Philips SFL3341

Philips SFL3341 Headlamp Manual de usuario

Modelo: SFL3341

1. Introducción

Gracias por elegir el cabezal Philips SFL3341amp. This powerful and versatile headlamp is designed for various outdoor activities such as night fishing, mining, camping, hiking, and general outdoor use. Featuring a 10W LED light source, zoomable functionality, and a long-lasting 3600mAh battery, it provides reliable illumination in diverse environments. Please read this manual carefully to ensure proper use, maintenance, and optimal performance of your headlamp.

2. Producto terminadoview

El cabezal Philips SFL3341amp is engineered for comfort and durability, offering a range of features to enhance your outdoor experience.

Características principales:

  • 10W High-Power LED: Provides super-bright illumination.
  • Zoom telescópico: Easily switch between concentrated long-range spotlight and wide-angle low beam lighting.
  • Atenuación continua: Adjust brightness freely from 5% to 100%.
  • Múltiples modos de luz: Includes High, Medium, Low, Flash, and SOS for various situations.
  • L ajustable de 90°amp Poseedor: Allows for flexible control of the irradiation angle.
  • Batería de gran capacidad de 3600 mAh: Powered by two 18650 Lithium Metal batteries, offering up to 680 minutes of endurance in low light.
  • Carga USB tipo C: Carga cómoda y rápida.
  • Life-Level Waterproof: Designed to withstand light rain and splashes, suitable for harsh environments.
  • Diseño ergonómico: Lightweight lamp body with equilibrium gravity comfort head strap to reduce pressure during long-term wear.
  • Intelligent Two-Color Power Display: Green light indicates over 30% battery, red light indicates below 30%.
  • Removable Head Strap: Fácil de limpiar y mantener.

Componentes del producto:

Philips SFL3341 Headlamp unidad
Figura 2.1: Cabezal Philips SFL3341amp Unidad

Un primer plano view of the Philips SFL3341 headlamp unit, showcasing su diseño robusto.

Philips SFL3341 Headlamp en uso
Figura 2.2: Encabezadoamp in use, highlighting long battery life and zoom

La cabezaamp worn by a person in a dark environment, illustrating its powerful beam and ergonomic design.

Cabezalamp on mannequin head
Figure 2.3: Ergonomic design for comfortable wear

La cabezaamp shown on a mannequin head, demonstrating its lightweight and balanced design for comfort.

3. Especificaciones

CaracterísticaDetalle
Número de modeloSFL3341
Nombre de marcaPhilips
Tipo de artículoCabezalamps
Fuente de luzLED (10W White Laser)
Quétage10 W
Tipo de bateríaLithium Metal (2x 18650 batteries)
Capacidad de la batería3600mAh (total)
¿Están incluidas las pilas?
ImpermeableYes (Life-level)
Proceso de dar un títuloCE
OrigenChina continental
Modo de cargaUSB tipo C
Tiempo de cargaAprox. 7 horas (con cargador de 5 V = 1 A)
Peso neto285 gramos
Product Size (Lamp Titular)40 mm x 60 mm
Lighting Time (Low Light Gear)680 minutos
Longitud del paquete12 centímetros
Ancho del paquete11 centímetros
Altura del paquete10 centímetros
Peso del paquete0.331 kilogramos
Tabla de parámetros y dimensiones del producto
Figura 3.1: Parámetros detallados del producto

A visual representation of the headlamp's key specifications and dimensions.

4. Configuración

4.1 Desembalaje

Retire con cuidado todos los componentes del embalaje. El paquete debe incluir:

  • Cabezalamp unit (host)
  • Venda
  • Cable de carga (USB tipo C)
  • Certificado
  • Tarjeta de garantía
Contenido de la lista de embalaje
Figura 4.1: Contenido del paquete

An image showing all items included in the Philips SFL3341 headlamp paquete.

4.2 Instalación de la batería

La cabezaamp comes with two 18650 Lithium Metal batteries pre-installed. If you need to replace them:

  1. Locate the battery compartment on the rear of the head strap.
  2. Abra la tapa del compartimento.
  3. Inserte dos baterías 18650, asegurándose de la polaridad correcta (+/-).
  4. Cierre la tapa del compartimento de forma segura.
Battery compartment with 18650 batteries
Figura 4.2: Instalación de la batería

A view of the battery compartment showing the two 18650 batteries.

