Medidas de seguridad importantes
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cortadora.
- Do not touch moving parts. Keep hands, hair, clothing, and utensils away from the blade during operation to prevent injury.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
- No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, o después de que el electrodoméstico no funcione correctamente o se haya caído o dañado de alguna manera.
- El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por Cuisinart puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
- No utilizar en exteriores.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
- Always use the food guide when slicing.
- No sumerja la carcasa del motor en agua u otros líquidos.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Partes y características
Familiarize yourself with the components of your Cuisinart Electric Meat Slicer CFS-155C for safe and effective operation.
- 7.5-inch Undulated Stainless Steel Blade: Designed for precise and consistent slicing.
- Slice Control Knob: Allows for adjustable slice thickness from 1/32" to 9/10".
- Transporte de alimentos: Sujeta los alimentos de forma segura durante el corte.
- Food Guide: Ensures even pressure and protects hands during operation.
- Heavy-Duty 130 Watt Motor: Provides consistent power for various food types.
- Pies antideslizantes: Asegura estabilidad en tu encimera.
- Coated Steel and Die-Cast Aluminum Housing: Construcción duradera para uso a largo plazo.

Figura 1: En general view of the Cuisinart Electric Meat Slicer CFS-155C.

Figure 2: Detachable food guide and carriage for safe food handling.

Figure 3: The food pusher, used to advance food towards the blade.
Configuración
- Deshacer: Retire con cuidado todos los componentes del embalaje. Conserve el embalaje para su almacenamiento o transporte posterior.
- Limpio: Before first use, wash all removable parts (food carriage, food guide, blade) in warm, soapy water. Wipe the main unit with a damp paño. Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes del montaje.
- Colocación: Coloque la rebanadora sobre una superficie limpia, seca y estable. Asegúrese de que las patas antideslizantes se sujeten firmemente a la superficie.
- Instalación de la hoja: If the blade is not pre-installed, carefully align it with the motor shaft and secure it according to the instructions in the manual (typically by turning a central knob or locking mechanism).
- Food Carriage and Guide: Attach the food carriage and food guide to the slicer. Ensure they slide smoothly and are securely in place.
- Conexión de energía: Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición "APAGADO" antes de enchufar la cortadora a un tomacorriente con conexión a tierra.
Instrucciones de funcionamiento
Follow these steps for safe and efficient slicing:
- Prepara comida: For best results, chill meats and cheeses before slicing. Trim food to fit comfortably on the food carriage.
- Posición Comida: Place the food item firmly against the food guide on the food carriage. Use the food pusher to hold the food in place.
- Ajustar el grosor: Turn the slice control knob to select your desired slice thickness. The range is from 1/32" (very thin) to 9/10" (thick).
- Encendido: Ensure your hands are clear of the blade and all parts are correctly assembled. Turn the power switch to the 'ON' position. The blade will begin to rotate.
- Rebanar comida: Using the handle of the food carriage, gently push the food carriage back and forth, guiding the food against the rotating blade. Apply even, firm pressure with the food pusher.
- Recoger rebanadas: Sliced food will fall onto the receiving tray (not included) or directly onto your countertop.
- Apagado: Once slicing is complete, turn the power switch to the 'OFF' position and wait for the blade to stop completely before handling the slicer or removing food.

Figure 4: The slicer in operation, demonstrating how food is guided for slicing.
Limpieza y mantenimiento
Regular cleaning ensures optimal performance and longevity of your slicer.
- Desenchufar: Always unplug the slicer from the electrical outlet before cleaning.
- Quitar la cuchilla: Carefully remove the 7.5-inch stainless steel blade. Refer to your specific model's instructions for blade removal, as it typically involves turning a central locking mechanism. Handle the blade with extreme caution as it is very sharp.
- Lavar las piezas desmontables: Wash the blade, food carriage, and food guide in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. These parts are generally not dishwasher safe unless specified.
- Limpiar la unidad principal: Wipe the main unit, including the motor housing and blade area, with a damp cloth. Use a small brush to remove any food particles from crevices. Do not immerse the main unit or motor housing in water.
- Volver a montar: Once all parts are clean and dry, carefully reassemble the slicer. Ensure the blade is securely fastened and the food carriage and guide are correctly attached.
- Almacenamiento: Guarde la cortadora en un lugar limpio y seco.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La cortadora no se enciende. | No enchufado; interruptor de encendido apagado; disyuntor disparado. | Ensure unit is plugged into a working outlet; turn power switch to 'ON'; check household circuit breaker. |
| Las rebanadas son desiguales o irregulares. | Food not chilled enough; blade dull; insufficient pressure on food guide; food not positioned correctly. | Chill food thoroughly; ensure food is pressed firmly against the food guide; check blade for damage or dullness (replace if necessary); reposition food for even contact with blade. |
| El motor tiene dificultades o se detiene. | Food is too hard or frozen; too much pressure applied; blade is obstructed. | Ensure food is not frozen; reduce pressure on food guide; check for any obstructions around the blade and clean if necessary. |
Presupuesto
- Modelo: CFS-155C
- Tamaño de la hoja: 7.5 pulgadas
- Tipo de hoja: Undulated Stainless Steel
- Motor: 130 vatios
- Grosor de corte ajustable: 1/32" a 9/10"
- Material de construcción: Coated steel and die-cast aluminum housing, stainless steel carriage surface
- Color: Gris
- Dimensiones del producto: 33.02 cm (largo) x 25.4 cm (ancho) x 10.16 cm (alto)
- Peso del artículo: 4.85 kilogramos
- Características de seguridad: Non-slip feet, UL/CUL approved
- Sin BPA: Todas las partes que entran en contacto con los alimentos están libres de BPA.

Figure 5: Indication that food-contact parts are BPA Free.
Garantía
The Cuisinart Electric Meat Slicer CFS-155C comes with a Garantía limitada del motor de 5 años. For full details regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the official warranty documentation included with your product or visit the Cuisinart websitio.
Apoyo
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or to inquire about replacement parts, please contact Cuisinart Customer Service. Contact information can typically be found on the Cuisinart official websitio o en el embalaje del producto.





