STAUB 1004199

STAUB La Cocotte Round 40509-814 18 cm Cocotte de hierro fundido esmaltado Manual de instrucciones

Modelo: 1004199

Introducción

This manual provides essential information for the safe and effective use of your STAUB La Cocotte Round 18 cm Enameled Cast Iron Cocotte. Please read all instructions carefully before first use and retain for future reference.

STAUB La Cocotte Round 18 cm in Cherry color with lid on

Image: The STAUB La Cocotte Round 18 cm Enameled Cast Iron Cocotte in Cherry color, with its lid securely in place.

Instrucciones de seguridad

  • Always use oven mitts or pot holders when handling the hot cocotte.
  • Do not place a hot cocotte directly on unprotected surfaces. Use a trivet or heat-resistant mat.
  • Avoid extreme temperature changes, such as placing a hot cocotte under cold water, as this may cause thermal shock and damage the enamel.
  • Ensure the cocotte is stable on the stovetop to prevent tipping.
  • Keep children and pets away from hot cookware.

Configuración y primer uso

  1. Desembalaje: Carefully remove the cocotte and its lid from the packaging. Inspect for any damage.
  2. Lavado: Before first use, wash the cocotte and lid with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
  3. Seasoning (Optional for interior): While the black matte enamel interior is designed for excellent cooking performance without traditional seasoning, some users prefer to lightly oil the interior before first use. Apply a thin layer of cooking oil to the interior surface and heat gently on low for a few minutes. Let cool and wipe off excess oil.
STAUB La Cocotte Round 18 cm with lid removed, showing interior

Image: The STAUB La Cocotte Round 18 cm with its lid removed, revealing the black matte enamel interior.

Instrucciones de funcionamiento

The STAUB La Cocotte is designed for versatile cooking, from stovetop to oven.

Cooking on the Stovetop

  • Place the cocotte on a burner that matches its base diameter.
  • Use low to medium heat settings. Cast iron retains heat exceptionally well, so high heat is rarely necessary and can damage the enamel over time.
  • Add a small amount of oil or fat before adding food to prevent sticking.

Uso del horno

  • La cocotte es apta para horno hasta 250°C (482°F).
  • If your cocotte has a silicone handle cover, remove it for temperatures above 200°C (392°F).

Induction Compatibility

This cocotte is compatible with all heat sources, including induction cooktops.

Tapa autobastante

The unique design of the lid features small spikes on the interior surface. These spikes collect condensation during cooking and continuously baste the food, ensuring moisture and enhancing flavor.

Interior of STAUB cocotte lid showing self-basting spikes

Imagen: Un primer plano view of the interior of the cocotte lid, highlighting the self-basting spikes that help retain moisture during cooking.

Cocinando exampLos

Cooked cauliflower in a STAUB cocotte

Image: A whole roasted cauliflower prepared in a STAUB cocotte, garnished with herbs and pomegranate seeds.

Freshly baked bread in a STAUB cocotte

Image: A loaf of freshly baked bread resting inside a STAUB cocotte, showcasing its baking capabilities.

Mantenimiento y limpieza

Limpieza

  • Deje que la cocotte se enfríe completamente antes de limpiarla.
  • Wash with warm soapy water and a non-abrasive sponge or brush.
  • For stubborn food residue, soak the cocotte in warm water for 15-20 minutes before cleaning.
  • The cocotte is dishwasher safe, but hand washing is recommended to preserve the enamel finish.
  • Dry thoroughly immediately after washing to prevent rust, especially on any exposed cast iron parts.
Hand washing a STAUB cocotte

Image: A STAUB cocotte being hand-washed with soap and a sponge, demonstrating the cleaning process.

Almacenamiento

Store the cocotte in a dry place. To prevent scratching the enamel, place a paper towel or cloth between the cocotte and its lid if stacking.

Solución de problemas

  • Comida pegada: Ensure adequate oil/fat is used and the cocotte is properly preheated. Avoid excessively high heat.
  • Manchas/Decoloración: For minor stains, a paste of baking soda and water can be used. For more severe discoloration, specialized cast iron cleaners may be used sparingly.
  • Óxido: If rust appears on any exposed cast iron (e.g., rim), scrub with a stiff brush, dry thoroughly, and apply a thin layer of cooking oil.

Presupuesto

CaracterísticaDetalle
Nombre del productoSTAUB La Cocotte Round
Número de modelo1004199
MaterialHierro fundido esmaltado
ColorCereza
Capacidad1.7 Liters (0.45 U.S. gal)
Dimensiones7.09 inches (18 cm) diameter, 9.45"W x 5.31"H
Peso del artículo3050 gramos (6.72 libras)
Apto para hornoSí, hasta 250 °C (482 °F)
Apto para lavavajillas
Fuentes de calorOven, electric plate, gas, flame gas, induction
Bottom of STAUB cocotte showing 'Made in France' engraving

Image: The underside of the STAUB cocotte, displaying the "Made in France" engraving, indicating its origin and quality.

Vídeos oficiales de productos

STAUB Brand Moments

Vídeo: Un breve vídeo promocional que muestraasing various STAUB products and their use in different culinary settings, highlighting the brand's heritage and versatility.

Pre-Seasoned Cast Iron Mini Dutch Oven

Video: A brief demonstration of a pre-seasoned cast iron mini Dutch oven, showing its features and potential uses. Note: This video features a mini version of a similar product type.

Garantía y soporte

For warranty information, product registration, or customer support, please refer to the official STAUB webSitio web o contacte con el departamento de atención al cliente. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.

Recursos en línea: Visit the official STAUB website for additional recipes, care tips, and product information.

Documentos relacionados - 1004199

Preview Instrucciones de seguridad para utensilios de cocina de hierro fundido STAUB
Advertencias de seguridad esenciales e instrucciones de manejo para los utensilios de cocina de hierro fundido STAUB, incluyendo orientación sobre protección contra el calor, ajuste de la llama de gas y colocación del mango para prevenir quemaduras y riesgos de incendio.
Preview Guía de distribución y utilización de productos de cocina en fuentes STAUB
Esta guía completa de STAUB, marca francesa de utensilios de cocina en fuente, detalla las especificaciones, el uso, el servicio y la garantía de los productos para una experiencia culinaria óptima.
Preview Instrucciones de seguridad para utensilios de cocina de cerámica STAUB
Instrucciones esenciales de seguridad para hornos y vajillas de cerámica STAUB. Aprenda a manipular con seguridad los utensilios de cocina calientes, incluyendo el uso de guantes de horno para evitar quemaduras.
Preview Le Guide d'Entretien et d'Utilisation STAUB : Le Mini Livre
Découvrez comment entretenir et utiliser au mieux vos ustensiles de cuisine en fonte STAUB grâce à ce guide complet. Apprenez les secrets de la marque française pour une cuisine savoureuse et durable.
Preview STAUB Precision Induction Multi Cooker: Operating Instructions
Official operating instructions for the STAUB Precision Induction Multi Cooker (Model 53108-1). Learn how to safely and effectively use your STAUB multi cooker for precise cooking results. Includes safety precautions, operation guides, and maintenance tips.
Preview Manual de usuario de la olla multifunción de inducción de precisión STAUB
Instrucciones de funcionamiento completas, pautas de seguridad y especificaciones técnicas para la olla multifunción de inducción de precisión STAUB (modelo 53108-1). Aprenda a utilizar sus diversas funciones y características de cocción.