1. Introducción
The Extech EX330 is a compact, autoranging digital multimeter designed for a wide range of electrical and electronic measurements. Its robust design and comprehensive features make it an essential tool for professionals and hobbyists alike. This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your EX330 multimeter.
Key features of the EX330 include:
- Vol CA sin contacto incorporadotage detector (NCV) for enhanced safety.
- Large 4000-count LCD display for clear readings.
- Automatic ranging for simplified operation.
- Mide el volumen de CA/CCtage, AC/DC Current, Resistance, Capacitance, Frequency, Duty Cycle, and Temperature.
- Diode test and Continuity check functions.
- Data Hold and Max Hold features.
- Durable rubber holster for protection.
- UL listed Cat III 600V safety rating.

2. Primeros pasos
2.1. Instalación de la batería
The EX330 multimeter requires two AAA batteries for operation. To install or replace batteries:
- Asegúrese de que el multímetro esté apagado.
- Localice el compartimiento de la batería en la parte trasera de la unidad.
- Utilice un destornillador para abrir la tapa del compartimento de la batería.
- Inserte dos pilas AAA, observando la polaridad correcta (+ y -) como se indica dentro del compartimento.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y asegúrela con el tornillo.
2.2. Conexión de los cables de prueba
The multimeter comes with a set of red and black test leads. Proper connection is crucial for accurate and safe measurements.
- Conecte siempre el cable de prueba negro a la COM Toma de entrada (común).
- Para la mayoría de los volúmenestage, resistance, and continuity measurements, connect the red test lead to the V/Ω/µA/CAP/Hz/Temp toma de entrada.
- Para mediciones de corriente de hasta 400 mA, conecte el cable de prueba rojo a la mA toma de entrada.
- For high current measurements up to 10A, connect the red test lead to the 10A toma de entrada.

3. Instrucciones de funcionamiento
3.1. Encendido y apagado
To turn the multimeter on, rotate the function switch from the APAGADO position to any desired measurement function. To turn the multimeter off, rotate the function switch back to the APAGADO posición.
3.2. Function Selection (Rotary Dial)
The large rotary dial on the front of the multimeter allows you to select the desired measurement function. The EX330 features automatic ranging, which simplifies operation by automatically selecting the correct measurement range.
- VAC / VDC: Measures AC or DC Voltage.
- mA / 10A: Measures AC or DC Current (milliampantes o después ampantes de).
- Ω: Measures Resistance.
- TAPA: Measures Capacitance.
- Hz /%: Measures Frequency and Duty Cycle.
- ° F / ° C: Measures Temperature in Fahrenheit or Celsius.
- Diodo / Continuidad: Tests diodes and checks for circuit continuity.
3.3. Vol sin contactotagDetección de e (NCV)
The NCV feature allows for quick detection of AC voltage without direct contact, enhancing safety when working with electrical systems. To use the NCV function, press and hold the SIN VALOR COMERCIAL button. The top of the meter will illuminate and an audible tone will sound if AC voltagSe detecta e.

3.4. Vol.tagMedición electrónica (CA/CC)
Para medir el volumentage:
- Coloque el dial giratorio en VAC or VDC según corresponda.
- Conecte el cable de prueba negro al COM Jack y el cable de prueba rojo a la V/Ω/µA/CAP/Hz/Temp Jacobo.
- Conecte las sondas de prueba en paralelo a través del circuito o componente que se va a medir.
- Leer el vol.tage valor en la pantalla LCD.

3.5. Temperature Measurement (Type K)
The EX330 includes a Type K temperature probe for accurate temperature readings.
- Coloque el dial giratorio en °F or °C.
- Plug the Type K temperature probe into the V/Ω/µA/CAP/Hz/Temp y COM input jacks, observing polarity.
- Coloque la punta de la sonda de temperatura sobre o cerca del objeto cuya temperatura se va a medir.
- Allow time for the reading to stabilize on the display.

3.6. Data Hold and Max Hold
- Presione el SOSTENER Botón para congelar la lectura actual en la pantalla. Presione nuevamente para liberar.
- Presione el MODO button repeatedly while in certain functions to cycle through sub-functions or to activate Máxima retención, which captures and displays the maximum measured value.
3.7. Características del productoview
Mira este video para una rápida descripciónview of the Extech EX330's key features and applications.
Vídeo 3.1: Terminadoview of Extech EX330 Multimeter features, including AC/DC voltage measurement, 4000-count display, built-in non-contact voltage detector, and Type K temperature measurement.
3.8. Accuracy Demonstration
This video demonstrates the accuracy and reliability of Extech multimeters, showcasing two units providing consistent readings when measuring voltagy de una fuente de alimentación.
Video 3.2: Demonstration of two Extech multimeters measuring voltage from a power supply, highlighting their consistent and accurate readings over time.
4. Mantenimiento y cuidado
4.1. Limpieza
Para limpiar el multímetro, utilice un paño suave y seco.amp cloth. Do not use abrasives or solvents. Ensure the unit is off and disconnected from any circuits before cleaning.
4.2. Reemplazo de la batería
When the battery indicator appears on the display, replace the batteries as described in Section 2.1. Prompt battery replacement ensures continued accuracy and proper operation.
4.3. Reemplazo de fusibles
If the multimeter fails to measure current, the fuse may need replacement. Refer to the specifications for the correct fuse type and rating. Fuse replacement should only be performed by qualified personnel.
5. Solución de problemas
This section addresses common issues you might encounter with your EX330 multimeter.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin pantalla o pantalla tenue | Baterías agotadas o bajas | Reemplazar las baterías (Sección 2.1) |
| Lecturas incorrectas | Incorrect function selected, poor test lead connection, damaged test leads | Verify function, check connections, replace test leads if damaged |
| No hay medición de corriente | Fusible fundido | Reemplazar el fusible (Sección 4.3) |
| NCV no detecta volumentage | Volumentage too low, interference, or incorrect usage | Asegúrese de voltage is within detectable range, minimize interference, follow NCV instructions (Section 3.3) |
6. Especificaciones técnicas
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Mostrar | 4000 Count LCD |
| Vol. CA / CCtage | Hasta 600 V |
| Corriente AC / DC | Hasta 10A |
| Resistencia | Hasta 40 MΩ |
| Capacidad | Hasta 100 µF |
| Frecuencia | Hasta 10 MHz |
| Temperatura (Tipo K) | -4 a 1382 °F (-20 a 750 °C) |
| Vol sin contactotage (VCN) | 100 a 600 V CA |
| Fuente de poder | Baterías 2 x AAA (incluidas) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 5.7 x 2.9 x 1.6 pulgadas |
| Peso | 9.9 onzas (0.28 kg) |
| Clasificación de seguridad | UL listed Cat III - 600V |
| País natal | Porcelana |

7. Garantía y soporte
7.1. Información de garantía
The Extech EX330 Autoranging Mini Multimeter is covered by a Garantía de 1 años en piezas y mano de obra. from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, unauthorized modifications, accidents, or neglect.
7.2. Atención al cliente
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact Extech customer support. Refer to the official Extech websitio o el embalaje de su producto para obtener la información de contacto más actualizada.





