1. Introducción
The Twotrees TS1 Mini Laser Engraver is a compact and versatile device designed for personal and DIY engraving projects. It features a 3W laser, supports multiple connection methods (USB, Bluetooth), and is compatible with various materials like wood, paper, leather, and plastic. This manual provides essential information for safe and effective use of your TS1 engraver.

Figure 1: Twotrees TS1 Mini Laser Engraver and exampaplicaciones le.
2. Información de seguridad
WARNING: Class IV Laser Product. Avoid direct exposure to eyes. Always wear laser goggles during operation.
To ensure safe operation of your Twotrees TS1 Mini Laser Engraver, please observe the following safety guidelines:
- Always wear the provided laser goggles when the laser is active.
- Do not open the protective cover during engraving operations. Be careful of laser damage.
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- Operate the engraver in a well-ventilated area to dissipate fumes and odors from engraving.
- Ensure the engraver is placed on a stable, non-flammable surface.
- Never leave the engraver unattended during operation.
- Do not engrave highly reflective, transparent, or unknown materials without proper precautions and testing.

Figure 2: Safety features including protective cover, goggles, and exhaust port.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en su paquete:
- TS1 Mini Laser Engraver unit
- Acrylic laser protective cover
- Gafas láser
- Cable USB
- Adaptador de corriente
- Destornillador
- Test materials (e.g., wood, black plastic sheets)
- Manual de usuario (copia física)

Figura 3: Accesorios y componentes incluidos.
4. Guía de configuración
- Desembalaje: Retire con cuidado todos los componentes del embalaje.
- Colocación: Place the engraver on a stable, level, and non-flammable surface in a well-ventilated area.
- Conexión de energía: Connect the power adapter to the engraver's power input, then plug it into a suitable electrical outlet.
- Computer/Mobile Connection:
- Conexión USB: Conecte el grabador a su computadora usando el cable USB provisto.
- Conexión Bluetooth: Enable Bluetooth on your mobile device and pair it with the TS1 engraver.
- Operación sin conexión: The device supports offline operation once engraving files están cargados.
- Instalación del software: Install compatible software such as LightBurn or LaserGRBL for PC, or the MKSLaser mobile application.
- Ajuste de enfoque: The laser head is adjustable for optimal focusing distance (2.5-6.5 cm). Rotate the laser head to achieve the sharpest, smallest laser dot on your material. This ensures precise engraving.

Figure 4: Multiple connection options for the TS1 engraver.

Figure 5: Adjustable laser focus mechanism and precision details.
Video 1: TS1 Mini Laser Engraver Setup and Engraving Demonstration.
5. Instrucciones de funcionamiento
- Preparación del material: Place the material to be engraved within the engraving area (80x80mm). The machine cavity can support objects up to 30mm in height. Ensure the material is stable and flat.
- Use gafas de seguridad: Always wear the provided laser goggles before starting any engraving task.
- Interfaz de software:
- Open your chosen software (LightBurn, LaserGRBL, or MKSLaser app).
- Import your design. Supported formats include JPG, PNG, BMP, G-code, Gif, SVG, NC, GC.
- Ajustar los parámetros de grabado:
- Work Speed: Set the engraving speed (e.g., 800 mm/min).
- Potencia del láser: Adjust the laser intensity (e.g., 230, range 0-1000).
- Tamaño: Define the dimensions of your engraving.
- Style Setting: Utilize options like 'Gray', 'Strong', 'Sketch' to adjust brightness, contrast, and other image processing settings for optimal results.
- Preview y Posición: Utilice el software para preview the engraving path and adjust the material's position if necessary to ensure accurate placement.
- Comenzar a grabar: Once all parameters are set and the material is correctly positioned, initiate the engraving process from the software.
- Escucha: Continuously monitor the engraving process. Do not open the protective cover during operation.
- Terminación: After engraving is complete, safely remove the engraved item.

