree rotatable lens, rotating from front to back.
The 180° rotatable lens provides a wide camera range suitable for various scenes.
Diagram emphasizing 180 degree lens rotation and back clip design.
The lens can rotate 180 degrees, complementing the back clip design for flexible use.

6.6 Visión nocturna

The camera is equipped with 2 LED auxiliary lights for night vision. Use these lights in low-light conditions to enhance recording clarity.

Comparison of day and night vision with lens fill light.
The lens fill light provides professional illumination for clear day and night recording.

6.7 Navegación Files

Use the 0.85" TFT color screen and the 'Page UP', 'Scroll down key', and 'OK key' to browse videos, photos, and manage files directamente en el dispositivo.

6.8 Conexión a la computadora

Connect the camera to your computer using the Type-C data cable to transfer files. The camera is compatible with Windows and Mac OS systems.

Demonstration of the CUGUU Mini Camera's features and operation.

7. Mantenimiento

  • Limpieza: Use a soft, dry cloth to clean the camera body. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.
  • Almacenamiento: Guarde la cámara en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
  • Cuidado de la batería: Para prolongar la vida útil de la batería, evite descargarla por completo con frecuencia. Cargue la cámara regularmente, incluso si no la usa durante períodos prolongados.
  • Actualizaciones de firmware: Verifique el fabricante webVisite el sitio periódicamente para ver si hay actualizaciones de firmware disponibles para garantizar un rendimiento óptimo.

8. Solución de problemas

La cámara no enciende:
Ensure the battery is charged. Connect the camera to a power source and try again. If unresponsive, try pressing the reset button with a thin object.
No se pueden grabar vídeos ni tomar fotografías:
Check if a MicroSD/TF card is inserted correctly and has sufficient free space. Ensure the card is formatted to a compatible file sistema (por ejemplo, FAT32).
Mala calidad de video:
Ensure the lens is clean and free from smudges. Check lighting conditions; use night vision in low light. Verify that the camera is set to 1080P resolution in settings if applicable.
La cámara se congela o no responde:
Press the reset button with a thin object to restart the device.
Files no se transfiere a la computadora:
Ensure the Type-C cable is securely connected to both the camera and the computer. Try a different USB port or cable. Check if the computer recognizes the device as a removable disk.

9. Especificaciones

AtributoValor
Modelo del productoCS08
Soporte de alta definición1080P (Full HD)
Resolución de vídeo1920x1080
Velocidad de cuadros del vídeo30 fps
Formato de vídeoAvión
Codificación de vídeoM-JPEG
Formato de imagenJPG
Relación de imagen4:3
La tecnología de sensoresCMOS
Tipo de bateríaBuilt-in high capacity polymer lithium battery
Capacidad de la batería600 mAh
Duración del vídeoAproximadamente 4 horas
Tiempo de grabaciónAproximadamente 5 horas
Vol. De cargatage5 V CC/1 A
Tiempo de cargaAproximadamente 2 horas
Tipo de tarjeta de memoriaMicroSD/TF
Soporte de almacenamientoTarjeta TF de hasta 128 GB (no incluida)
Tipo de interfazTipo C
Sistema compatibleSistema operativo Windows, Mac, Linux
Playing SoftwareSystem built-in or mainstream video playback software
Tamaño del cuerpo88 mm x 29 mm x 14 mm
Peso del productoAprox. 40.6 g
Proceso de dar un títuloCE
Detailed specifications table for the mini camera.
Visual representation of the camera's technical specifications.

10. Consejos para el usuario

  • Maximize Recording Angles: Remember to utilize the 180-degree rotatable lens to capture footage from various perspectives, whether you need to record in front of you or behind you, or adjust for different mounting positions.
  • Check Memory Card Regularly: Periodically check the available space on your TF card to avoid interruptions during recording. Back up important footage frequently.
  • Carga óptima: For best battery longevity, ensure the camera is fully charged before important recording sessions.

11. Garantía y soporte

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the seller's policies or contact their customer service directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.

12. Cumplimiento y exención de responsabilidad

⚠️ Descargo de responsabilidad:

Las cámaras solo se pueden utilizar para fines permitidos por la legislación y normativas aplicables. Queda estrictamente prohibido el uso indebido del producto para actividades ilegales. Por favor, cumpla con la legislación y normativas aplicables en su país/región.


Cámara corporal Full HD CUGUU GS08 con lente giratoria de 180° y soporte magnético

Cámara corporal Full HD CUGUU GS08 con lente giratoria de 180° y soporte magnético

0:51 • 1280×2276 • demostración de la función

Documentos relacionados - GS08

Preview Manual del usuario de la cámara corporal para fuerzas del orden ZC-M11
Manual de usuario oficial de la cámara corporal para fuerzas del orden ZC-M11, que detalla sus características, funcionamiento y especificaciones técnicas.
Preview Manual de usuario de la cámara de red HD - Guía de configuración de la aplicación CUGUU V720
Manual de usuario completo para la cámara de red HD CUGUU, con detalles sobre la configuración, el modo estándar, la conexión en modo AP y precauciones importantes de uso. Incluye instrucciones para la aplicación móvil V720.
Preview Guía de productos de iluminación paisajística Sollos: El arte de la iluminación exterior
Explore la guía de productos de iluminación paisajística Sollos, que incluye una amplia gama de luminarias para exteriores, como luces tipo bala, de acento, de inundación, de caminos, subacuáticas, empotradas, de terraza, de escalones, de cornisas y colgantes. Descubra la tecnología ProLED, transformadores, accesorios y una lista detallada.amp Guía con especificaciones. Mejore su paisaje con soluciones de iluminación de alta calidad y bajo consumo.
Preview Vishay ZMY75-GS08 Zener Diode - 75V, 1W, DO-213AB Datasheet | YIC Electronics
Detailed product specifications for the Vishay ZMY75-GS08 Zener Diode. This 75V, 1W component in a DO-213AB package is available from YIC Electronics. RoHS compliant.
Preview Vishay ZMY18-GS08 Zener Diode 18V 1W DO213AB - YIC Electronics
Find the Vishay ZMY18-GS08 Zener Diode, 18V, 1W, DO213AB package. Available from YIC Electronics, a leading distributor of electronic components. RoHS compliant, surface mount. View specifications and related products.
Preview Vishay Product Update: Country of Origin (CoO) Display Information
Vishay provides an update regarding the display of Country of Origin (CoO) information for its products, as detailed in Product Change #EDC_20250911_013. This notification clarifies that there are no physical changes to manufacturing or products, focusing solely on documentation updates.