1. Introducción
The PetSafe Wireless Pet Containment System PIF-300 is designed to provide a safe and reliable boundary for your pet within your yard. This system creates a circular containment area without the need for buried wires, offering flexibility and ease of setup. It uses a radio signal from a transmitter to create a customizable boundary, and a receiver collar worn by your pet provides a warning tone and static correction if your pet attempts to cross this boundary.
2. Información de seguridad
- This system is intended for use with dogs weighing 8 pounds (3.6 kg) or more and at least 6 months old.
- Do not use this product on aggressive dogs. If you are unsure if your dog is aggressive, consult your veterinarian or a certified trainer.
- The receiver collar is not a leash. Never attach a leash to the receiver collar. Use a separate, non-metallic collar for leashing.
- Avoid leaving the receiver collar on your dog for more than 12 consecutive hours. Prolonged wear can lead to skin irritation.
- Revise regularmente el cuello de su perro para detectar signos de irritación o llagas. Si se produce irritación, suspenda su uso hasta que la piel sane.
- Ensure the transmitter is placed in a dry, protected area, away from extreme temperatures and moisture.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes en su paquete:
- Wireless Transmitter with Power Adapter
- Receiver Collar with RFA-67 Battery
- 50 Boundary Training Flags
- Herramienta de luz de prueba
- Puntos de contacto cortos y largos
- Operating Guide (this manual)

Imagen 3.1: Másview of the PetSafe Wireless Pet Containment System, showing the transmitter, receiver collar, and boundary flags.
4. Configuración
4.1 Ubicación del transmisor
The transmitter creates the circular boundary. Its placement is crucial for the system's effectiveness.
- Place the transmitter indoors in a central location within your desired containment area.
- Ensure it is at least 5 feet (1.5 meters) from large metal objects (e.g., appliances, metal sheds) that could interfere with the signal.
- Enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente de pared estándar.
4.2 Collar Receiver Setup
The receiver collar delivers the warning tone and static correction.
- Instalación de la batería: Twist the battery cap counter-clockwise to remove. Insert the RFA-67 battery with the positive (+) side facing out. Twist the cap clockwise to secure.
- Puntos de contacto: Select the appropriate contact points (short for short-haired dogs, long for long-haired dogs) to ensure proper skin contact. Screw them firmly onto the receiver.
- Ajuste del cuello: The collar should fit snugly, allowing two fingers to slide comfortably under the strap. The contact points must touch your dog's skin.

Image 4.1: Close-up of the PetSafe receiver collar, showing the battery compartment and contact points.
4.3 Boundary Adjustment
Adjust the boundary range using the controls on the transmitter.
- Interruptor de límite: Set to 'LOW' for smaller areas or 'HIGH' for larger areas.
- Dial de control de límites: Rotate the dial to fine-tune the boundary distance. Turn clockwise to increase the range, counter-clockwise to decrease.
- Test the Boundary: Hold the receiver collar at your dog's neck level and walk towards the edge of your desired containment area. The collar should emit a warning tone. Mark this spot with a boundary flag. Continue walking around the perimeter, placing flags where the tone activates.

Image 4.2: Close-up of the PetSafe Wireless Transmitter, highlighting the Boundary Switch (LOW/HIGH) and Boundary Control dial.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Cómo funciona el sistema
The system operates on a simple principle:
- The transmitter emits a continuous radio signal, creating a circular boundary.
- When your dog approaches the edge of this boundary, the receiver collar emits a warning tone.
- If your dog continues past the warning zone into the correction zone, the collar delivers a safe, static correction.
- The static correction is designed to be startling, not harmful, encouraging your dog to retreat from the boundary.
5.2 Receiver Collar Indicators
- LED verde: Indicates the battery is good. Flashes every 4-5 seconds.
- LED rojo: Indicates the battery is low and needs replacement. Flashes every 4-5 seconds.
- Sin LED: La batería está muerta o instalada incorrectamente.
6. Training Your Pet
Effective training is essential for your pet to understand and respect the containment system. This process typically takes 1-2 weeks.
6.1 Introduction to the Boundary
- With the boundary flags in place, walk your dog on a leash towards the flags.
- When the collar emits the warning tone, immediately pull your dog back into the safe zone, praising them.
- Repeat this several times a day for a few days, always ending on a positive note.
6.2 Introducing Static Correction
- Once your dog understands the warning tone, allow them to experience the static correction.
- Walk your dog towards the flags. When the tone sounds, allow them to take one or two more steps to receive a mild correction.
- Immediately pull them back into the safe zone, praising and rewarding them.
- Never lure your dog into the correction zone.
6.3 Supervised Off-Leash Time
- After your dog consistently avoids the boundary, begin supervised off-leash time within the containment area.
- Gradually increase the duration of off-leash time.
- Continue to monitor your dog's behavior and reinforce positive responses.

Image 6.1: A dog running freely within a contained yard, demonstrating the system's purpose.

Image 6.2: An owner interacting with their dog in a yard, illustrating the freedom provided by the containment system.
7. Mantenimiento
- Reemplazo de batería: Replace the RFA-67 battery in the receiver collar when the red LED indicator flashes.
- Limpieza del collar: Limpie periódicamente el collar receptor y los puntos de contacto con adamp paño. Asegúrese de que los puntos de contacto estén libres de suciedad o residuos.
- Boundary Check: Regularly walk the boundary with the receiver collar to ensure the system is functioning correctly and the boundary has not shifted.
- Cuidado del transmisor: Keep the transmitter clean and free from dust. Ensure proper ventilation.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El collar no se activa en el límite | Dead battery; Transmitter unplugged; Boundary range set too low; Interference. | Replace battery; Check transmitter power; Increase boundary range; Relocate transmitter away from metal objects. |
| Dog crosses boundary | Collar fit too loose; Insufficient training; Correction level too low. | Tighten collar; Review training steps; Ensure contact points touch skin; Consult a professional trainer. |
| Collar activates inside safe zone | Interference from large metal objects; Transmitter too close to boundary. | Relocate transmitter; Reduce boundary range slightly. |
| Irritación de la piel en el cuello del perro | Collar worn too long; Collar too tight; Contact points rubbing. | Remove collar for several hours daily; Ensure proper fit; Clean neck and collar regularly. |
9. Especificaciones
- Número de modelo: PIF-300
- Peso del artículo: 6.25 libras (2.83 kg)
- Dimensiones del producto: 12 x 9.9 x 13.3 pulgadas (30.5 x 25.1 x 33.8 cm)
- Fuente de energía: AC Adapter for Transmitter, RFA-67 Battery for Receiver Collar
- Containment Area: Up to 1/2 acre (approx. 180 feet diameter)
- Público objetivo: Dogs 8 pounds and up, 6 months or older
- Fabricante: Seguro para mascotas
10. Garantía y soporte
PetSafe products are backed by a limited warranty. For specific warranty details, product support, or to purchase replacement parts, please visit the official PetSafe webSitio web o contacte directamente con el servicio de atención al cliente. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
PetSafe Customer Service: For assistance, please refer to the contact information provided on the PetSafe official websitio o dentro del embalaje de su producto.