4.3 Ajuste de la correa para la cabeza

The head strap is adjustable to fit various head sizes and can be worn directly on the head or over a helmet.

  1. Coloque el cabezalamp on your head or helmet.
  2. Adjust the elastic straps to achieve a snug yet comfortable fit. The front and rear counterweight design helps balance the weight for comfort.

4.4 Carga inicial

Antes del primer uso, se recomienda cargar completamente el cabezal.amp.

  1. Connect the provided USB Type-C charging cable to the charging port on the battery pack.
  2. Connect the other end of the cable to a 5V=1A USB power source (e.g., wall adapter, power bank, computer USB port).
  3. El indicador de carga mostrará el estado de carga. Una carga completa tarda aproximadamente 7 horas.
Carga USB tipo C
Figura 4.3: Puerto de carga tipo C

The removable battery pack connected to a USB Type-C charging cable.

5. Instrucciones de funcionamiento

5.1 Encendido y apagado

Presione el botón de encendido una vez para girar el cabezal.amp on. Press it again to cycle through different light modes. Long press to turn off.

5.2 Ajuste de brillo (atenuación continua)

After turning the headlamp on, long press the power button to enter stepless dimming mode. The light will gradually change from weak to bright or bright to weak. Release the button when the desired brightness is reached. The light will flash twice to fix the brightness level.

Control de atenuación continuo
Figura 5.1: Función de atenuación continua

Illustration of the stepless dimming feature, allowing brightness control from 5% to 100%.

5.3 Zoom Function (Telescopic Zoom)

La cabezaamp features a telescopic zoom for adjusting the beam focus.

  • Concentrated Long-Range Emission: Empuja la lamp head forward to increase the range and create a focused spotlight.
  • Low Beam Lighting: Tira de la lamp head back to expand the irradiation area for a wider floodlight.
Telescopic zoom mechanism
Figure 5.2: Telescopic Zoom Operation

Diagram showing how to adjust the lamp head for concentrated long-range emission or wide low beam lighting.

Modos de luz 5.4

La cabezaamp offers multiple light modes for different scenarios:

  • Destacar: Maximum brightness for harsh environments or when maximum visibility is needed.
  • Medio brillante: Suitable for daily outdoor adventures, balancing brightness and battery life.
  • Brillo bajo: Ideal for long-term use, home emergency light mode, reading, or maintenance.
  • Destello: High-frequency bright flashing for signaling or attracting attention.
  • LLAMADA DE SOCORRO: International distress signal for safety and self-rescue in emergency situations.
Múltiples modos de luz
Figure 5.3: Multi-level Light Source

An image illustrating the various light modes available, including Highlight, Medium, Low, Flash, and SOS.

5.5 cabezasamp Ajuste del ángulo

El lamp holder can be adjusted up to 90 degrees to direct the light precisely where needed. Simply tilt the lamp unit to your desired angle.

90 degree headlamp ajuste
Figure 5.4: 90° Headlamp Ajuste

Diagram showing the headlamp's ability to adjust its angle by 90 degrees, useful for various tasks like fishing, cave exploration, and maintenance.

5.6 Indicador de batería

The intelligent two-color power display provides a quick visual of the remaining battery life:

  • Luz verde: More than 30% electricity remaining.
  • Luz roja: Electricity below 30%.
Two-color power display
Figure 5.5: Intelligent Two-Color Power Display

Visual guide for the battery indicator: green for sufficient charge, red for low charge.

6. Mantenimiento

6.1 Limpieza

  • The head strap is removable for easy cleaning. Detach it from the headlamp unit and wash with mild soap and water. Allow it to air dry completely before reattaching.
  • Limpiar el cabezalamp unidad con un suave, damp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
Removable head strap for cleaning
Figure 6.1: Removable Head Strap

Images showing the comfortable fit and the removable head strap for easy cleaning.

6.2 Carga y cuidado de la batería

  • Always use the provided USB Type-C cable for charging.
  • Evite sobrecargar o descargar completamente las baterías para prolongar su vida útil.
  • Si se almacena el cabezalamp for an extended period, charge the batteries to about 50% and recharge every 3-6 months.