Figure 6: Mobile application interface for controlling the TS1 engraver.
6. Mantenimiento
- Limpieza de la lente láser: Regularly clean the laser lens with a soft, lint-free cloth. Ensure the device is powered off and unplugged before cleaning.
- Limpieza del área de grabado: Keep the engraving area free from dust and debris. Use a soft brush or compressed air to remove any residue.
- Puerto de escape: Ensure the exhaust port is clear to maintain proper ventilation and prevent smoke buildup.
- Almacenamiento: Cuando no esté en uso, guarde el grabador en un entorno seco y sin polvo.
7. Solución de problemas
- Sin salida láser:
- Compruebe si el adaptador de corriente está bien conectado y el dispositivo está encendido.
- Verify that the USB or Bluetooth connection is active and stable.
- Ensure the laser power setting in your software is not set to zero.
- Confirm that the protective cover is properly closed, as some models have safety interlocks.
- Mala calidad de grabado:
- Enfocar: Adjust the laser focus by rotating the laser head until the laser dot on the material is as small and sharp as possible.
- Ajustes: Experiment with different laser power and speed settings for your specific material. Refer to online resources or material guides for recommended parameters.
- Material: Ensure the material is flat and securely placed to prevent movement during engraving.
- Problemas de conexión:
- USB: Try a different USB port or cable. Reinstall the device drivers if necessary.
- Bluetooth: Ensure Bluetooth is enabled on both your device and the engraver. Try unpairing and re-pairing the devices.
- El software no responde:
- Restart the engraving software and the TS1 engraver.
- Check for any available software updates.
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nombre del producto | TS1 Mini Laser Engraving Machine |
| Main Body Color | Gris plata |
| Material del cuerpo principal | Injection molding + aluminum |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 157 mm x 157 mm x 167 mm (6.22 pulgadas x 6.22 pulgadas x 6.69 pulgadas) |
| Área de grabado | 80mm x 80mm x 35mm (machine cavity supports objects 0-30mm high) |
| Potencia del láser | 3W |
| Optimal Focusing Distance | 2.5-6.5 cm (adjustable laser head) |
| Compatible Engraving Materials | Plywood, density board, solid wood board, paper, painted metal, kraft paper, leather, plastic, bamboo |
| Peso neto del producto | Aprox. 1025.7 g (±100 g) |
| Tamaño del embalaje | 203 mm x 210 mm x 196 mm |
| Fuente de alimentación | 12 V/2 A |
| Consumo de energía en funcionamiento | 17.5 W |
| Bluetooth | Apoyado |
| TF Almacenamiento | Supported (built-in) |
| Puerto USB | Apoyado |
| Precisión del grabado | 0.1 mm |
| Velocidad máxima de grabado | 3000 mm/min |
| Aceleración máxima | 320 mm/min |
| Software compatible | LightBurn, LaserGRBL, MKSLaser (mobile phone APP) |
| Controlador | GRBL |
| Dispositivo inteligente | Sí |
| Proceso de dar un título | CE |
| CNC o no | Control numérico |

Figure 7: Product dimensions and engraving area.
9. Consejos para el usuario
- Engraving LEGO Bricks: When engraving LEGO bricks, be aware that light-colored bricks may darken at the laser-engraved areas. For black bricks, the engraving effect may vary depending on the plastic's composition and laser settings. It is highly recommended to perform a test engraving on a spare or inconspicuous part of the LEGO brick using low power settings first to achieve desired results and avoid damage.
- Prueba de materiales: Always perform small test engravings on new materials or when using new settings to determine the optimal laser power and speed.
- Ventilación: Even with the built-in fan, ensure good room ventilation, especially when engraving materials that produce strong fumes.
10. Garantía y soporte
For warranty information, technical support, and service inquiries, please refer to the official TWO TREES webVisite el sitio web o contacte a su distribuidor autorizado. Conserve el recibo de compra como comprobante para cualquier reclamación de garantía.





