1. Introducción
This manual provides essential information for the proper use and care of your ZEISS Ikon Biogon T* ZM 2.8/28 Wide-Angle Camera Lens. Designed for Leica M-Mount rangefinder cameras, this lens offers exceptional image quality, wide-angle versatility, and robust construction. Please read these instructions thoroughly before using the lens to ensure optimal performance and longevity.
Características principales:
- Superior Imaging: Delivers sharp, clear, and vibrant photos with outstanding detail and minimal distortion.
- Versatile Wide Angle: The 28mm focal length is suitable for landscapes, street photography, and architectural shots.
- Excellent Low Light Performance: Wide f/2.8 aperture allows for effective use in challenging lighting conditions.
- Precise Manual Focus: Offers accurate control over focus for creative depth-of-field effects.
- Calidad de construcción sólida: Construido para durabilidad y rendimiento confiable.
2. Información de seguridad
Observe the following safety guidelines to prevent damage to the lens or camera and to ensure user safety:
- Do not expose the lens to extreme temperatures, humidity, or direct sunlight for extended periods.
- Avoid dropping the lens or subjecting it to strong impacts.
- Mantenga la lente alejada de campos magnéticos fuertes.
- Do not attempt to disassemble or repair the lens yourself. Refer to qualified service personnel.
- Keep lens caps on when the lens is not in use to protect the optical elements.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- ZEISS Ikon Biogon T* ZM 2.8/28 Wide-Angle Camera Lens for Leica M-Mount Rangefinder Cameras
- Tapa de lente frontal
- Tapa de lente trasera
- Manual de instrucciones (este documento)
4. Componentes de la lente
Familiarize yourself with the main parts of your ZEISS Biogon T* ZM 2.8/28 lens.

Figura 4.1: Lado view of the ZEISS Biogon T* ZM 2.8/28 lens, illustrating the focus ring, aperture ring, and depth of field scale.

Figura 4.2: Frente view of the ZEISS Biogon T* ZM 2.8/28 lens, displaying the front optical element and lens identification markings.
- Anillo de enfoque: Used to adjust the focus distance.
- Anillo de apertura: Used to set the desired aperture (f-stop).
- Depth of Field Scale: Provides an indication of the depth of field at various apertures.
- Escala de distancia: Shows the current focus distance in meters and feet.
- Montura de lente: The part of the lens that connects to the camera body (Leica M-Mount).
5. Configuración
Attaching the Lens to the Camera:
- Asegúrese de que tanto la cámara como la lente estén limpias y libres de polvo.
- Retire la tapa trasera de la lente y la tapa del cuerpo de la cámara.
- Align the red dot on the lens mount with the corresponding red dot on the camera's lens mount.
- Inserte suavemente la lente en el soporte de la cámara.
- Gire la lente en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar, lo que indica que está bloqueada de forma segura.

Figure 5.1: The ZEISS Biogon T* ZM 2.8/28 lens correctly mounted on a compatible rangefinder camera.
Detaching the Lens from the Camera:
- Mantenga presionado el botón de liberación de la lente en el cuerpo de la cámara.
- Rotate the lens counter-clockwise until it detaches from the mount.
- Immediately attach the rear lens cap to the lens and the body cap to the camera to protect them from dust and damage.
6. Operación de la lente
The ZEISS Biogon T* ZM 2.8/28 is a manual focus lens, requiring user input for focus and aperture settings.

Figure 6.1: A photographer using a camera equipped with a ZEISS lens, illustrating the manual operation process.
Enfoque manual:
- Mira a través de tu cámara viewdescubridor.
- Rotate the focus ring on the lens until your subject appears sharp and clear in the viewfinder's rangefinder patch.
- The distance scale on the lens indicates the current focus distance.
Control de apertura:
- Gire el anillo de apertura para seleccionar el valor f deseado.
- Smaller f-numbers (e.g., f/2.8) indicate a wider aperture, allowing more light and creating a shallower depth of field.
- Larger f-numbers (e.g., f/22) indicate a narrower aperture, allowing less light and creating a greater depth of field.
Profundidad de campo:
The depth of field scale on the lens can be used to estimate the range of acceptable sharpness at a given aperture and focus distance. Align the focus distance with the desired aperture markings on the scale to see the near and far limits of focus.
7. Mantenimiento y cuidado
Un mantenimiento adecuado garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su lente.
Limpieza de la lente:
- Elementos de la lente: Use a soft lens brush or a blower to remove dust particles. For smudges or fingerprints, apply a small amount of lens cleaning fluid to a clean microfiber cloth and gently wipe the lens surface in a circular motion. Avoid excessive pressure.
- Cuerpo del objetivo: Wipe the lens barrel with a clean, dry, soft cloth. Do not use harsh chemicals or solvents.
Almacenamiento:
- Coloque siempre las tapas de las lentes delantera y trasera cuando la lente no esté en uso.
- Guarde la lente en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Si lo va a almacenar durante períodos prolongados, considere utilizar un agente deshumidificador para evitar el crecimiento de moho.
8. Solución de problemas
Si tiene problemas con su lente, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La lente no se fija a la cámara | Alineación incorrecta; obstrucción en el soporte. | Ensure red dots are aligned. Check for debris on lens or camera mount. |
| Las imágenes están borrosas | Incorrect focus; dirty lens element; camera shake. | Verify focus using the rangefinder. Clean lens elements. Use a faster shutter speed or tripod. |
| Aperture ring is stiff | Dust or debris in mechanism; lack of lubrication. | Do not force. Contact ZEISS service for inspection. |
| Dust inside lens | Normal accumulation over time; exposure to dusty environments. | Minor dust does not typically affect image quality. For significant dust, contact ZEISS service. Do not attempt to clean internally. |
9. Especificaciones
Technical specifications for the ZEISS Ikon Biogon T* ZM 2.8/28 Wide-Angle Camera Lens.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | ZEISS |
| Número de modelo | 000000-1365-657 |
| Longitud focal | 28 mm |
| Apertura máxima | f/2.8 |
| Tipo de lente | Gran angular |
| Montajes compatibles | Leica M |
| Dimensiones del producto | 2.4 x 2.1 x 2.1 pulgadas |
| Peso del artículo | 8.1 onzas |
| ASIN | B0009R3STY |
| Fabricante | ZEISS |
10. Garantía y soporte
For warranty information and technical support, please refer to the official ZEISS webSitio web o contacte directamente con el servicio de atención al cliente. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
- Official ZEISS Websitio: www.zeiss.com
- Servicio al cliente: Consulte la sección de contacto en el sitio oficial. webSitio para obtener detalles de soporte regional.