6.3 Cuidado a prueba de agua

Mientras que la cabezaamp is life-level waterproof, it is not designed for submersion. Ensure the charging port cover is securely closed when not charging to maintain water resistance.

Waterproof feature in wet environment
Figure 6.2: Life-Level Waterproof Design

La cabezaamp shown in a wet, rocky environment, demonstrating its ability to withstand splashes and light rain.

6.4 Almacenamiento

Guarde el cabezalamp en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.

7. Solución de problemas

If you encounter issues with your Philips SFL3341 Headlamp, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:

ProblemaPosible causaSolución
Cabezalamp no se enciendeLow battery; Incorrect battery installation; Faulty power buttonCharge the battery; Check battery polarity; Contact support if button is unresponsive
La luz es tenue o parpadea.Low battery; Loose battery connectionCharge the battery; Ensure batteries are seated correctly
Cabezalamp No cargandoFaulty charging cable/adapter; Loose connection; Dirty charging portTry a different USB Type-C cable and adapter; Ensure connections are secure; Clean charging port gently
La función de zoom es rígida.Suciedad o residuos en el mecanismo.Gently clean the zoom mechanism; Avoid forcing the movement

8. Consejos para el usuario

To get the most out of your Philips SFL3341 Headlamp, consider these tips:

  • For extended outdoor trips, carry a portable power bank to recharge your headlamp muy activo.
  • Utilize the stepless dimming feature to conserve battery life when full brightness is not required.
  • Practice using the telescopic zoom to quickly switch between spotlight and floodlight modes for different tasks.
  • Always check the battery indicator before heading out to ensure you have sufficient charge.
  • The 90° adjustable head allows you to direct light without moving your head, which is particularly useful for detailed work or reading.

9. Garantía y soporte

Your Philips SFL3341 Headlamp is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions. For technical support, service, or warranty claims, please contact your retailer or the Philips customer service department.

Documentos relacionados - SFL3341

Preview Philips SFL1121 Flashlight User Instructions and Safety Information
Concise user guide for the Philips SFL1121 flashlight, covering smart switch button operations, dimming, battery indicator, charging, and important safety warnings.
Preview Recortadora todo en uno Philips Serie 9000 MG9557/15: Tikslus veido, galvos ir kūno priežiūros rinkinys
Atraskite „Dvidešimt viename“ kirptuvą Recortadora todo en uno Philips serie 9000. Šis universalus rinkinys suteikia 20 priedų, faldaų tiksliam veido, galvos ir kūno formavimui, užtikrinant nepriekaištingą stilių ir patogumą.
Preview Afeitadora corporal Philips BG5470/15 Serie 5000: Características y especificaciones
Discover the Philips BG5470/15 Series 5000 Body Groomer, featuring the Triple Protect-Rasiersystem for a comfortable, close shave. Learn about its waterproof design, long battery life, and versatile attachments for full body grooming.
Preview Philips Shaver 5000X Series: Rasoir Électrique 100% Étanche con SkinProtect
Découvrez le rasoir électrique Philips Shaver 5000X Series, 100% étanche, conçu pour un rasage de près et une protection cutanée accrue grâce à la technologie SkinProtect. Profitez de lames ComfortCut, d'une tête flexible à 360°, d'un manche antidérapant, d'une utilisation humide ou sèche, et d'une charge pratique via USB-A.
Preview Afeitadora corporal Philips serie 3000 BG3480/15: sistema de afeitado de triple protección para un cuidado corporal sin esfuerzo
Descubre la afeitadora corporal Philips Serie 3000 (BG3480/15) con su sistema de afeitado Triple Protect para un afeitado corporal cómodo, apurado y suave con la piel. Ofrece 80 minutos de autonomía, diseño 100 % resistente al agua y mango ergonómico.
Preview Recortadora de barba Philips Serie 5000 BT5203/85: Recorte uniforme y sin esfuerzo, estilo preciso
Descubre la recortadora de barba Philips Serie 5000 (BT5203/85) para un corte uniforme y sin esfuerzo. Cuenta con un sistema dinámico de guía de barba, 17 posiciones de longitud, cuchillas totalmente metálicas, diseño 100 % resistente al agua y 60 minutos de autonomía para un peinado perfecto de barba incipiente y barba.