Introducción
Welcome to the KitchenAid Artisan Series 5 Quart Tilt Head Stand Mixer instruction manual. This guide provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and care of your new appliance. Please read all instructions carefully before first use and retain this manual for future reference.
Your KitchenAid stand mixer is designed for versatility and durability, featuring a 5-quart capacity stainless steel bowl and 10 speeds to handle a wide range of culinary tasks, from gently kneading dough to thoroughly mixing ingredients and whipping creams.

Image: The KitchenAid Artisan Series 5 Quart Tilt Head Stand Mixer in Aqua Sky, showcasing its design and stainless steel bowl.
Información importante de seguridad
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no coloque la batidora en agua ni en ningún otro líquido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
- Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, and clothing, as well as spatulas and other utensils, away from beater during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the mixer.
- No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico haya fallado, o se haya caído o dañado de alguna manera.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
- No utilizar en exteriores.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
- No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluida la estufa.
Producto terminadoview
Familiarize yourself with the main components of your KitchenAid stand mixer:
- Cabeza del motor: Contains the motor and speed control. Tilts back for easy access to the bowl and attachments.
- Centro de archivos adjuntos: Located on the front of the motor head, used for connecting optional attachments.
- Palanca de control de velocidad: Adjusts the mixing speed from 'Stir' to '10'.
- Palanca de bloqueo: Asegura el cabezal del motor en su lugar durante el funcionamiento.
- Tazón de acero inoxidable de 5 cuartos: The primary mixing vessel with a comfortable handle.
- Batidor plano: For normal to heavy mixtures such as cakes, cookies, pastries, and mashed potatoes.
- Látigo de alambre: For mixtures that need air incorporated, such as eggs, egg whites, heavy cream, and boiled frostings.
- Gancho para masa: Para mezclar y amasar masas de levadura como pan, masa de pizza y masa de pasta.
- Escudo de vertido: Helps prevent splash-out and allows for easy addition of ingredients during mixing.

Image: The mixer head tilted upwards, revealing the attachment shaft and bowl locking plate.

Image: The stand mixer with the wire whip attached, alongside the flat beater and dough hook accessories.
Configuración
- Desembalaje del mezclador: Retire con cuidado todos los materiales de embalaje y asegúrese de que todas las piezas estén presentes.
- Colocación: Coloque la batidora sobre una superficie seca, plana y estable. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor para su funcionamiento y ventilación.
- Coloque el recipiente: Lift the motor head by pushing the locking lever to the 'unlock' position. Place the 5-quart stainless steel bowl onto the clamping plate, twisting gently to secure it. Lower the motor head and push the locking lever to the 'lock' position.
- Adjuntar un accesorio: With the motor head tilted back, slide the desired attachment (flat beater, wire whip, or dough hook) onto the beater shaft. Rotate the attachment until it hooks over the pin on the shaft.
- Adjust Beater-to-Bowl Clearance (if necessary): The mixer is factory-set for optimal beater-to-bowl clearance. If the beater hits the bottom of the bowl or is too far away, refer to the 'Maintenance' section for adjustment instructions.
- Coloque el protector de vertido (opcional): If using, slide the pouring shield over the bowl before lowering the motor head.
Instrucciones de funcionamiento
Your KitchenAid stand mixer features 10 speeds, providing precise control for various mixing tasks. The unique planetary mixing action ensures thorough ingredient incorporation by rotating the beater in one direction while whisking and turning in the other.

