1. Introducción
This manual provides instructions for the Mini BFT Mitto Series 433.92Mhz Garage Door Remote Control. This wireless handheld rolling code transmitter offers stable and reliable control for various automation systems, including garage doors, gates, and other access control systems. Its compact design and wall-mounted installation options provide convenient control for residential, commercial, and industrial applications.

Figure 1: BFT 433MHz remote controls (2-button and 4-button models). Key features highlighted: Security 2.0, Remote Dominance, Control One Garage Door, Lightweight.
2. Características principales
- 433MHz Strong Signal: Ensures stable penetration through walls and obstacles for reliable operation.
- Alimentación 12 V CC: Low power consumption design for long-lasting and dependable performance.
- Diseño montado en la pared: Offers flexible installation options for convenience.
- Compatibilidad con múltiples dispositivos: Compatible with a variety of receiving systems.
- Construcción sólida: Built with durable materials for extended lifespan.
- Emparejamiento fácil: Simple and quick process to pair with compatible devices.
3. Compatibilidad
The BFT Mitto Series remote control is compatible with the following BFT brand garage door and roller blind door remote control models:
- Mitto 2 / Mitto 4
- Mitto B RCB 02 / Mitto B RCB 04
- Kleio B RCA 02 / Kleio B RCA 04
- TRC1 / TRC2 / TRC4
- Mitto2M / Mitto4M

Figure 2: Compatibility diagram showing the BFT remote control with various compatible BFT remote models.
4. Configuración y programación
Follow these instructions carefully to program your new remote control with your receiver system. There are two common programming types:

Figure 3: Programming instructions for Type 1 (physical buttons) and Type 2 (digital display) receivers.
Type 1 Programming (Physical Buttons)
- abre la casing de su receptor. Está ubicado junto a su motor.
- En la placa del receptor, presione el botón de programación (SW1). El LED del receptor parpadea. Suelte el botón.
- Presione ambos botones de su nuevo control remoto a la vez. Suéltelos. La luz LED del receptor permanece encendida.
- Presiona el botón izquierdo de tu nuevo control remoto. Suéltalo. La luz LED del receptor parpadea.
- Espere 5 segundos. La luz LED del receptor se apaga.
- Repita este procedimiento para el botón derecho de su nuevo control remoto. Esta vez, utilice el botón de programación SW2.
- Espere 10 segundos.
- Su nuevo control remoto está programado.
Type 2 Programming (Digital Display)
- Press the "OK" button on your receiver twice. The screen displays "PARA."
- Press the "-" button on your receiver twice. The screen displays "RADIO."
- Press the "OK" button on your receiver once. The screen displays "ADJ STRT."
- Press the "OK" button on your receiver once. The screen displays "Hidden Button."
- Press both buttons on your new remote control at the same time. Keep them pressed down. The screen displays "Released".
- Let the buttons go. The screen displays "Desired Button".
- Press a button on your new remote control. The screen displays "OK".
- Espere 10 segundos.
- Su nuevo control remoto está programado.
Video 1: Demonstration of the remote control programming process with a receiver board.
5. Instrucciones de funcionamiento
Once programmed, your BFT Mitto remote control is ready for use. Simply press the corresponding button on the remote to activate the linked function (e.g., open/close garage door, gate, etc.). Ensure you are within the transmission range for optimal performance.
6. Mantenimiento
- Reemplazo de batería: The remote control uses a 12V battery. If the remote's indicator light becomes dim or its range decreases, it's time to replace the battery. Open the remote's casing carefully to access and replace the battery, ensuring correct polarity.
- Limpieza: Limpie el control remoto con un paño suave y seco. Evite usar productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos.
- Almacenamiento: Guarde el control remoto en un lugar seco, alejado de temperaturas extremas y de la luz solar directa.
7. Solución de problemas
- El control remoto no responde:
- Compruebe la batería. Reemplácela si es necesario.
- Ensure you are within the effective transmission range.
- Verify that the remote is correctly programmed to the receiver. If unsure, repeat the programming steps.
- Gama reducida:
- Reemplace la batería.
- Check for any new obstructions between the remote and the receiver.
- Ensure there is no interference from other 433MHz devices.
8. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Frecuencia de trabajo | 433 MHz |
| Vol de trabajotage | 12 V CC |
| Distancia de transmisión | Up to 100m (open environment) |
| Método de instalación | Diseño de pared |
| Tipo de batería | 12V battery (commonly used) |
| Método de codificación | Código rodante |
| Dimensiones (largo x ancho x profundidad) | 64 mm (2.52 pulgadas) x 40 mm (1.57 pulgadas) x 16 mm (0.63 pulgadas) |

Figure 4: Dimensions of the BFT remote control.
9. Escenarios de aplicación
The BFT Mitto Series remote control is versatile and can be used in various applications:
- Sistemas de casas inteligentes
- Access Control Barrier Gates
- Sistemas de control de iluminación
- Industrial Equipment Control
- Sistemas de seguridad
- Control de puerta de garaje
- Maquinaria agrícola
- Main Gates, Fences, Sliding Doors, Railings

Figure 5: Common applications for the remote control.

Figura 6: Ejemplo de aplicación adicionalamples for the remote control.
10. Contenido del paquete
El paquete incluye:
- 1 x control remoto inalámbrico

Figura 7: Example of the 4-key remote control with keychain.
11. Consejos para el usuario
No se disponía de consejos específicos para usuarios de reviews o preguntas y respuestas para este producto.
12. Garantía y soporte
For any questions, technical support, or warranty inquiries, please contact the seller or manufacturer directly. Keep your purchase receipt for warranty claims.





