1. Introducción
Thank you for choosing the Tefal Toast N Grill TL6008. This innovative 2-in-1 appliance combines the functionality of a long slot toaster and a compact mini oven, designed to save space and offer versatility in your kitchen. Please read this instruction manual carefully before first use to ensure safe and optimal operation of your appliance. Keep this manual for future reference.
2. Instrucciones de seguridad importantes
- Always ensure the appliance is placed on a stable, heat-resistant surface, away from walls and cabinets, to allow adequate air circulation.
- No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Desenchufe el aparato cuando no lo use y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
- No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o haya sufrido algún daño de cualquier tipo.
- Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The exterior surfaces of the appliance can become very hot during operation.
- Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted into the toaster or oven as they may create a risk of fire or electric shock.
- No coloque papel, cartón, plástico u otros materiales inflamables en el horno.
- Nunca deje el aparato desatendido mientras esté en uso.
3. Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your Tefal Toast N Grill TL6008.

This image shows the front of the Tefal Toast N Grill TL6008 appliance, highlighting its compact dimensions of 40 cm in width and 21 cm in height, making it suitable for various kitchen spaces.

Un frente claro view of the appliance, focusing on the two control dials on the right side. The top dial is for toaster browning levels and the bottom dial is for oven temperature and timer settings.
Componentes clave:
- Long Toaster Slot: For toasting bread, baguettes, and brioche.
- Toaster Browning Control Dial: Adjusts browning level (1-6).
- Botón Detener: To cancel toasting at any time.
- Mini Oven Compartment: For grilling, baking, and reheating.
- Oven Temperature/Timer Dial: Controls oven temperature (up to 210°C) and cooking time.
- Puerta del horno: Puerta transparente para viewcomida.
- Bandeja para migas extraíble: Located beneath the oven for easy cleaning.
- Integrated Protective Cover: For the toaster slot when not in use.
- Parrilla y bandeja para hornear: Accessories for the mini oven.
4. Configuración
Desembalaje y primer uso:
- Retire con cuidado el aparato y todos los accesorios del embalaje.
- Retire cualquier película o pegatina protectora del aparato.
- Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.amp cloth. Clean the grill rack, baking tray, and crumb tray with warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly.
- Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface, ensuring adequate ventilation around it.
- Before first use, operate the toaster and mini oven functions empty for a few minutes at maximum settings to burn off any manufacturing residues. A slight odor or smoke may be present; this is normal. Ensure the area is well-ventilated.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1. Función de tostadora

Un ángulo view of the appliance, illustrating the long toaster slot at the top and the transparent door of the mini oven below, ready for use.
- Ensure the integrated protective cover is removed from the toaster slot.
- Insert bread slices, baguettes, or brioche into the long toaster slot.
- Select your desired browning level using the top control dial (1 for light, 6 for dark).
- Press down the toaster lever until it locks into place. The toasting cycle will begin.
- Once the selected browning level is reached, the toast will automatically pop up.
- To stop the toasting cycle at any time, press the 'Stop' button.
5.2. Mini Oven / Grill Function

This image demonstrates the dual functionality of the appliance, with two slices of bread being toasted in the top slot and a small pizza cooking inside the mini oven, showcasing su versatilidad.

This image shows a hand turning one of the control dials, illustrating the user interaction with the appliance's settings for either toasting or oven functions.
- Open the mini oven door. Place your food (e.g., pizza, quiche, tart, grilled cheese sandwich) on the grill rack or baking tray.
- Slide the rack/tray into the mini oven compartment. Close the oven door securely.
- Turn the bottom control dial to select the desired temperature (up to 210°C) and cooking time. The mini oven does not require preheating for most recipes.
- The appliance will begin heating. The temperature indicator light will illuminate during operation.
- Once the set time has elapsed, the appliance will automatically switch off. Carefully remove the cooked food using oven mitts.
6. Limpieza y mantenimiento
La limpieza regular garantiza un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de su aparato.

The mini oven door is open, clearly showing the pull-out crumb tray located at the bottom of the oven compartment, designed for convenient cleaning and maintenance.
- Siempre desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
- Exterior: Limpie las superficies exteriores con un paño suave, damp tela. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos.
- Bandeja para migas extraíble: Pull out the crumb tray from the bottom of the mini oven. Empty crumbs and wash the tray with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly before reinserting.
- Parrilla y bandeja para hornear: Wash these accessories with warm, soapy water. For stubborn food residues, soak them before cleaning. Rinse and dry completely.
- Toaster Slot: Never insert metal objects into the toaster slot. For cleaning inside the slot, ensure the appliance is unplugged and completely cool, then gently shake out any remaining crumbs.
- Integrated Protective Cover: Limpiar la tapa con un anuncioamp cloth and ensure it is dry before placing it back over the toaster slot.
7. Solución de problemas
If you encounter any issues with your Tefal Toast N Grill TL6008, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El aparato no se enciende. | No enchufado; sin energíatage; toma de corriente defectuosa. | Ensure the appliance is securely plugged into a working electrical outlet. Check your circuit breaker. |
| La tostada es demasiado clara/oscura. | El ajuste del nivel de tostado es incorrecto. | Ajuste el dial de control de tostado a una configuración más alta para tostadas más oscuras o a una configuración más baja para tostadas más claras. |
| Mini oven not heating. | Temperature/timer dial not set correctly. | Ensure the bottom dial is set to a desired temperature and cooking time. |
| Humo u olor inusual durante el primer uso. | Quema de residuos de fabricación. | Esto es normal al primer uso. Asegúrese de que haya buena ventilación. Si persiste después del primer uso, contacte con atención al cliente. |
| Food stuck in toaster slot. | Overly large food item; appliance malfunction. | Unplug the appliance and allow it to cool. Carefully remove the food using non-metallic utensils. Never force food out. |
Si el problema persiste después de probar estas soluciones, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Tefal.
8. Especificaciones
- Número de modelo: TL6008
- Marca: Tefal
- Fuerza: 1300 vatios
- Volumentage: 240 V
- Material: Acero inoxidable
- Color: Black / Matte Aluminum
- Dimensiones (L x An x Al): 43.5 x 28.5 x 22.5 cm
- Peso: 4.06 kilogramos
- Number of Toaster Slots: 1 (ranura larga)
- Toaster Browning Levels: 6
- Max Mini Oven Temperature: 210°C
- Características especiales: Temperature indicator, removable crumb tray, automatic stop function.
9. Garantía y soporte
Tefal is committed to providing high-quality products. This appliance is designed for durability and ease of repair.
Reparabilidad:
Tefal offers 15 años de reparabilidad a un precio justo. Economical spare parts are available through our network of 6,200 repair centers worldwide, ensuring quick repairs and contributing to environmental protection by reducing waste.
Atención al cliente:
Para cualquier pregunta, asistencia técnica o reclamo de garantía, visite el sitio web oficial de Tefal. website or contact your local Tefal customer service center. You can find contact details and further information on the Tienda de la marca Tefal.