1. Introducción
The COBA Ultra Powerful LED Flashlight is a versatile and high-performance lighting tool designed for various outdoor activities and emergency situations. Featuring a super bright white laser wick, long-range shooting capabilities, and multiple lighting modes, this flashlight is built for durability and reliability. It includes a power display function, telescopic zoom, and bidirectional USB charging for convenience.

Figure 1: COBA Ultra Powerful LED Flashlight highlighting key features.
2. Información de seguridad
- No ilumine la linterna directamente a los ojos, ya que el potente haz puede provocar pérdida temporal de la visión.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Ensure batteries are inserted with correct polarity to prevent damage to the flashlight or batteries.
- No intente desmontar ni modificar la linterna, ya que esto puede anular la garantía y representar un riesgo de seguridad.
- Evite exponer la linterna a temperaturas extremas o a la luz solar directa durante períodos prolongados.
3. Contenido del paquete
Por favor, revise el contenido del paquete al recibirlo. El paquete estándar incluye:
- COBA LED Flashlight (Model G600 or G601)
- Caja de embalaje
- Reflective Shoulder Strap
- Cable de carga tipo C
- Lithium Batteries (4x 181350A for G600, 4x 18650 for G601)

Figure 2: Package contents for the G600 (Long) model.

Figure 3: Package contents for the G601 (Short) model.
4. Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your COBA LED Flashlight:

Figure 4: Product analysis diagram with labeled components.
- Battery Compartment Connection Rod: Connects battery sections.
- Fluorescent Absorbing Film: Glows in the dark after being illuminated.
- Flash Switch Button: Controls super bright and flash modes.
- 4 Gear Button: Controls Low, Medium, High, and SOS lighting modes.
- Luz indicadora de poder: Muestra la carga restante de la batería.
- Telescopic Zoom Lever: Adjusts the beam focus.
- White Laser Beads: High-performance light source.
- Condensing Convex Lens: Focuses the light beam.
- Lotus Attack Head: Designed for emergency breaking.
- Bidirectional Charging Port: USB-C for input, USB-A for output (power bank function).
5. Configuración
5.1 Instalación de la batería
Para instalar o reemplazar las baterías:
- Unscrew the flashlight body to access the battery compartment.
- Insert the required 18650 (G601) or 181350A (G600) lithium batteries, ensuring correct positive (+) and negative (-) pole orientation. Incorrect installation can prevent the light from working or cause damage.
- Securely screw the flashlight body back together.

Figure 5: Steps for loading and unloading batteries.
5.2 Carga de la linterna
The flashlight supports USB direct charging via its Type-C input port.
- Connect the provided Type-C charging cable to the flashlight's input port.
- Conecte el otro extremo del cable a una fuente de alimentación USB compatible (por ejemplo, computadora, adaptador de pared, banco de energía).
- The power indicator lights will show charging progress.
The flashlight also functions as a portable power source, allowing you to charge other devices via its USB-A output port.

Figure 6: USB direct charging and portable power source function.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Modos de encendido/apagado e iluminación
The flashlight features a dual switch control system:
- Flash Switch Button:
- Click once for Super Bright mode.
- Click again to turn off.
- Double-click quickly to activate Explosion Flash mode. - 4 Gear Button:
- Press to cycle through Low Light, Medium Light, High Light, and SOS modes.
- Long press for infinite dimming, allowing you to adjust brightness continuously.

Figure 7: Six lighting modes and double switch control.

Figura 8: detallada view of double-button light adjustment.
6.2 Función de zoom
The flashlight features a telescopic zoom lever to adjust the beam. Extend the lever to switch between a focused spot beam for long-range shooting and a wide-angle floodlight for broad area illumination.

Figure 9: Telescopic zoom for adjustable beam.

Figure 10: Remote shooting focus mode.

Figure 11: Omni-wide angle mode for large exposure area.
6.3 Pantalla de energía
The integrated power indicator lights provide a clear visual of the remaining battery charge:
- Blue light: 100% charge
- Green light: 80% charge
- Orange light: 60% charge
- Red light: 40% charge (recharge recommended)

Figure 12: Digital power display.
6.4 Fluorescent Absorbing Film
The flashlight body is surrounded by a focusing light absorbing film. After being illuminated by light, this film will glow for approximately 3-5 minutes, providing a subtle ambient light in dark conditions.

Figure 13: Fluorescent absorbing film in action.
7. Mantenimiento
- Limpieza: Limpie el cuerpo de la linterna con un paño suave.amp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Cuidado de la batería: If the flashlight will not be used for an extended period, remove the batteries to prevent leakage. Store batteries in a cool, dry place.
- Resistencia al agua: The flashlight features a high-tightness housing to isolate rainwater. While waterproof, avoid prolonged submersion. Ensure all caps and covers are securely closed before exposure to water.
- Disipación de calor: The flashlight incorporates a shark pattern heat dissipation design and aluminum fins to maintain optimal performance and extend the life of the lamp beads. Ensure these areas are not obstructed.

Figure 14: Waterproof feature of the flashlight.

Figure 15: Shark pattern heat dissipation design.

Figure 16: Aluminum fin technology for heat dissipation.
8. Solución de problemas
- La linterna no enciende:
- Check battery orientation. Ensure positive and negative poles are correctly aligned.
- Ensure batteries are fully charged.
- Check if the battery compartment is securely tightened. - La luz es tenue:
- Recharge the batteries. The power indicator lights will show the current charge level.
- Ensure the lens is clean and free of debris. - Problemas de carga:
- Asegúrese de que el cable tipo C esté conectado correctamente tanto a la linterna como a la fuente de alimentación.
- Pruebe con un cable de carga o adaptador de corriente diferente.
9. Especificaciones
| Característica | G600 (Long) | G601 (Short) |
|---|---|---|
| Nombre del producto | White Laser Alloy Strong Light Flashlight | |
| Lamp Modelo de cuentas | White Laser Beads | |
| Flujo luminoso máximo | ≈40000lm | ≈15000lm |
| Material | Aleación de aluminio | |
| Baterías | 4x 181350A Lithium Battery | 4x 18650 Lithium Battery |
| Strong Light Battery Life | 12 horas | |
| Comprehensive Battery Life | 24-72 horas | |
| Cargador | Multifunctional Charging (Type-C Input, USB Output) | |
| Longitud focal | Ajustable (zoom telescópico) | |
| Quétage | 60 W | |
| Proceso de dar un título | CCC, CE | |
| Modo de cambio | High/Middle/Low, SOS, Super Bright, Explosion Flash, Infinite Dimming | |
| Impermeable | Sí | |
| Distancia de iluminación | > 500 meters (up to 1500 meters long-range shooting) | |
| Dimensiones (largo x diámetro) | 275 mm x 71 mm | 210 mm x 71 mm |
| Weight (Complete Package) | 1784 gramos | 1259 gramos |

Figure 17: Dimensions of the G600 (Long) and G601 (Short) models.

Figure 18: Product accessories and weights for both models.
10. Consejos para el usuario
- Polaridad de la batería: Always double-check the positive and negative poles when inserting batteries. Incorrect insertion is a common cause of the flashlight not working.
- Bandolera: Utilize the reflective shoulder strap for comfortable carrying during long periods, especially useful for camping, climbing, or night walks.
- Función del banco de energía: In emergencies, use the USB output port to charge your mobile devices.

Figure 19: Reflective shoulder strap for convenient carrying.
11. Garantía y soporte
For any quality problems or support inquiries, please contact the seller directly. They are committed to resolving issues within 24 hours.





