1. Introducción
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Geemarc CL100 Amplified Big Button Corded Phone. Please read this manual carefully to ensure proper use and to maximize the benefits of your new telephone.
The Geemarc CL100 is designed for ease of use, featuring large buttons, adjustable amplification, and visual indicators, making it suitable for individuals with hearing or visual impairments. This telephone is line-powered and does not require an external power source.
Nota importante: This telephone does not include a built-in answering machine, speakerphone, caller display, talking caller ID, talking keypad, or voice assist functionality.
2. Producto terminadoview
2.1 Contenido del paquete
- Geemarc CL100 Corded Telephone Base
- Auricular
- Cable de auricular en espiral
- Cable de línea telefónica
- Manual de usuario (este documento)
2.2 Telephone Layout
Familiarize yourself with the key components and controls of your Geemarc CL100 phone.

Figura 1: De arriba hacia abajo view of the Geemarc CL100 phone, illustrating the large numeric keypad, function buttons, and memory slots.
- Auricular: For speaking and listening during calls.
- Teclado numérico: Large, easy-to-read buttons for dialing numbers.
- Botones P1, P2, P3: Priority memory buttons for frequently called numbers.
- Botones M1-M9: One-touch memory buttons for storing additional numbers.
- Botón de rellamada: Marca el último número llamado.
- Botón de destello: Se utiliza para servicios de red (por ejemplo, llamada en espera).
- Botón de tienda: Se utiliza para programar números de memoria.
- Botón de silencio: Temporarily mutes your microphone during a call.
- Interruptor de control de tono: Adjusts the audio tone for clearer conversations.
- Interruptor de control de volumen: Adjusts the receiving volume during a call.
- Indicador de timbre visual: Flashes when an incoming call is received.
- Memory Index Card: Pull-out card for noting stored memory numbers.

Figura 2: Lado view of the phone, illustrating the ringer ON/OFF switch and the telephone line connection port.
3. Configuración
3.1 Conexión del teléfono
- Conectar el teléfono: Plug one end of the coiled handset cord into the handset and the other end into the handset jack on the side of the telephone base.
- Conectar la línea telefónica: Plug one end of the telephone line cord into the jack labeled with a telephone icon on the back or side of the phone base. Plug the other end into your wall telephone jack.
- Fuente de energía: The Geemarc CL100 is powered by the telephone line and does not require an external power adapter.
- Ringer Switch: Ensure the ringer switch (located on the side) is set to "Low" or "High" for audible ringing.
3.2 Comprobaciones iniciales
- Levante el auricular y espere el tono de marcar. Si no hay tono, revise todas las conexiones.
- Make a test call to ensure proper functionality.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Realizar una llamada
- Levante el auricular.
- Espere el tono de marcado.
- Dial the required number using the numeric keypad.
- Upon completion of the call, carefully replace the handset in the cradle to disconnect.
4.2 Responder una llamada
When an incoming call is received, the phone will ring and the visual indicator will flash.
- Levante el auricular para contestar la llamada.
- Upon completion of the call, carefully replace the handset in the cradle.
4.3 Volver a marcar el último número
- Levante el auricular.
- Espere el tono de marcado.
- Presione el Remarcar button. The previously dialed number will be automatically redialed.
- Note: This function does not apply to numbers dialed from memory buttons.
4.4 Función de silencio
The Mute button allows you to speak privately without your caller overhearing.
- Durante una llamada, presione el Silenciar button. You will still hear the caller, but they will not hear you.
- Presione el Silenciar button again to resume normal conversation.
4.5 Storing Telephone Numbers (Memory Dialing)
Your telephone can store 12 direct memory numbers: 3 priority numbers (P1, P2, P3) and 9 standard memory numbers (M1-M9). Priority memories can store up to 24 digits, and M1-M9 can store up to 32 digits.

Figura 3: Detail of the memory buttons (M1-M9) and the integrated memory index card.
- Levante el auricular.
- Presione el Almacenar botón.
- Marque el número de teléfono que desea almacenar.
- Presione el Almacenar botón de nuevo.
- Press the desired memory button (P1, P2, P3, or M1-M9) where you want to save the number.
- Vuelva a colocar el auricular.
- Note: Use the index card located under the base to record your stored numbers for easy reference. Stored memories are protected even if the phone line is unplugged.
4.6 Dialing Stored Numbers
- Levante el auricular.
- Espere el tono de marcado.
- Press the appropriate memory button (P1, P2, P3, or M1-M9). The stored number will be dialed automatically.
4.7 Recall (R), * & # Buttons
These buttons are used in conjunction with new services provided on digital exchanges. For specific details on their use, please contact your network operator.
4.8 Compatibilidad con audífonos
If you are using this telephone with a hearing aid, set your hearing aid to the "T" (Telecoil) setting for optimal audio quality.
5. Mantenimiento
- Limpieza: Limpie el teléfono con un paño suave y seco.amp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Almacenamiento: Guarde el teléfono en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Evite los líquidos: Do not expose the telephone to water or other liquids.
- Cuidado del cordón: Ensure the handset and line cords are not tangled or pinched to prevent damage.
6. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin tono de marcado | El cable de la línea telefónica no está conectado correctamente. | Check that both ends of the telephone line cord are securely plugged in. |
| No puedo escuchar a la persona que llama / La persona que llama no puede escucharme | Volume settings are too low or Mute is active. | Adjust the Volume control. Ensure the Mute button is not pressed. |
| El teléfono no suena | Ringer switch is set to "Off". | Set the ringer switch (on the side) to "Low" or "High". |
| Stored memory numbers are lost | This phone protects stored memories even if the phone line is unplugged. If numbers are lost, they may not have been stored correctly. | Re-store the numbers following the instructions in Section 4.5. |
| Difficulty dialing quickly | Some older phone systems may require a slower dialing pace. | Try dialing at a slightly slower pace. Consider using the memory dial function for frequently called numbers. |
7. Especificaciones
- Modelo: Geemarc CL100
- Tipo: Teléfono con cable
- Amplificación: Up to 30 dB receiving volume
- Volumen del timbre: Adjustable up to 85 dB
- Memoria: 3 Priority (P1-P3), 9 One-touch (M1-M9)
- Fuente de energía: Line-powered (no external adapter required)
- Compatible con audífonos: Yes (T-coil setting)
- Dimensiones: Aproximadamente 7.5 x 8 x 3 pulgadas (19 x 20.3 x 7.6 cm)
- Peso: Aproximadamente 2.25 libras (1.02 kg)
- Color: Blanco
8. Garantía y soporte
8.1 Información de garantía
For information regarding the warranty period and terms for your Geemarc CL100 telephone, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Geemarc webSitio. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
8.2 Atención al cliente
If you encounter any issues not covered in the troubleshooting section or require further assistance, please contact Geemarc customer support. Contact details can typically be found on the Geemarc websitio o en el embalaje del producto.
Para obtener recursos en línea, visite: www.geemarc.com