Imagen: Un primer plano view of the speed control lever on the side of the mixer, indicating speeds from 'Stir' to '10'.
- Agregar ingredientes: Ensure the mixer is unplugged before adding ingredients to the bowl. For best results, add dry ingredients first, then wet ingredients.
- Selección de velocidad: Use the speed control lever to select the desired speed. Start at a lower speed to prevent splashing, then gradually increase as needed.
- Revolver (Velocidad 1): For slow stirring, combining, and adding flour or dry ingredients.
- Velocidades 2-4: For slow mixing, mashing, and faster stirring. Use for heavy batters, combining ingredients, or mashing potatoes.
- Velocidades 6-8: For beating, creaming, and whipping. Use for medium-heavy batters, creaming butter and sugar, or whipping egg whites.
- Velocidades 9-10: For fast whipping and beating. Use for small amounts of cream or egg whites.
- Usando archivos adjuntos:
- Batidor plano: Ideal for cookie dough, cake batters, and quick breads. The 5-quart bowl can handle dough for up to 9 dozen cookies.
- Látigo de alambre: Perfect for aerating ingredients like egg whites for meringues or whipping cream.
- Gancho para masa: Designed for kneading yeast doughs. The mixer can handle dough for up to 4 loaves of bread in a single batch.
- Using the Power Hub: The power hub on the front of the mixer allows for the use of over 10 optional attachments (sold separately), transforming your mixer into a versatile culinary tool for tasks like grinding food or making pasta.

Image: A black KitchenAid stand mixer with the flat beater mixing cookie dough in its stainless steel bowl.

Image: A black KitchenAid stand mixer with the flat beater shredding cooked chicken in its stainless steel bowl.

Image: A close-up of the power hub on the front of the mixer, with a pasta roller attachment connected.

Image: Three KitchenAid stand mixers, each demonstrating a different optional attachment, including pasta makers and spiralizers.
Mantenimiento y limpieza
Proper cleaning and maintenance will ensure the longevity and optimal performance of your KitchenAid stand mixer.
- Cuerpo del mezclador: Limpie el cuerpo de la batidora con adamp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni sumerja la batidora en agua.
- Tazón de acero inoxidable: El recipiente de acero inoxidable de 5 cuartos es apto para lavavajillas para una limpieza fácil.
- Accesorios (batidor plano, gancho para masa, batidor de alambre): Hand washing is recommended for all attachments. While some attachments may be labeled dishwasher safe, hand washing helps preserve their finish and prevents potential degradation or tarnishing, especially for coated or metallic parts. Wash with warm, soapy water and dry thoroughly.
- Escudo de vertido: El protector de vertido es apto para lavavajillas en la rejilla superior.
Solución de problemas
If your mixer encounters an issue, consult the following common troubleshooting tips:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La mezcladora no arranca o se detiene durante el funcionamiento. | Cable de alimentación desconectado; disyuntor disparado; sobrecarga del motor. | Ensure mixer is securely plugged in. Check circuit breaker. If motor overheats, the mixer will shut off automatically. Turn speed control to 'OFF', unplug, wait 10-15 minutes, then plug in and restart at lowest speed. |
| Beater hits the bottom of the bowl or is too far away. | Distancia incorrecta entre el batidor y el recipiente. | Refer to the 'Beater-to-Bowl Clearance Adjustment' section in your full user manual for detailed instructions. This typically involves adjusting a screw on the mixer head. |
| Dough 'walks up' the dough hook. | Batch size too large or dough consistency. | Reduce batch size. Lightly spray the dough hook with non-stick spray before kneading. Ensure the dough is not excessively sticky. |
| Attachments show gray residue after washing. | Dishwasher use with certain metallic attachments. | Always hand wash attachments to prevent metal degradation and tarnishing. If residue occurs, re-wash by hand with warm, soapy water and dry thoroughly. |
Para obtener más ayuda, comuníquese con el servicio de atención al cliente de KitchenAid.
Presupuesto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Ayudante de cocina |
| Nombre del modelo | KSM150PSAQ (Aqua Sky) |
| Capacidad | 5 cuartos |
| Dimensiones del producto | 9.3" de profundidad x 14.3" de ancho x 14" de alto |
| Peso del artículo | 25 libras |
| Tipo de controles | Perilla |
| Característica especial | Cuenco extraíble |
| Código Postal | 883049143705 |
Garantía y soporte
KitchenAid provides a limited warranty for its products. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official KitchenAid websitio.
For troubleshooting guidance, product support, or to inquire about optional attachments, you may contact KitchenAid customer service:
- Teléfono de atención al cliente: 1-800-541-6390
- Soporte en línea: Visit the official KitchenAid webSitio para preguntas frecuentes y asistencia adicional.





